Subject | Russian | English |
Makarov. | авторы не могут объяснить причину этого противоречия | the authors are unable to discover the cause of this discrepancy |
AI. | беспристрастно объяснить ход умозаключений | explain the reasoning without attitude (Alex_Odeychuk) |
gen. | Большое спасибо, что объяснили | Thanks very much for explaining all this to me (ART Vancouver) |
comp., net. | Британская версия теории Бритвы Хэнлона: никогда не объясняйте злым умыслом то, что вполне можно объяснить глупостью | Сock-up theory (англ. "Never attribute to malice that which can be adequately explained by stupidity"). Kugelblitz; http://ru.wikipedia.org/wiki/������_������� udafflong; http://ru.wikipedia.org/wiki/������_������� Там в википедии ужасный перевод "Сock-up theory" - «Теория облажались»... Надо как-то по-другому конечно сказать. udafflong) |
busin. | будьте добры объясниться | kindly advice me why? (Johnny Bravo) |
law | быть должным объясниться | owe an explanation (Andrey Truhachev) |
law | быть обязанным объясниться | owe an explanation (Andrey Truhachev) |
Makarov. | важно, что в этом случае тебе придётся многое объяснить | the amount of it is that you have too much to say in this case |
gen. | вашу неудачу и т.д. можно объяснить большой спешкой | your failure your actions, your conduct, etc. can be set down to too much haste (to ignorance, to carelessness, etc., и т.д.) |
gen. | вкратце объяснить | explain in a few bullet points (MichaelBurov) |
scient. | вопрос, таким образом, состоит не в том, как изменить ..., а скорее, как объяснить ... | the question thus is not how to change, but rather how to explain |
mech. | Впервые это явление объяснил Томсон | Thomson Lord Kelvin was the first to explain this (лорд Кельвин) |
gen. | всестороннее объяснить | provide a comprehensive explanation of (Dr. O'Bryan provided a comprehensive explanation of gut health, emphasizing its crucial role in overall well-being.(coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
scient. | вы могли бы объяснить это как ... | you might explain it as |
gen. | вы можете как-нибудь объяснить этот вопрос? | can you throw any light on this question? |
gen. | вы можете как-то объяснить его странное поведение? | can you adduce any reason for his strange behaviour? |
gen. | вы можете мне объяснить это правило? | can you explain this rule to me |
Makarov. | вы можете объясниться на французском языке? | can you make yourself understood in French? |
Makarov. | вышеизложенное помогает объяснить результаты | the foregoing helps to0 explain the results |
gen. | выяснить отношения с кем-либо объясниться | have it out with (с кем-либо) |
progr. | Горизонтальные структуры пакетов типа изображённых на рис. 9.3 называются сегментами. Когда циклические зависимости между пакетами сегмента устраняются путём добавления новых пакетов, как объяснено в разделе 9.1.2, структура зависимостей сегмента становится иерархической | the horizontal structures of packages as in Figure 9-3 are called partitions. When circular dependencies between partition packages are broken, by adding new packages as explained in Section 9.1.2, the dependency structure within a partition becomes a hierarchy (а не линейной горизонтальной структурой; rather than a linear horizontal structure; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
gen. | давайте объяснимся начистоту! | let's have it the whole thing out! |
gen. | давайте я вам объясню, что | I want to be clear that (Johnny Bravo) |
gen. | давайте я вам объясню, что | let me make it clear that (Johnny Bravo) |
psychol. | детально объяснить | spell out |
Makarov. | диоксиды объяснены в терминах трёх состояний окисления, O2-, O22- и 2O2-, представляющие три стадии окислительно-восстановительной реакции между натрием и кислородом | the dioxides are rationalized in terms of the three oxidation states O2-, O22- и 2O2-, representing three stages in the redox reaction between sodium and oxygen |
Makarov. | диоксиды объяснены в терминах трёх состояний окисления, O2-, O22- и 2O2-, представляющие три стадии окислительно-восстановительной реакции между натрием и кислородом | dioxides are rationalized in terms of the three oxidation states O2-, O22- и 2O2-, representing three stages in the redox reaction between sodium and oxygen |
Makarov. | диоксиды объяснены в терминах трёх состояний окисления, O2-, O22- и 2O2-, представляющие три стадии окислительновосстановительной реакции между натрием и кислородом | the dioxides are rationalized in terms of the three oxidation states O2-, O22-and 2O2-, representing three stages in the redox reaction between sodium and oxygen |
quot.aph. | должен многое объяснить | have a lot of explaining to do (Washington Post Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | должен объясниться | owe an explanation (Washington Post; he owes her an explanation – он должен объясниться перед ней Alex_Odeychuk) |
scient. | допустим, мы объясним это таким образом; тем что ... | suppose we explain it like this |
idiom. | доступно объяснить | put things into layman's terms (Dr. Smyth is very easy to talk to and has no problem putting things into layman's terms. ART Vancouver) |
gen. | доступно объяснить | explain in plain English (ART Vancouver) |
Makarov. | дурные предчувствия, которые ничем нельзя объяснить | forebodings of ill that cannot be compassed |
Makarov. | его действия нельзя объяснить | his actions defy explanation |
Makarov. | его излечение невозможно объяснить применением известных науке лекарств | his cure cannot be explained by the use of any remedies known to science |
Makarov. | его плохое настроение я объяснил его недавней болезнью | I set his bad temper down to his recent illness |
gen. | его поведение можно объяснить расстроенными нервами | his behaviour can be put down to nervousness |
Makarov. | единственный способ объяснить это | the only way to explain it |
chess.term. | заставить слона объясниться | put the question to a bishop |
chess.term. | заставить слона объясниться | biffing the bishop |
Makarov. | и наконец, я должен ещё объяснить, что | lastly, I must explain that |
idiom. | иметь возможность объяснить свои действия | have your day in court (после критики joyand) |
IT | информация о прошлом, необходимая для того, чтобы объяснить поведение схемы в будущем | information about the past necessary to account for the circuit's future behavior (ssn) |
gen. | как бы вам объяснить | how can I put it (Taras) |
gen. | как вы можете объяснить такое глупое замечание? | how can you explain such a silly remark? |
gen. | как ещё можно объяснить | how else to explain (bookworm) |
journ. | как объяснил | as explained by (CopperKettle) |
gen. | как объяснил | according to the explanation given by (tlumach) |
scient. | как только будет объяснено | as soon as something is explained |
gen. | как ты это объяснишь? | how can you justify this? |
scient. | как это следует объяснить, когда имеется такое разнообразие | how this is to be explained when there is such a variety of |
gen. | как я объясню, зачем | what excuse can I give for (linton) |
Makarov. | когда её попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мери сослалась на повышение цен | when asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices |
inf. | кое-что тебе здесь объяснить | give you a little insight into this (Alex_Odeychuk) |
lit. | Кроме того, он был уже, без сомнения, выдающимся художником, его имя стояло в одном ряду с Бэконами и Сазерлендами. Не исключено, что он был даже самым интересным из этой когорты, хотя сам он скорее объяснил бы это тем, что в его работах меньше всего проявляется национальный английский характер, чёрт бы его побрал. | And after all, he was now indisputably major, one had to put him with the Bacons and Sutherlands. It could even be argued that he was the most interesting of that select band, though he would probably himself say that he was simply the least bloody English. (J. Fowles) |
gen. | кто может объяснить мне это правило? | can anyone explain this rule to me? |
rhetor. | кто-нибудь может объяснить | can someone explain to us (how ... – ..., как Alex_Odeychuk) |
med. | логически объяснимый | plausible (amatsyuk) |
Makarov. | 'меня обманом вовлекли в это',- объяснил он | I got pooled into it, he explained |
Makarov. | мне объяснили это правило | the rule was explained to me |
Игорь Миг | может быть объяснено тем, что | stem from the fact that |
gen. | может показаться, что такое явление трудно объяснить | this phenomenon may seem difficult to explain |
gen. | можешь ты как-нибудь объяснить таинственное исчезновение этих бумаг? | can you shed any light on the mysterious disappearance of these papers? |
scient. | что-либо можно объяснить | something is attributable to something (чем-либо igisheva) |
inf. | можно объяснить | be down to (вариант требует замены безличной конструкции личной: The steady shift from youth careers to adults over the last few years is down to a number of factors. VLZ_58) |
med. | можно объяснить скорее | better accounted for (тем-то amatsyuk) |
gen. | мы объяснили ему, как работать, и он быстро всё научился | we told him how to do the work and he caught on quickly |
gen. | мы объяснили ему, как работать, и он быстро всё приноровился | we told him how to do the work and he caught on quickly |
gen. | мы объяснили ему, как работать, и он быстро всё усвоил | we told him how to do the work and he caught on quickly |
gen. | мы объяснили наше предложение, но он не принял его | we explained our proposal but he wouldn't come along |
gen. | мы объяснили наше предложение, но он не согласился | we explained our proposal but he wouldn't come along (поддержа́ть его́) |
math. | мы объясним геометрический смысл теорем | we explain the geometric meaning of the theorems (and state a first instance of an estimating theorem) |
math. | мы объясним геометрический смысл теорем | we explain the geometric meaning of the theorems (and state a first instance of an estimating theorem; ...) |
econ. | мы считаем необходимым настаивать на том, чтобы вы объяснили это несоответствие и исправили ошибку | we would urge you to explain this discrepancy and to correct the error. |
gen. | наилучший способ объяснить это | the best way to explain it |
inf. | нам с вами нужно объясниться | I have a bone to pick with you |
gen. | не быть в состоянии себе объяснить | not to be able to make head or tail of a thing |
gen. | не в состоянии объяснить | at a loss to explain (Everyone was at a loss to explain what happened. ART Vancouver) |
quot.aph. | не может быть объяснено иначе, чем | cannot be explained in any other way than (+ gerund Alex_Odeychuk) |
Makarov. | не может быть, чтобы она обиделась, мы же ей все объяснили | she can't feel hurt, we've explained everything to her |
gen. | не объяснимый | inexplainable |
gen. | не пытайтесь объяснить | don't try to explain |
scient. | не слишком вдаваясь в подробности, мы объясним ... | without going too far into details, we shall explain |
gen. | неверно объяснить | misinterpret (MichaelBurov) |
scient. | невозможно в нескольких словах объяснить, как ... | it is not possible to explain in few words how |
mil., AI. | невозможность понять и объяснить работу алгоритма системы искусственного интеллекта | the black box problem (в силу того, что алгоритм использует такое множество сложных способов получения результата, что кажется неясным, необъяснимым и совершенно непонятным Alex_Odeychuk) |
math. | нелегко объяснить | it is not easily explained that |
gen. | нельзя объяснить, почему он делает такие вещи | there's no saying why he does these things |
gen. | нельзя объяснить, почему он так ведёт себя | there's no saying why he does these things |
med. | нельзя объяснить скорее | not better accounted for (тем-то amatsyuk) |
gen. | немного объяснить | say a few words (about ... – что-либо Alex_Odeychuk) |
math. | непосредственно объяснимый | directly explanable |
Makarov. | никакие его слова не смогли мне этого объяснить | no words of his could explain me this |
scient. | но эти исключения необходимо объяснить | but these exceptions are to be explained |
gen. | ну, можете вы мне это объяснить? – поинтересовался он ворчливо | Now can you explain it to me? he griped |
gen. | оба понятия объяснены | both explained (Nosy) |
Makarov. | обстоятельно объяснить желание | spell out desire |
inf. | объясни толком | tell me plainly (Technical) |
math. | объяснимая дисперсия | explained variance |
Игорь Миг | объяснимая причина | conceivable reason |
math. | объяснимая сумма квадратов | ESS (explained sum of squares) |
math. | объяснимое изменение | explained variation |
math. | объяснимое отклонение | explained deviation |
media. | объяснимое отклонение | explained variation (отклонение случайной величины, причина которого известна) |
gen. | объяснимый инстинктом смерти | traceable to the death instinct |
gen. | объяснимый несколькими причинами | assignable to several causes |
dipl. | объясните в общих чертах | could you explain it in general terms? (bigmaxus) |
Makarov. | объясните ей членораздельно, что вы хотите | tell her what you want in plain words |
inf. | объясните мне, дураку | can someone smarter than me please explain it (snowleopard) |
Makarov. | объясните мне, что это значит | explain to me what this means |
gen. | объясните мне эту задачу | explain this problem to me |
gen. | объясните, почему вы позволяете себе так выражаться? | how can you explain away your use of such offensive language? |
gen. | объясните, что вы имеете в виду | explain yourself |
Makarov. | объясните, что вы хотите сказать | clarify your meaning |
gen. | Объясните, что заставило вас так поступить! | why did you do it? Explain yourself! |
psychol. | объяснить в деталях | explicate |
math. | объяснить в деталях подробно | explain in complete detail |
math. | объяснить в деталях полностью | explain in complete detail |
mil. | объяснить в общих чертах | explain in general terms |
math. | объяснить в подробностях | explain in detail |
brit. | объяснить в подробностях | break down into specifics (деталях; you can't break it down into specifics kristy021) |
gen. | объяснить в таком ключе | put it that way (Deska) |
gen. | объяснить, в чём юмор | share one's laugh (VLZ_58) |
OHS | объяснить важность чёткой ориентации в пространстве | raise awareness of surrounding environment (Leonid Dzhepko) |
gen. | объяснить двумя-тремя пунктами | explain in a few bullet points (MichaelBurov) |
polit. | объяснить для народных масс | explain to the masses (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
idiom. | объяснить доступно | put things into layman's terms (Dr. Jackson is very easy to talk to and has no problem putting things into layman's terms. ART Vancouver) |
gen. | объяснить доступно | water down (простыми словами Bullfinch) |
gen. | объяснить доступно | explain something in layman's language (ART Vancouver) |
gen. | объяснить доступно | explain something in layman's terms (ART Vancouver) |
gen. | объяснить что-л. другими словами | put it differently |
gen. | объяснить что-л. другими словами | put sth. differently |
Makarov. | объяснить кому-либо задачу | explain a problem to (someone) |
Makarov. | объяснить задержку | give reasons for someone's delay |
Makarov. | объяснить значение | spell out the implications |
ed. | объяснить значение различных моделей описаний данных, особенно в применении к "программированию в большом" | explain the value of declaration models, especially with respect to programming-in-the-large (ssn) |
Makarov. | объяснить значение слова | explain the meaning of a word |
gen. | объяснить им, что | explain to them that (Alex_Odeychuk) |
gen. | объяснить что-л. иным путём | put it differently |
gen. | объяснить что-л. иным путём | put sth. differently |
Makarov. | объяснить кому-либо, как | explain to someone how |
gen. | объяснить, как всё устроено | offer insight into how it works (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | объяснить кому-либо, как добраться до Оксфорд-Стрит | tell someone the way to Oxford Street |
gen. | объяснить, как проехать, пройти | offer directions ("I enquired at the village shop in Half Moon Street where the owner, Mr Goddard, peered over his half-moon spectacles to offer directions." (In Britain Magazine) ART Vancouver) |
gen. | объяснить, как пройти к театру | show the way to the theatre (to the centre of the city, etc., и т.д.) |
Makarov. | объяснить, как разгадывается загадка | rede the riddle |
busin. | объяснить клиенту отличительные особенности | distinguish ... for the customer |
busin. | объяснить клиенту отличительные особенности
| distinguish
for the customer (MichaelBurov) |
gen. | объяснить мотивы голосования | explain vote |
Makarov. | объяснить мысль | explain the idea |
| объяснить на пальцах | put in layman's terms (To put something in layman's terms is to describe a complex or technical statement using words and terms that someone not specialised in a specific field can understand Alex_Odeychuk) |
inf. | объяснить на пальцах | spell out (4uzhoj) |
slang | объяснить на пальцах | explain in layman's terms (Damirules) |
slang | объяснить на пальцах | dumb down (Damirules) |
gen. | объяснить на пальцах | use one-syllable words (Alexander Demidov) |
gen. | объяснить на пальцах | explain in simple terms (rechnik) |
gen. | объяснить на пальцах | explain in a few bullet points (MichaelBurov) |
gen. | объяснить "на пальцах" | give someone an idiot's guide to something/V-ing (как что-л делать и т.п. denghu) |
Makarov. | объяснить на примере | explain by giving an example |
AI. | объяснить на примере решения задачи реальной сложности | explain with a real life scenario (русс. перевод выполнен с использованием термина "задача реальной сложности", взятого из кн.: Нильсон Н. Принципы искусственного интеллекта Alex_Odeychuk) |
AI. | объяснить на реальном примере | explain with a real life scenario (Alex_Odeychuk) |
gen. | объяснить несчастный случай халатностью | put the accident down to negligence |
Makarov. | объяснить опоздание | give reasons for the delay |
austral., slang | объяснить очевидные вещи | put wise (кому-либо) |
gen. | объяснить по аналогии | analogize |
gen. | объяснить подробнее | elaborate (особ. в ответ на уточняющий вопрос: Would you care to elaborate why it takes plural form even though it refers to a unit or a group of US citizens? • What exactly do you mean by "traditional education"? Would you care to elaborate? 4uzhoj) |
gen. | объяснить подробнее | explain further (Could you explain your idea a little further? – Вы не могли бы разъяснить свою мысль немного подробнее? ART Vancouver) |
| объяснить по-простому | put in layman's terms (To put something in layman's terms is to describe a complex or technical statement using words and terms that someone not specialised in a specific field can understand Alex_Odeychuk) |
Makarov. | объяснить кому-либо, почему | explain to someone why |
AI. | объяснить, почему выбранное решение является наилучшим | explain why the chosen solution is the best (for ... (if you're talking about a specific situation or problem); in ... (if you're talking about a certain field or discipline) Alex_Odeychuk) |
gen. | объяснить причину | provide an explanation as to why (Maeldune) |
Makarov. | объяснить причину беспорядков | explain turmoil |
Makarov. | объяснить причину задержки | account for the delay |
Makarov. | объяснить причину опоздания | account for the delay |
gen. | объяснить причину, по которой всё это работает | provide the reason behind why this works (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | объяснить причину простоя | account for the delay |
Makarov. | объяснить причины | give reasons for something (чего-либо) |
gen. | объяснить причины | give reasons |
gen. | объяснить простым, доступным языком | put something in layman's terms (tlumach) |
gen. | объяснить простым, доступным языком | explain in lay language (Liza G.) |
rhetor. | объяснить сложное простым языком | explain in everyday language (Alex_Odeychuk) |
gen. | объяснить простым языком | explain in plain English (ART Vancouver) |
gen. | объяснить противоречие | explain away a contradiction (Ремедиос_П) |
gen. | объяснить что-либо с точки зрения грамматики | explain grammaticalness |
gen. | объяснить что-либо с точки зрения грамматики | explain grammatically |
gen. | объяснить с точки зрения мифологии | mythicize |
gen. | объяснить свои поступки | give reasons for doing |
gen. | объяснить свои причины | share one's reasons (более вежливый оборот, чем "explain your reasons".: If you have a minute or two, could you please share your reasons for uninstalling the product? SirReal) |
psychol. | объяснить свои страхи | rationalize one's fears |
cliche. | объяснить свой выбор | explain one's choice (sixthson) |
Makarov. | объяснить свой поступок | justify one's action |
gen. | объяснить свой поступок | justify one's action |
Игорь Миг | объяснить свою позицию | make one's case |
gen. | объяснить свою позицию | make one's point |
gen. | объяснить свою позицию составлением | make oneself understood making (чего-либо) |
gen. | объяснить своё поведение | account for one's conduct (for one's or smb.'s absence, for one's long silence, for the delay of the steamer, etc., и т.д.) |
media. | объяснить к-л суть разногласий | drive home differences (bigmaxus) |
Makarov. | объяснить кому-либо суть разногласий | drive home differences |
Makarov. | объяснить тайну | expound the mystery |
gen. | объяснить тем фактом, что | put down to the fact that (george serebryakov) |
formal | объяснить тот факт, что | account for the fact that (Really? Then how do you account for the fact that neither witness corroborates your testimony? • ‘Yes, Motty went to Boston.' ‘Then how do you account, Mr Wooster, for the fact that when I went yesterday afternoon to Blackwell's Island prison, to secure material for my book, I saw poor, dear Wilmot there, dressed in a striped suit, seated beside a pile of stones with a hammer in his hands?' (P.G. Wodehouse) – Как вы объясните тот факт, что ...? ART Vancouver) |
gen. | объяснить урок | explain the lesson (my meaning, the meaning of these words, this phenomenon, a situation, etc., и т.д.) |
gen. | объяснить цель своего визита | state one's business (Tumatutuma) |
psychol. | объяснить кому-либо, что | explain to someone that |
psychiat. | объяснить кому-либо, что | explain to someone that |
Makarov. | объяснить кому-либо, что | explain to someone that |
gen. | объяснить, что имеется в виду | explain oneself (to say clearly what you mean: Sorry, I'm not explaining myself very well Bullfinch) |
gen. | объяснить кому-либо что к чему | shew someone a thing or two |
gen. | объяснить кому-либо что к чему | show a thing or two |
gen. | объяснить кому-л., что огрызаться нельзя | teach smb. that it is wrong to answer back (that two sides of a triangle are greater than the third, etc., и т.д.) |
gen. | объяснить, что собой представляет / представляют | outline the nature |
idiom. | объяснить, что такое и с чем его едят | explain what it actually is and the advantages we gain by using it (Alex_Odeychuk) |
gen. | объяснить это неопытностью | put it down to inexperience |
Makarov. | объяснить что-либо ясно и точно | explain something in plain and precise terms |
gen. | объяснить что-либо ясно и точно | explain in plain and precise terms |
Makarov. | объясниться в люб ви | declare one's love |
gen. | объясниться в любви | make a declaration of love (+ dat., to) |
subl. | объясниться в любви | declare oneself |
Makarov. | объясниться в любви | declare love (кому-либо) |
gen. | объясниться в любви | declare love |
Makarov. | объясниться в любви к | declare one's love to (someone – кому-либо) |
gen. | объясниться жестами | pantomime |
Makarov. | объясниться жестами и знаками | use sign language |
gen. | объясниться знаками | use sign language |
Makarov. | объясниться по-английски | express oneself in English |
gen. | объясниться по-русски | speak Russian |
gen. | объясниться по-русски | make oneself understood in Russian |
Makarov. | объясниться с | have it out with (someone – кем-либо) |
gen. | объясниться с | break with one (кем-л.) |
ironic. | объясню проще | let me make it real simple (Technical) |
econometr. | объяснённая вариация | explained variation |
math. | объяснённая дисперсия | explained variance (Vechkanova) |
stat. | объяснённая остаточная дисперсия | ERV (Wakeful dormouse) |
stat. | объяснённая остаточная дисперсия | explained residual variance (Wakeful dormouse) |
bank. | объяснённая прибыль | attributable profit |
econometr. | объяснённая сумма квадратов | explained sum of squares |
el. | объяснённая часть полной дисперсии | explained sum of squares (при регрессии) |
scient. | объяснённое явление | explained phenomenon (I. Havkin) |
Makarov. | он быстро сочинил письмо, где объяснил причину своей отставки | he knocked out a letter explaining the reason for his resignation |
gen. | он вскоре объяснит вам, что к чему | he will soon put you in the picture |
gen. | он всё кричит, нет того, чтобы объяснить толком | he yells all the time instead of explaining it as he should |
Makarov. | он классно объяснил, почему опоздал | the reason he gave for being late was a classic |
Makarov. | он не мог объяснить, почему допустил такую глупую ошибку | he could not account for his foolish mistake |
gen. | он не мог объяснить своего влечения к ней | he couldn't explain his attraction to her |
gen. | он не объяснил порядком, как туда добраться | he didn't explain properly how to get there |
gen. | он не объяснил порядком, как туда попасть | he did not explain properly how to get there |
gen. | он не объяснил своего отсутствия | he gave no reason for his absence |
gen. | он не очень понятно объяснил положение | he didn't explain the situation clearly |
gen. | он не смог объяснить своего поведения | he was unable to explain his conduct |
gen. | он неясно объяснил положение | he didn't explain the situation clearly |
Makarov. | он объяснил зачем им понадобилась эта встреча | he explained the purpose of the get-together |
Makarov. | он объяснил зачем им понадобилась эти переговоры | he explained the purpose of the get-together |
gen. | он объяснил им, как вести себя в мечети | he instructed them in how to conduct themselves inside the mosque |
Makarov. | он объяснил мне, в чём я ошибался | he showed me wherein I was wrong |
Makarov. | он объяснил нам, что экзамен состоится позже | he explained to us that the examination would take place later |
Makarov. | он объяснил, почему опоздал | he explained why he was late |
Makarov. | он объяснил своё дурное настроение несварением желудка | he referred his ill temper to indigestion |
Makarov. | он объяснил точное значение этого слова | he explained the force of the word |
gen. | он объяснил, что задержался из-за дождя | he explained that he had been delayed by the rain |
gen. | он объяснил, что наблюдаемый рост инфляции – явление временное | he described the rise in inflation as a temporary blip |
Makarov. | он объяснил, что он имел в виду | he spelled out what he meant |
Makarov. | он объяснил, что он от меня хочет | he made it plain what he wanted from me |
Makarov. | он объяснил это в своей обычной важной манере | he explained it in his usual solemn mode |
gen. | он объяснил это ещё раз для того, чтобы мы лучше поняли | he explained it again so that we could understand it better |
gen. | он объяснил это мне в том смысле, что | he distill led this for me to mean that |
Makarov. | ... он объяснил это мне в том смысле, что | he distilled this for me to mean that |
Makarov. | он объяснил это мне в том смысле, что | he distill led this for me to mean that |
Makarov. | он объяснил это мне в том смысле, что | he distil led this for me to mean that |
gen. | он объяснил это мне в том смысле, что | he distilled this for me to mean that |
gen. | он объяснил это мне в том смысле, что | he distil led this for me to mean that |
gen. | он объяснил это при помощи аналогии | he explained it by analogy |
gen. | он объяснился ей в любви | he affirmed his love for her |
gen. | он отвёл меня в сторону и объяснил ситуацию | he drew me aside and explained the situation |
gen. | он отказался объяснить | he refused to give his reasons |
gen. | он пытался объяснить скрытый смысл этого рассказа | he assayed to explain the hidden meaning of the story |
gen. | он чувствовал, что ему нужно объяснить причину своего прихода | he felt it necessary to explain why he had come |
Makarov. | она объяснила мне суть проблемы | she explained the problem to me |
Makarov. | она объяснила, что он честен и ему можно доверять | she told us how he was honest and could be trusted |
Makarov. | она объяснила, что он честен и что ему можно доверять | she told us how he was honest and could be trusted |
Makarov. | она подробно мне всё объяснила, но то, что она говорила, было для меня китайской грамотой | she explained it to me at length, bur what she said was all Greek to me |
Makarov. | она проспала и объяснила это тем, что её будильник не сработал | her excuse for sleeping in was that her alarm clock hadn't gone off |
gen. | она пыталась объяснить мне это, но я не стал умнее | she tried to explain it to me, but I was none the wiser |
Makarov. | она с уверенным видом вошла в зал собрания и потребовала объяснить ей, что происходит | she swept into the meeting and demanded to know what was going on |
Makarov. | она старалась объяснить своё поведение недоумевающим родителям | she tried to explain her behaviour to her perplexed parents |
Makarov. | они не могут ни насадить наживку на крючок, ни толком что-нибудь объяснить | they can neither bait a hook nor rade a line |
gen. | они объяснили своим сменщикам их обязанности | they explained their duties to their reliefs |
gen. | они объяснились между собой | they had an explanation |
gen. | освободиться от чего-л., от какого-л. дела, объяснив это занятостью | excuse oneself from doing smth. on the ground of being busy (on the ground of being tired, on the plea of having been ill, etc., и т.д.) |
gen. | основательно доходчиво объяснить | make no bones about (to say something in a way that leaves no doubt, or to have no objection to it. – goo.gl Artjaazz) |
gen. | перебить, чтобы объяснить существо последнего замечания | interrupt to comment on the last remark (to tell them about it, etc., и т.д.) |
gen. | по-видимому, такое явление трудно объяснить | this phenomenon may seem difficult to explain |
gen. | поди объясни такое! | explain that! (4uzhoj) |
Makarov. | подоплёка этой сделки была легко объяснима | the background of the deal was easy to explain |
slang | подробно всё объяснить | cut a take |
Makarov. | подробно объяснить желание | spell out desire |
gen. | пожалуй, стоит объяснить | it may be as well to explain |
scient. | позвольте мне сначала объяснить наш предмет обсуждения ... | let me first explain our topic |
math. | полностью не объяснён | is not properly explained |
scient. | по-моему, следующие моменты могут помочь объяснить | in my opinion, the following points may help to explain |
inf. | популярно объяснить | spell out (Are you kidding? You need me to spell it out for you? I want you to wipe them the fuck out! 4uzhoj) |
subl. | потрудитесь объяснить | mind explaining? (Soulbringer) |
Makarov. | преступник пытался как-то объяснить появление поддельной подписи, но было ясно, что он виновен | the criminal tried to explain away the false signature, but it was clear that he was guilty |
scient. | N. пытается объяснить это использование с точки зрения ... | N. attempts to account for this usage in terms of |
quot.aph. | пытаться объяснить то, о чём ничего не знаешь | be trying to explain something you don't know anything about (Alex_Odeychuk) |
gen. | пытаться объясниться | reach out to (КГА) |
med. | разумно объяснимый | plausible (amatsyuk) |
Makarov. | результаты, которые нельзя объяснить ни одной из известных причин | results unassignable to any known cause |
Makarov. | свои неудачи он объяснил объективными причинами | he externalized his inability to succeed |
Makarov., obs. | серьёзно объясниться | have sharp words with (someone) |
Makarov. | серьёзно объясниться с | have sharp words with (someone – кем-либо) |
gen. | следует, видно, объясниться начистоту | this calls for some plain speaking |
scient. | соблазнительно объяснить это... посредством | it is tempting to explain it by |
scient. | соблазнительно объяснить это... с помощью | it is tempting to explain it by |
IT | Состояние последовательностной схемы – это совокупность переменных состояния, чьи значения в любой фиксированный момент времени содержат всю информацию о прошлом, необходимую для того, чтобы объяснить поведение схемы в будущем | the state of a sequential circuit is a collection of state variables whose values at any one time contain all the information about the past necessary to account for the circuit's future behavior (см. Digital Design: Principles and Practices Third Edition by John F. Wakerly 1999) |
IT | Состояние последовательностной схемы это совокупность переменных состояния, чьи значения в любой фиксированный момент времени содержат всю информацию о прошлом, необходимую для того, чтобы объяснить поведение схемы в будущем | the state of a sequential circuit is a collection of state variables whose values at any one time contain all the information about the past necessary to account for the circuit's future behavior (см. Digital Design: Principles and Practices Third Edition by John F. Wakerly 1999) |
gen. | то, что вполне можно объяснить | that which can be adequately explained (by ... – чем-либо Alex_Odeychuk) |
psychol. | точно объяснить | spell out |
gen. | трудно объяснимый | odd (kee46) |
scient. | трудно объяснить | it is hard to explain |
gen. | трудно объяснить | hard to explain (Rust71) |
Makarov. | трудно объяснить его поведение с рациональной точки зрения | it's difficult to rationalize his behaviour |
inf. | убедительно объяснить | put across |
gen. | убедительно объяснить | get over |
gen. | убедительно объяснить | get across |
idiom. | убедительно объяснить свою позицию | get one's point across (Tumatutuma) |
idiom. | убедительно объяснить свою точку зрения | get one's point across (Tumatutuma) |
gen. | уметь объясниться | make oneself understood |
gen. | учитель объяснил классу деление столбиком | the teacher explained long division to the class |
gen. | учитель объяснил классу, как в английском языке образуется множественное число существительных | be formed the teacher explained to the class how the plural of English nouns is |
gen. | учитель объяснил мальчику, в чём его ошибка | the teacher put the boy right |
Makarov. | учитель попытался объяснить скрытый смысл этого рассказа | the teacher assayed to explain the hidden meaning of the story |
scient. | учёные не смогли найти единую обобщающую теорию, которая могла бы объяснить ... | scientists have not been able to find a single unifying theory, one that can explain |
scient. | хотя в этой работе мы рассматриваем ..., мы можем использовать ..., чтобы объяснить ... | though in this paper we are dealing with we may use, in order to explain |
gen. | Хочешь я тебе объясню? | Wanna me unscramble it? (Сленг студента. Владимир Мусинов) |
scient. | часто пытаются объяснить всё это посредством ... | it is often attempted to explain all this by |
gen. | чем вы можете объяснить такое глупое замечание? | how can you explain such a silly remark? |
gen. | чем объяснить его интерес к твоим делам? | what was behind his interest in your welfare? |
Игорь Миг | что вполне объяснимо | and not without reason |
gen. | что вполне объяснимо | which is quite explicable (VLZ_58) |
gen. | что можно объяснить | constructive |
math. | чтобы объяснить | to clarify |
math. | чтобы объяснить причины наличия вековых членов, полезно рассмотреть задачу, когда ... | clarify the reasons for the occurrence of secular terms it is useful to consider a problem which |
math. | чтобы объяснить причины появления вековых членов | to clarify the reasons for the occurrence of secular terms (to clarify the reasons for the occurrence of secular terms it is useful to consider a problem which) |
gen. | чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, логично предположить скандинавское заимствование | it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects |
Makarov. | чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, необходимо предполагать скандинавское заимствование | it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects |
Makarov. | чётко объяснить | get over |
Makarov. | чётко объяснить | get across |
idiom. | чётко объяснить свою позицию | get one's point across (Tumatutuma) |
idiom. | чётко объяснить свою точку зрения | get one's point across (Tumatutuma) |
gen. | эта книга обладает притягательной силой, которую трудно объяснить | the book has a certain allure for which it is hard to find a reason |
inf. | это было трудно объяснить | it took some explaining |
gen. | это легко объяснить | this is easily explained |
gen. | это легко объяснить тем обстоятельством, что... | it is easily accounted for by the fact that... |
scient. | это может объяснить сокращение в ... <-> это может быть объяснено сокращением в ... | it may account for the reduction in |
scient. | это может помочь объяснить важные различия в ... | that can help explain important differences in |
Игорь Миг | это невозможно ни понять, ни объяснить | it's hard to wrap your mind around |
inf. | это нельзя объяснить | how do you follow that? (Lily Snape) |
gen. | это правило нужно обязательно объяснить | the rule takes some explaining |
Makarov. | это расхождение пока никто не объяснил | this discrepancy remains unaccounted-for |
gen. | это событие требуется объяснить | this event challenges an explanation |
Игорь Миг | это трудно понять и объяснить | it's hard to wrap your mind around |
scient. | я должен объяснить здесь, что я имею в виду | I should explain here what I mean |
gen. | я могу объяснить это в два счета | I can explain it in two ticks |
gen. | я не знаю, как объясниться | I don't know how to make myself understood |
gen. | я не могу объяснить его поведения | I cannot account for his behaviour |
gen. | я не могу объяснить то, что чувствую | I can't explain what I'm feeling (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | я объяснил в чём дело, и тогда он от души рассмеялся | I explained the matter, whereupon he laughed heartily |
Makarov. | я объяснил ему, в каком я нахожусь положении | I explained to him how I was placed |
gen. | я объяснил ему своё положение | I explained to him how I was placed |
Makarov. | я объяснил ему ситуацию | I explained to him how I was placed |
Makarov. | я объяснил им, что самое-то искусство было поймать его | I told them that the craft was in catching it |
Makarov. | я очень прошу вас подробнейшим образом объяснить ему, как отыскать меня в Лондоне | I beg you to provide him with proper directions for finding me in London |
gen. | я пошёл в местную полицию и смог выкрутиться, объяснив, что авария произошла не по моей вине | I went to see the local fuzz and got off the hook by explaining that the accident wasn't my fault (Taras) |
chat. | я смотрел это, когда моя мать вошла в комнату. я быстро переключился на вкладку с порнушкой, потому что её было проще объяснить! | I was watching this when my mom walked in i quickly changed the tab to porn because it was easier to explain (Goplisum) |
math. | является объяснимым только на основе | it appears explicable only on the basis of |