Russian | English |
одна единица товара в одни руки | one to a customer (dkozyr) |
одни неприятности | heap of trouble (от кого-либо) You better stay well clear of that broad, Edwards. I reckon she's a whole heap of trouble. 4uzhoj) |
одни обещания | promises, promises (used to indicate that the speaker is skeptical about someone's stated intention to do something Val_Ships) |
одни плюсы | what's not to like? (grafleonov) |
От этого человека вечно одни неприятности | that man does nothing but crank out trouble (Taras) |
у него на уме одни лишь глупости | he's got nothing but nonsense in his head |
у него на уме одни лишь глупости | He's full of mischief (Andrey Truhachev) |
у него на уме одни проказы | He's full of mischief (Andrey Truhachev) |