DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ограждён | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.бесполезно пытаться оградить ребёнка от пагубного влияния телевиденияit is hopeless trying to screen your child from the harmful effects of television
O&Gбуровая вышка с большим ограждённым балконом вокруг средних полатейCalifornia derrick
gen.в ваших силах оградить мальчика от неприятностейit's up to you to keep the boy out of trouble
gen.'вдовья дорожка', ограждённая платформа на крыше прибрежного домаwidow's walk (где жены моряков ожидали своих мужей)
construct.веранда, ограждённая решётками для вьющихся растенийtrellised verandah
construct.веранда, ограждённая решётками для вьющихся растенийtrellised veranda
construct.веранда, ограждённая решётками для вьющихся растенийtrellised verandah
gen.возместить и оградить от ответственностиindemnify and keep indemnified (VictorMashkovtsev)
anim.husb.выращивание с специальных ограждённых участкахpen culture
mining.вышка с большим ограждённым балконом вокруг средних полатейCalifornia derrick
busin.гарантировать необходимые выплаты и обеспечить правовую защиту, с тем чтобы оградитьindemnify, defend and hold harmless (Vera Fluhr)
gen.его секретарша пыталась оградить его от настырных посетителейhis secretary tried to shield him from importunate visitors
Makarov.как мне оградить себя от последствий?how can I secure myself against consequences?
gen.как нам оградить парня от её влияния?how can we keep the boy out of her clutches?
gen.легализация наркотиков оградила бы нас от дальнейшего посягательства на наши гражданские свободы!legalization of drugs would prevent our civil liberties from being threatened any further! (bigmaxus)
construct.место, ограждённое стенойwalled enclosure
gen.надо оградить их от дурных товарищейwe must save them from bad companions
Игорь Мигне был ограждён отwas not immune to
Игорь Мигне быть ограждённым отnot to be immune to
Makarov.некоторые преступники ограждены от арестаsome criminals are immune from arrest
Makarov.нож с ограждённым лезвиемguarded knife
refrig.объём, ограждённый теплоизолированными конструкциямиthermally insulated enclosure
construct.Оградите земляные выработки от притока поверхностных водProtect the excavations from surface water
sec.sys.оградить запретную зонуtape-off (жёлтой лентой Val_Ships)
sec.sys.оградить запретную зонуcone-off (красными конусами Val_Ships)
lawоградить / защититьbuffer someone against something (кого-либо от чего-либо)
archit.оградить здание от сильных преобладающих ветровscreen building from strong prevailing winds (yevsey)
construct.оградить зонуfence an area
Игорь Мигоградить изгородьюfence off
chess.term.оградить короля от шахаshield the king from check
policeоградить место преступленияseal off the crime scene (with police tape, etc.: A police officer seals off the crime scene with police tape. 4uzhoj)
gen.оградить место преступленияset up a crime perimeter (Taras)
policeоградить место преступленияcordon off the crime scene (After the victim was taken away by authorities, the police had to cordon off the crime scene with police tape until the forensics team arrived at 10pm. 4uzhoj)
policeоградить место преступленияsecure the crime scene (Officers secured the crime scene with police tape. 4uzhoj)
gen.оградить место преступленияsecure the crime scene (Taras)
product.оградить отsecure against (Yeldar Azanbayev)
Makarov.оградить кого-либо от волненийsave someone from anxiety
Makarov.оградить кого-либо от волненийprotect something from anxiety
Makarov.оградить кого-либо от критикиshield someone from censure
gen.оградить кого-либо от критикиshield from censure
agric.оградить от насекомыхexclude insects
law, contr.оградить от ответственностиindemnify and hold harmless (Alexander Demidov)
busin.оградить от рисковring-fence from the risks (Olga Okuneva)
busin.оградить от рисковprotect from risks (vatnik)
gen.оградить от рисковinsulate from risk (Ремедиос_П)
gen.оградить от каких-либо трудностейbring
Makarov.оградить от каких-либо трудностейbring through
gen.оградить кого-либо от трудностейscreen from hardships
gen.оградить плетнемhurdle
gen.оградить плетнёмhurdle
gen.оградить районrope off area
gen.оградить районclose off area
int.rel.оградить себя от международного осужденияward off international condemnation (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.оградить себя от случайностейput one's self beyond the reach of chance
mil., fort.оградить укреплениямиoutbar
nautic.оградить фарватер знакамиbuoy a channel
railw.оградить хвост поездаprotect the rear of a train
OHSограждена забором из несгораемого материалаfenced with fireproof material (mukhanova)
OHSогражденная площадкаenclosure (для размещения крановых узлов и т.д. Maria_Shal)
nautic.ограждённая акваторияwave basin
data.prot.ограждённая зонаfenced area
robot.ограждённая зонаguarded area
sec.sys.ограждённая зонаfence zone
automat.ограждённая зона станкаguarded area of the machine
chess.term.ограждённая канатами игровая зонаroped-off playing area
construct.ограждённая лестницаenclosed stairway
Makarov.ограждённая лестницаenclosed stairway (защищённая от дыма и горячих газов в случае пожара)
tech.ограждённая область водосбораprotected water-catchment area
mech.eng.ограждённая рабочая зонаenclosed working area
el.ограждённая территорияclosure
mil., WMDограждённое внутрилинейное расстояниеbarricaded intraline distance
cycl.ограждённое местоcage
refrig.ограждённое местоenclosure
mil.ограждённое минное полеfenced minefield
construct.ограждённое пересечениеprotected level crossing
construct.ограждённое пространствоprecint
biol.ограждённое пространствоenclosure
automat.ограждённое рабочее пространство роботаrobotics enclosure
el.ограждённое стеной местоwalled enclosure
construct.ограждённое строительное сооружениеenclosed construction works
house.ограждённые сигналыdouble image signals
O&G, sakh.ограждённый балкон для трубenclosed pipe racking platform
sec.sys.ограждённый барьеромbarriered off (Johnny Bravo)
nautic.ограждённый буямиbuoyed
nautic.ограждённый валомgroined
construct.ограждённый дамбойdammed up
O&G, tengiz.ограждённый заборомfenced off (Yeldar Azanbayev)
tech.ограждённый изолированными конструкциямиrefrigerated enclosure
nautic.ограждённый каналbuoyed channel
mining.ограждённый люкfenced opening
nautic.ограждённый насыпьюembanked
gen.ограждённый от неприятностейcottonwool (и т.п.)
gen.ограждённый от неприятностейcottonwool
transp.ограждённый переездguarded crossing
auto., road.wrk.ограждённый перекрёстокprotected level crossing
O&Gограждённый периметрfence line (MichaelBurov)
mining.ограждённый проходfenced opening
nautic.ограждённый проходbuoyed channel
oilограждённый решёткойgrilled
gen.ограждённый решёткойbarred
product.ограждённый сringed with (Yeldar Azanbayev)
mil., tech.ограждённый с боков и укрытый сверхуgallery
transp.ограждённый со всех сторонtotally enclosed (напр. о зоне работы шиномонтажного станка)
automat.ограждённый со всех сторонtotally enclosed (напр., о зоне обработки станка)
archit.ограждённый стенойenclosed by a wall (yevsey)
refrig.ограждённый трубопроводprotected tubing
transp.ограждённый участокkerb-side (Yeldar Azanbayev)
automat.ограждённый участокenclosure
nautic.ограждённый фарватерbuoyed channel
law, contr.освободить и оградить от ответственностиindemnify and hold harmless (Alex_Odeychuk)
lawоценку этих критериев весьма трудно оградить от субъективностиinterpretation of those criteria could not fail to be somewhat subjective (the ~ Alex_Odeychuk)
el.полностью ограждённыйtotally enclosed type
automat.полностью ограждённый станокtotally enclosed machine
Makarov.попытки оградить ребёнка от пагубного влияния телевидения безнадёжныit is hopeless trying to screen your child from the harmful effects of television
econ.рынок, ограждённый от проникновения товаров стран с низкими издержками производстваprotected market
automat.станок, ограждённый кабинетомcabinet-based machine
automat.станок, ограждённый кабинойcabinet-based machine
Makarov.станок, ограждённый кабиной или кабинетомcabinet-based machine
gen.сторона, ограждённая от ответственностиindemnified party (Alexander Demidov)
gen.Строительная площадка должна быть огражденаthe construction site shall be enclosed by fencing (Валерия 555)
gen.теперь весь скот ограждён верёвкамиthe cattle are all roped in now (В.И.Макаров)
construct.труба, ограждённая решёткойgrilled pipe
gen.у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публикиhe had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men. H. G. Wells, "Tono-Bungay", ch. III (Alex Lilo)
Makarov.у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публикиhe had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men
gen.у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публикиhe had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men
construct.Участки электросварочных работ оградитеScreen the scene of the welding operations
fire.участок, ограждённый насыпью или дамбойdiked area
gen.хорошо ограждённыйtight
mil.хранимый на ограждённом участкеcaged
gen.я хочу оградить тебя от всех страданийI want to spare you all suffering
navig.якорная стоянка, ограждённая плавучестямиfloating harbor (напр. понтонами)
nautic.якорная стоянка, ограждённая плавучими волноломамиfloating harbor