Subject | Russian | English |
gen. | досадно оговориться | put one's foot in one's mouth (barabulius) |
busin. | если не будет оговорено иное | unless otherwise arranged |
math. | если не оговорено противное | unless otherwise mentioned |
math. | если не оговорено противное | unless otherwise indicated |
Makarov. | компания признала свою ответственность, но оговорила размер компенсации ущерба | the company admitted the liability but disputed the amount of damages |
proverb | лучше оступиться, чем оговориться | better the foot slip than the tongue |
gen. | лучше споткнуться, чем оговориться | better to stumble than make a slip of the tongue |
gen. | лучше споткнуться, чем оговориться | a word spoken is past recalling |
gen. | на всякий случай оговорюсь | to be clear (To be clear, I'm not knocking the inclination for experimentation, which is critical to the artistic process. polygon.com 4uzhoj) |
dipl. | оговорить что-либо заранее | precondition |
math. | оговорить заранее | specify in advance |
gen. | оговорить заранее | precondition |
bus.styl. | оговорить особые условия | impose specific conditions (Alex_Odeychuk) |
busin. | оговорить платёж | make payable (алешаBG) |
Makarov. | оговорить право | reserve a right |
gen. | оговорить право | reserve the right |
dipl. | оговорить право расторжения контракта | reserve the right to terminate the contract |
Игорь Миг | оговорить себя | confess to untruths |
gen. | оговорить себя | incriminate oneself (bookworm) |
formal | оговорить условия | stipulate conditions ('stipulate' means 'demand or specify a requirement as part of a bargain or agreement': "Harry stipulated certain conditions before their marriage." ART Vancouver) |
gen. | он оговорил своё несогласие | he specified his disagreement |
Makarov. | он оговорил, что это должно быть сделано рано утром | he specified that it should be done early in the morning |
gen. | он оговорил это в предисловии | he has mentioned it in the preface |
gen. | он поставил оговорил, что это должно быть сделано рано утром | he specified that it should be done early in the morning |
Игорь Миг | следует оговориться | to make it clear |
gen. | спешить оговориться | hasten to clarify (I loved that girl, but I hasten to clarify: I loved her like a father – Я любил эту девушку; но спешу оговориться: я любил её как отец Alex_Odeychuk) |
gen. | сразу оговоримся, что | as a caveat from the outset |
gen. | сразу оговоримся, что | to caveat from the outset |
EBRD | средства по линии технического сотрудничества, использование которых донор не оговорил условиями | untied funds (обычно об их расходовании в стране донора вк) |
gen. | хочу оговориться | just to be clear (Technical) |
polit. | я оговорился | I slipped up (bigmaxus) |