Subject | Russian | English |
gen. | адекватное объяснение | adequate explanation |
adv. | альтернативное объяснение | competing explanation |
gen. | без объяснений | inexplicably (Notburga) |
gen. | без объяснения | unannounced |
gen. | без объяснения причин | without showing cause (Alexander Demidov) |
gen. | без объяснения причин | without giving any reason (Alexander Matytsin) |
gen. | без объяснения причин | without giving reasons (Alexander Demidov) |
busin. | без объяснения причин | without assigning any reason therefore (этому aht) |
busin. | без объяснения причин | without giving a reason (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | без объяснения причин | without assigning any reasons (Violet) |
gen. | без объяснения причин | quietly (Microsoft quietly deletes Surface Neo promotional video. 4uzhoj) |
gen. | без объяснения причин | with no reason given (Alexander Demidov) |
gen. | без объяснения причин | without explanation (valtih1978) |
gen. | без объяснения причин | with no explanation (Ремедиос_П) |
gen. | без объяснения причины | without giving any reason (Johnny Bravo) |
comp. | блок объяснения | explainer |
comp. | блок объяснения | explanation module |
gen. | более правдоподобное объяснение | more plausible explanation (kee46) |
gen. | бурное объяснение | an angry scene with (someone – с кем-либо) |
math. | быть важным для объяснения | be of importance in explaining |
busin. | быть объяснением | be the reason for (smth, чего-л.) |
busin. | быть объяснением успеха | be behind smb's success |
gen. | в данном случае не обойтись без объяснений | an explanation is called for |
gen. | в доступном объяснении | in lay terms (MichaelBurov) |
gen. | в доступном объяснении | in layperson's terms (MichaelBurov) |
gen. | в доступном объяснении | in laity's terms (MichaelBurov) |
gen. | в доступном объяснении | in laypeople's terms (MichaelBurov) |
gen. | в доступном объяснении | in laypeople terms (MichaelBurov) |
gen. | в доступном объяснении | in layperson terms (MichaelBurov) |
gen. | в доступном объяснении | in layman's terms (MichaelBurov) |
gen. | в его книге мы не видим даже попытки дать объяснение | in his book we miss any attempt to explain |
media. | в прикладной программе диагностики сети фирмы IBM — ряд названий сетевых ресурсов, полностью определяющих ресурс, или информация о продукте, передаваемая главному процессору, который поддерживает объяснение данных | qualifier |
gen. | в свете таких объяснений | in the light of such explanations (Interex) |
gen. | ваше объяснение меня удовлетворяет | satisfy smb. your explanation satisfies me |
Makarov. | ваше объяснение только запутало меня | your explanation only mixed me up |
math. | вероятностное объяснение | probabilistic explanation |
Игорь Миг | внятное объяснение | viable explanation |
Игорь Миг | внятное объяснение | rational basis |
neur.net. | возможность объяснения | explanation capability (clck.ru dimock) |
biol. | возможные объяснения | possible reasons for (чего-либо typist) |
Makarov. | вполне подходящее объяснение | explanation feasible enough |
Makarov. | вполне подходящее объяснение | an explanation feasible enough |
gen. | все эти объяснения будут опровергнуты при такой проверке | none of these explanations can stand up under such examination |
gen. | вступительное объяснение | prolegomenon |
Makarov. | вся их схема объяснения совершенно случайна | their whole scheme of interpretation is purely arbitrary |
comp. | генератор объяснений | explanation generator |
Makarov. | давать объяснение | provide an explanation for something (чему-либо) |
Makarov. | давать объяснение | give an explanation for something (чему-либо) |
math. | давать объяснение | offer an explanation of (No explanation was provided for the fact that ...) |
Makarov. | давать объяснение | offer an explanation |
Makarov. | давать объяснение | supply an explanation |
Makarov. | давать объяснение | offer an explanation for something (чему-либо) |
math. | давать объяснение | supply an explanation for (No explanation was provided for the fact that ...) |
Makarov. | давать объяснение | furnish explanation |
Makarov. | давать объяснение по вопросу | explain an issue |
Makarov. | давать объяснение по поводу государственного переворота | explain coup |
busin. | давать объяснения | explain |
gen. | давать объяснения в связи с... | account for |
Makarov. | давать объяснения по делу | present one's case |
media. | давать объяснения по поводу государственного переворота | explain coup (bigmaxus) |
Makarov. | давать объяснения по поводу опоздания | account for being late |
Makarov. | давать объяснения по поводу своего опоздания | account for being late |
gen. | давать объяснения по поводу своего отсутствия | account for absence |
Makarov. | давать попутные объяснения при осмотре города | give running commentary during a city sightseeing trip |
gen. | давать разумное объяснение | rationalize (чего-либо) |
gen. | давать рационалистическое объяснение | rationalize |
philos. | давать рациональное объяснение | give a rational explanation (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | давать рациональное объяснение симпатиям и антипатиям | account for taste (s) |
Makarov. | давать рациональное объяснение симпатиям и антипатиям | account for preference (s) |
Игорь Миг | давать сбивчивые объяснения | tie oneself up in a knot |
Игорь Миг | давать сбивчивые объяснения | tie oneself up into knots |
gen. | давать слишком пространственное объяснение | overexplain (Yura_N) |
gen. | давать точное объяснение | define precisely |
Makarov. | давать удовлетворительное объяснение | offer a satisfactory explanation |
Makarov. | данная философия поддаётся объяснению | the philosophy is expoundable |
Makarov. | дать научное объяснение чудесам | naturalize miracles |
Makarov. | дать объяснение | account for |
gen. | дать своё объяснение | offer an explanation |
Makarov. | дать объяснение по существу дела | provide explanations on the merit of the case (юр.) |
Makarov. | дать объяснение своего поведения | say something in explanation of one's conduct |
gen. | дать объяснения | explain |
gen. | дать объяснения | give reason (своему поведению и т. п.) |
Makarov. | дать объяснения | yield reason (своему поведению и т. п.) |
Makarov. | дать объяснения | yield a reason (своему поведению и т. п.) |
Makarov. | дать объяснения | render reason (своему поведению и т. п.) |
Makarov. | дать объяснения | render a reason (своему поведению и т. п.) |
Makarov. | дать объяснения | give a reason (своему поведению и т. п.) |
gen. | дать объяснения | make a statement (Alexander Demidov) |
gen. | дать подробные объяснения по какому-то вопросу | walk someone through something (I know this subject well, I will work you through it. Dyatlova Natalia) |
gen. | дать рационалистическое объяснение | rationalize |
Makarov. | дать своё объяснение | give one's reasons |
Makarov. | дать точное объяснение | pin down (чему-либо) |
gen. | дать удовлетворительное объяснение | satisfactorily explain (e.g., ... what they are doing there Alex_Odeychuk) |
gen. | дать устное объяснение | explain verbally |
busin. | детальное объяснение | roadmap (чего-либо nikolkor) |
math. | для объяснения | account for |
Makarov. | для объяснения этого факта мы обратимся к довольно смелой гипотезе | we resort to adventurous hypotheses for explanation of this fact |
Makarov. | добиться объяснения от | elicit an explanation from (someone – кого-либо) |
gen. | должно быть какое-то объяснение его поведения | there must be some explanation for his behaviour |
gen. | должно быть какое-то объяснение этому | there must be some explanation for it |
math. | доставлять объяснение | the theory which we are about to discuss furnishes an explanation of the above phenomena |
gen. | доступное объяснение | lay terms (MichaelBurov) |
gen. | доступное объяснение | laypeople terms (MichaelBurov) |
gen. | доступное объяснение | layperson terms (MichaelBurov) |
gen. | доступное объяснение | layperson's terms (MichaelBurov) |
gen. | доступное объяснение | laity's terms (MichaelBurov) |
gen. | доступное объяснение | laypeople's terms (MichaelBurov) |
gen. | доступное объяснение | layman's terms (MichaelBurov) |
gen. | другое объяснение | competing explanation (Alex_Odeychuk) |
relig. | духовное объяснение | spiritual explanation (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | его заманчиво простое объяснение | his seductively simple explanation |
gen. | его объяснение звучит правдоподобно | his explanation sounds plausible |
gen. | его объяснение меня удовлетворило | he explained it to my satisfaction |
gen. | его объяснение мне ничего не дало | I was none the wiser for his explanation |
gen. | его объяснение прозвучало неубедительно | his explanation sounded lame |
Makarov. | его объяснение расходится с известными фактами | his version doesn't cohere with the known facts |
gen. | ему никогда не нравилось давать объяснения | it has never pleased him to explain |
Makarov. | естественно-научное объяснение кажущегося чуда | natural cause of a seeming miracle |
gen. | естественно-научное объяснение кажущегося чуда | the natural cause of a seeming miracle |
gen. | её объяснение звучит не очень правдоподобно | there is little plausibility in her explanation |
gen. | её объяснение звучит не очень правдоподобно | there is little plausibility in her explanation |
Makarov. | её объяснение проблемы было довольно непонятным | her explanation of the problem was rather opaque |
Makarov. | её объяснения встретили полное непонимание | her explanations were met with blank incomprehension |
Makarov. | её уволили без объяснения причин | she has been sacked out of hand |
gen. | за объяснением далеко ходить не надо | the reason is not far to seek |
gen. | запоздалое объяснение | afterthought |
gen. | запутаться в объяснении | flounder in an explanation |
Игорь Миг | запутаться в объяснениях | tie in knots |
Игорь Миг | запутаться в объяснениях | tie oneself into knots |
gen. | из его объяснения ничего невозможно было понять | his explanation was as clear as mud |
gen. | из его объяснения я ничего не вынес | I was none the wiser for his explanation |
gen. | имеется ли научное объяснение этим странным явлениям? | is there a physical explanation to these strange happenings? |
math. | индуктивное объяснение | inductive explanation |
philos. | иррациональное объяснение | irrational explanation (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | искать объяснение чьему-либо поведению | seek an explanation of someone's conduct |
Makarov. | искать объяснение чьим-либо поступкам | seek an explanation of someone's conduct |
gen. | искать объяснение чьим-либо поступкам | seek an explanation of conduct (чьему-либо поведению) |
philos. | искать объяснений непонятных моментов | seek explanation for things he cannot understand (Alex_Odeychuk) |
philos. | искать объяснений чего-то непонятного | seek explanation for things he cannot understand (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | искать рациональное объяснение симпатиям и антипатиям | account for taste (s) |
Makarov. | искать рациональное объяснение симпатиям и антипатиям | account for preference (s) |
gen. | историку нелегко дать объяснение этому факту | it's an awkward fact for the historian to fit in |
gen. | исчерпывающее объяснение | fine-grained explanation (alenushpl) |
gen. | исчерпывающее объяснение | full explanation (tania_mouse) |
gen. | исчерпывающее объяснение | exhaustive explanation |
gen. | Исчерпывающие объяснения | Sufficient explanation (Валерия 555) |
gen. | к слову сказать, я так и не добился объяснения | by the way, I was never able to get an explanation |
Makarov. | квантовомеханическое объяснение | quantum physics understanding |
gen. | когда от него потребовали объяснения, он сказал, что... | when pressed for reason, he explained that... |
tech. | команда запроса объяснений | why command (действий системы) |
comp. | команда запроса объяснений | why command |
math. | логика объяснения | logic of explanation |
gen. | логическое объяснение | rationale (bigmaxus) |
inf. | логичное объяснение | rationale (He had a rationale for everything he did. Val_Ships) |
Игорь Миг | логичное объяснение | rational basis |
gen. | материалистическое объяснение мира | physicism |
gen. | между ними произошло объяснение | they had an explanation |
math. | модель объяснения | model of explanation |
comp. | модуль объяснения | explainer |
comp. | модуль объяснения | explanation module |
gen. | мы ждём от вас объяснений | it is due to you to explain things |
gen. | мы не видим попытки какого бы то ни было объяснения | we miss any attempt to explain |
Makarov. | на перекрёстном допросе все его объяснения рухнули | under cross-examination his story went to pieces |
gen. | на перекрёстном допросе все его объяснения рухнули | following the election defeat the party went to pieces under cross-examination his story went to pieces - |
Makarov. | надлежащее объяснение | due explanation |
Игорь Миг | найти логическое объяснение | make sense of |
Makarov. | найти объяснение | explain something away (неудобному факту) |
Makarov. | найти объяснение данного явления | find the explanation of the matter |
gen. | найти разумное объяснение | provide a rational explanation (for sth. – чему-л.: "I don't entertain the paranormal," he said. "I think everything has a rational explanation, but, for better or worse, the Bermuda Triangle captures people's imaginations." "When we find those ships, we can provide a rational explanation for their losses, and share that it's not an abstract thing, this triangle with 'mystical' properties. These are human stories." unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
gen. | найти удовлетворительное объяснение | hit upon a satisfactory explanation |
gen. | найти хорошее объяснение | discover good reasons |
Makarov. | настойчиво убеждать его дать объяснения | urge him to an explanation |
Игорь Миг | находит своё объяснение в том, что | stems from the fact that |
Makarov. | находить объяснение | explain something away (неудобному факту) |
Makarov. | находить объяснение мере | justify an action |
gen. | не вдаваясь в объяснения | without a great deal of explanation (ART Vancouver) |
philos. | не иметь разумного объяснения | be beyond rational explanation (Alex_Odeychuk) |
philos. | не иметь рационального объяснения | be beyond rational explanation (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | не имеющий объяснения в теории | unexplainable by theory |
gen. | не находить объяснения | not to have a clue |
obs. | не находить объяснения | not have a clew |
obs. | не находить объяснения | not have a clew (устаревшее написание слова clue) |
gen. | не находить объяснения | not have a clue (чему-либо) |
gen. | не находящее своего объяснения | inexplicable (bigmaxus) |
Игорь Миг | не нуждается в объяснениях | hardly requires elaboration |
gen. | не поддаваться научному объяснению | defy scientific explanation (4uzhoj) |
math. | не поддаваться объяснению | defy explanation |
gen. | не поддаваться объяснению | escape explanation (The Dancing Mania was a strange social phenomenon that escapes clear explanation to this day. It was recorded throughout the history of the Middle Ages, with earliest accounts dating from the 7th century. (thevintagenews.com) ART Vancouver) |
amer. | не поддаваться объяснению | defy the odds (baby born without a complete skull defies the odds Val_Ships) |
amer. | не поддаваться объяснению | defy the odds (miracle baby born with anencephaly defies the odds and turns one Val_Ships) |
gen. | не поддаваться объяснению | defy understanding (aleks_lip) |
gen. | не поддаваться разумному объяснению | defy reason (capricolya) |
gen. | не поддающийся научному объяснению | extrascientific |
gen. | не поддающийся научному объяснению | extra scientific |
gen. | не поддающийся научному объяснению | extra-scientific |
gen. | не поддающийся никакому объяснению | utterly inexplicable (The whole occurrence is utterly inexplicable! -- Это происшествие не поддаётся никакому объяснению / совершенно необъяснимо! ART Vancouver) |
gen. | не поддающийся объяснению | inexplicable (While Marzulli conceded there are some hoaxes, many formations are inexplicable, and no footprints are found near the designs. -- не поддаются объяснению coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Makarov. | не поддающийся объяснению | indefinable |
Игорь Миг | не поддающийся объяснению | unfathomable |
gen. | не поддающийся объяснению | puzzling (A puzzling piece of footage from a doctor in England shows a pair of peculiar UFOs that appeared in the night sky over his home. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Makarov. | не поддающийся чёткому объяснению | indefinable |
gen. | не поддающийся чёткому определению или объяснению | indefinable |
Makarov. | не получающий объяснения в теории | unexplainable by theory |
gen. | не стоит пускаться в объяснения | don't try to explain |
math. | не требовать объяснения | be self-explanatory |
gen. | не требующий объяснений | self-explanatory (ssn) |
adv. | невразумительное объяснение | obscure explanation |
gen. | невразумительное объяснение | incomprehensible explanation |
Игорь Миг | невразумительные объяснения | reasons that do not make sense |
math. | необходимо найти объяснение для ~ | explanation must be invoked to account for ~ |
Makarov. | неплохое объяснение | the explanation sounds all right |
Makarov. | неплохое объяснение | explanation sounds all right |
gen. | неправдоподобное объяснение | implausible explanation (bigmaxus) |
gen. | неправдоподобное объяснение | made excuse |
Makarov. | нет времени на подробное объяснение | time is lacking for a full explanation |
Makarov. | неубедительное объяснение | unconvincing explanation |
gen. | неубедительное объяснение | thin story |
Makarov. | неудовлетворительное объяснение | lame account |
Игорь Миг | никакое другое вразумительное объяснение | no plausible alternative explanation |
gen. | нудное объяснение | spiel (a long-winded explanation Taras) |
gen. | нуждаться в объяснении | have to be explained (A.Rezvov) |
gen. | обезоружить кого-л. своим объяснением | explain smth. disarmingly |
gen. | обмануть учителя своими объяснениями | fool the teacher with one's explanations |
gen. | объяснение в любви | love making |
gen. | объяснение в любви | love-making |
gen. | объяснение в любви | declaration of love |
gen. | объяснение в любви | declaration |
gen. | объяснение в предельно сжатой форме | capsule explanation |
vulg. | объяснение вопросов половых отношений детям | Sir Stork |
Gruzovik | объяснение грамматических правил | explanation of grammatical rules |
vulg. | объяснение детям вопросов половых отношений | stork |
Makarov. | объяснение звучит убедительно | the explanation sounds all right |
Makarov. | объяснение звучит убедительно | explanation sounds all right |
obs. | объяснение знаками | subindication |
avia. | объяснение поступка какими-либо причинами | causal attribution |
ethol. | объяснение конечных эволюционных причин | ultimate explanation |
Makarov. | объяснение ответчика на исковое заявление | cross-bill |
law | объяснение на исковое заявление | cross-bill (ответчика) |
gen. | объяснение на исковое заявление | cross bill |
law | объяснение на исковое заявление или жалобу | cross-bill (ответчика) |
law, Makarov. | объяснение ответчика на исковую жалобу | cross-bill |
inf. | объяснение "на пальцах" | handwavy explanation (mancy7) |
Makarov. | объяснение непонятного обстоятельства | the milk in the cocoanut |
gen. | объяснение непонятного обстоятельства | the milk in the cocoa-nut |
Makarov. | объяснение непонятного факта | the milk in the cocoanut |
gen. | объяснение непонятного факта | the milk in the cocoa-nut |
Makarov. | объяснение неюридического порядка | nonlegal |
gen. | объяснение неюридического порядка | nonlegal explanation |
inf. | объяснение, от explaining | splainin (yadviga) |
med. | объяснение поступка какими-либо причинами | causal attribution |
gen. | объяснение примером | exemplification |
gen. | объяснение причин | apologia (каких-либо действий A.Rezvov) |
vulg. | объяснение ребёнку вопросов отношения полов | birds and bees |
gen. | объяснение результатов | interpretation |
law | объяснение с обоснованием правовой позиции | legal submission (по делу; 21.01.2021 multitran.com Евгений Тамарченко) |
gen. | объяснение с помощью жестов | signior |
gen. | объяснение с помощью жестов | finger-speech (Anglophile) |
gen. | объяснение с помощью жестов | sign language (с иностранцем) |
gen. | объяснение с привлечением аналогий | explanation with analogies (Alex_Odeychuk) |
med. | объяснение своих действий внешними факторами | externalization |
gen. | объяснение, сделавшее его странное поведение понятным | an explanation that elucidated his strange behaviour |
avia. | объяснение поступка ситуацией | situational attribution |
gen. | объяснение слов | glossography |
gen. | объяснение слова | explanation of a word |
energ.ind. | объяснение терминов, употребляемых в документации системы внешней торговли | American Foreign Trade Definitions (США) |
gen. | объяснение условных обозначений | legend |
gen. | объяснение это по самой своей сущности неправильно | this explanation is wrong in its very essence |
math. | объяснение этому явлению | explanation to this phenomenon |
Makarov. | объяснение этому явлению искали в повышенной температуре реакции | the explanation of this phenomenon was sought in the elevated temperature of the reaction |
psychiat. | объяснение явления путём подбора фактов, которые делают объяснение правдоподобным, хотя сами факты могут быть случайными и неправдоподобными | explanation by myth |
psychiat. | объяснение явления путём подбора фактов, которые делают объяснение правдоподобным, хотя сами факты могут быть случайными или неправдоподобными | explanation by myth |
gen. | объяснений не требуется | no excuses are called for |
law | объяснения о правовой позиции | legal submissions (по делу Евгений Тамарченко) |
law | объяснения ответчика | respondent's reply (Арбитражный регламент Арбитражного института ТП Стокгольма Leonid Dzhepko) |
gen. | объяснения по принципу "этого не может быть потому, что этого не может быть никогда" | circular reasoning (WiseSnake) |
law | объяснения причастных лиц | statements from the persons involved (Alexander Demidov) |
law | объяснения с изложением правовой позиции | legal submissions (по делу Евгений Тамарченко) |
law | объяснения с обоснованием правовой позиции | legal submissions (по делу Евгений Тамарченко) |
gen. | объяснения сторон | explanations of the parties (Pleadings can be in writing or they can exceptionally be made verbally to a court, during a hearing. – АД duhaime.org ABelonogov) |
gen. | объяснительная пропасть, провал в объяснении, объяснительный разрыв, логическая брешь | explanatory gap (Violet) |
brit. | одно главное объяснение | one big explanation (концепция о существовании одного объяснения экономических болезней Великобритании и, следовательно, о существовании одного простого лекарства) |
Makarov. | он вполне удовлетворён вашим объяснением, можете опустить подробности | he is quite satisfied with your explanation, so there's no need to expand on it |
math. | он изложил свои результаты и их объяснения в книге, озаглавленной | he put forth his observations and interpretations in a book entitled |
gen. | он не находил объяснения своей нелепой ошибке | he could not account for his foolish mistake |
gen. | он никогда не любил давать объяснения | it has never pleased him to explain |
Makarov. | он отказался дать объяснения | he refused to give his reasons |
Makarov. | он повторил объяснение два или три раза | he went over the explanation two or three times |
Makarov. | он пригласил к себе старшего помощника для объяснений и убил его на месте | he summoned his assistant for an explanation and killed him on the spot |
gen. | он принялся к объяснению ей | he proceeded to inform her of |
gen. | он приступил к объяснению ей | he proceeded to inform her of |
gen. | он пробормотал объяснения | he stammered explanations |
Makarov. | он пустился в объяснения | he went into an explanation |
gen. | он пустился в объяснения обстоятельств дела | he began to explain away the circumstances |
Makarov. | она не нашла подходящих слов для объяснения, но было понятно, что она имеет в виду | she could not find the right words, but her meaning shone through |
Makarov. | она покинула комнату без объяснений | she left the room without explanation |
Makarov. | она придумает убедительное объяснение | she'll cook up a convincing explanation |
Makarov. | от них потребовали объяснения причин задержки | explanation of their delay was demanded |
Makarov. | от них потребовали объяснения причин задержки | an explanation of their delay was demanded |
gen. | отвергнуть объяснение | dispel an explanation (An eerie piece of footage from a baby monitor in England appears to show a ghostly arm reaching into a crib. The spooky scene was reportedly captured last Tuesday at the home of William Grave in the community of Sheffield. "I must have annoyed my wife all day as I kept saying to her 'it must have been you,'" he said, however, that explanation was quickly dispelled when she noted that the ghostly arm was not wearing her Pandora bracelet. (coasttocoastam.com) • Такое объяснение было отвергнуто судьями, судившими преступных немецких юристов. • Новое объяснение было отвергнуто, а старая теория сохранена. (из рус. источников) ART Vancouver) |
inf. | отделаться туманными объяснениями | give someone the runaround |
Makarov. | отделываться объяснением | explain away |
gen. | отделываться объяснением | explain away (поверхностным) |
Makarov. | отделываться поверхностным объяснением | explain away |
gen. | отдельные доказательства не складываются в убедительное объяснение | the variorum bits of evidence don't tie into a consistent explanation |
Makarov. | отдельные доказательства не складываются в убедительное объяснение | the various bits of evidence don't tie into a consistent explanation |
gen. | отдельные доказательства не складываются в убедительное объяснение | the various bits of evidence don't tie into a consistent explanation |
gen. | официальное объяснение | stated justification (VLZ_58) |
gen. | первое попавшееся объяснение | the first excuse to hand |
mil. | письменное объяснение | circumstantial letter |
amer., law | письменное объяснение ответчика по делу | answer |
busin. | письменные объяснения ответчика по делу | answer |
gen. | письмо с объяснением в любви | mash note |
inf. | поверить такому объяснению | fall for such an explanation (for her tears, etc., и т.д.) |
media. | подборка или объяснение терминов по узкой теме | glossary |
gen. | поддающийся объяснению | capable of explanation |
gen. | поддающийся объяснению | expoundable |
gen. | поддающийся объяснению | explainable |
gen. | подробнейшее объяснение | fine-grained explanation (alenushpl) |
Makarov. | подыскивать объяснения и оправдания антиобщественному поведению | explain and explain away anti-social behaviour |
gen. | подыскивать объяснения и оправдания антиобщественному поведению | explain and explain away anti-social behavior |
ironic. | подыскивать подходящее объяснение | ratiocinate (чему-либо) |
busin. | полномочия давать объяснения | explanatory power |
Makarov. | получающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально | the resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentally |
Makarov. | получающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально | resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentally |
gen. | получить объяснение | get an explanation (WiseSnake) |
Makarov. | понимать объяснения | be with (кого-либо) |
gen. | понимать чьи-л. объяснения | follow smb. in his explanation (you in your exposition of his views, a teacher in his demonstrations, him in his arguments, etc., и т.д.) |
psychiat. | понятное объяснение | an intelligible explanation |
Makarov. | понятное объяснение | lucid explanation |
Makarov. | понятное объяснение | luculent explanation |
Makarov. | понятное объяснение | luminous explanation |
gen. | понятное объяснение | intelligible explanation |
tech. | понятный без объяснения | self-explanatory |
inf. | попасться на удочку, когда слышишь такое объяснение | fall for such an explanation (for her tears, etc., и т.д.) |
gen. | после неоднократных объяснений | after repeated explanations |
gen. | последовательное объяснение | systematic explanation (A.Rezvov) |
gen. | поспешить с объяснениями | scramble to explain (Ремедиос_П) |
gen. | потребовать объяснений | desire an explanation |
Makarov. | потребовать объяснений | desire explanation |
Makarov. | потребовать объяснений | demand an explanation |
gen. | потребовать объяснений | bring to account |
gen. | потребовать объяснений | call to account |
gen. | потребовать объяснений | demand to know (just_green) |
gen. | потребовать объяснения | call to account |
Makarov. | потребовать объяснения | seek an explanation |
gen. | потребовать объяснения | bring to book |
gen. | потребовать объяснения | demand (fa158) |
Makarov. | потребовать объяснения от | call someone to account (кого-либо) |
Makarov. | потребовать от кого-либо объяснения | demand an explanation from (someone) |
media. | потребовать от союзника объяснения | hold ally to account (bigmaxus) |
Makarov. | потребовать у кого-либо объяснений | call someone to account |
Makarov. | потребовать у кого-либо объяснений | hold someone to account |
Makarov. | потребовать у кого-либо объяснений | bring someone to account |
Makarov. | потребовать у кого-либо объяснения | demand an explanation from (someone) |
math. | правдоподобное объяснение | plausible explanation |
gen. | правдоподобное объяснение | likely explanation (Given that some of the reports had described seeing the animal swinging from tree branches, however, it seems that perhaps the most likely explanation was that it was some sort of monkey that had escaped from a zoo or private collector. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
gen. | право подсудимого отводить лиц без объяснения причины | a peremptory challenge |
math. | предварительное объяснение | tentative explanation |
gen. | предложить объяснение | come up with an explanation (чему-л:.come with with a logical / rational explanation ART Vancouver) |
gen. | предложить своё объяснение | offer an explanation |
Makarov. | предоставить объяснения | render a reason (своему поведению и т. п.) |
gen. | предоставить кому-либо объяснения | provide someone with explanations |
Makarov. | предоставить объяснения | give a reason (своему поведению и т. п.) |
Makarov. | предоставить объяснения | render reason (своему поведению и т. п.) |
Makarov. | предоставить объяснения | yield a reason (своему поведению и т. п.) |
Makarov. | предоставить объяснения | yield reason (своему поведению и т. п.) |
gen. | предоставить объяснения | give reason (своему поведению и т. п.) |
AI. | предоставить понятное для человека объяснение | provide a human-understandable explanation (Alex_Odeychuk) |
gen. | предпочтительный способ объяснения | principle of advantage |
Makarov. | представить объяснения | explain oneself (в своё оправдание) |
gen. | представить объяснения | explain oneself |
gen. | представлять объяснения | furnish explanations |
gen. | представлять объяснения | furnish benefits |
Makarov. | предъявлять объяснения | furnish explanations |
gen. | приводить в качестве объяснения | allege |
Makarov. | придумать объяснение | invent an explanation |
patents. | ... прилагается объяснение | ... shall be accompanied by a statement |
adv. | примитивное объяснение | simplistic explanation |
Makarov. | принимать объяснение | accept an explanation |
Makarov. | принять чьё-либо объяснение | accept someone's explanation |
Makarov. | принять объяснение | rest satisfied with an explanation |
Makarov. | причина ясна, за объяснением далеко ходить не надо | the reason is not far to seek |
biol. | проксимальное объяснение | proximate explanation (причины, непосредственно обуславливающие поведение) |
gen. | простое объяснение | straightforward explanation (straightforward: uncomplicated and easy to do or understand: There seems no straightforward explanation for the hailstones at Remiremont that were seen by multiple witnesses to fall slowly to the ground. ART Vancouver) |
amer. | пространные объяснения | song and dance (He gave us a song and dance about where he'd been all day. – Он долго нам объяснял, где он пропадал целый день. alexs2011) |
gen. | противоположное объяснение | competing explanation (Alex_Odeychuk) |
adv. | противоречащее объяснение | competing explanation |
Makarov. | процесс, в результате которого философия стала общедоступной, был связан не с её упрощением, но с её объяснением | the process by which the results of philosophy are rendered popular is not one of attenuation but of translation |
AI. | процесс объяснения | explanation process (формирования рассуждений, принятого решения Alex_Odeychuk) |
gen. | пускаться в объяснения | enter into explanations (Anglophile) |
Makarov. | пускаться в пространные объяснения | start lengthy explanations |
gen. | пуститься в длинные объяснения | start on a long explanation |
gen. | пуститься в длинные объяснения | go into lengthy explanations |
gen. | пуститься в объяснения | burst forth into explanations |
gen. | пуститься в объяснения | break forth into explanations |
Игорь Миг | путаться в объяснениях | tie oneself up into knots |
gen. | пытаться дать объяснение | rationalize (часто не соответствующее истине) |
gen. | разрыв в объяснении | explanatory gap (Romak) |
gen. | разумное объяснение | rational explanation |
busin. | разумное объяснение | rationale of (smth) |
book. | разумное объяснение | rational |
gen. | разумное объяснение | rationalization |
gen. | разумное объяснение | rationale |
gen. | рационалистическое объяснение | rationalization |
gen. | рациональное объяснение | rationale explanation (for ... – чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | рациональное объяснение | rational explanation |
gen. | результат философского объяснения и толкования | philosophization |
law | решение о предоставлении ответчиком объяснений по существу дела | judgment of quod respondeat ouster |
law | решение о предоставлении ответчиком объяснений по существу дела | judgement of quod respondeat ouster |
law | решение о представлении ответчиком объяснений по существу дела | judgement of quod respondeat ouster |
lat., law | решение о представлении ответчиком объяснений по существу дела | quod respondeat ouster (Право международной торговли On-Line) |
Игорь Миг | с трудом поддающийся объяснению | unfathomable |
philos. | сверхестественное объяснение | transcendental explanation (Alex_Odeychuk) |
comp. | система объяснений | explanatory system |
gen. | следить за чьими-л. объяснениями | follow smb. in his explanation (you in your exposition of his views, a teacher in his demonstrations, him in his arguments, etc., и т.д.) |
gen. | служащий к объяснению причины | causative |
Игорь Миг | служить объяснением | fit with |
gen. | согласиться с предложенным объяснением | accept an explanation |
gen. | сопровождать объяснение примерами | accompany explanations with illustrations |
media. | способный к объяснению собственных действий | self-explanatory (о системе искусственного интеллекта) |
math. | статистическое объяснение | statistical explanation |
gen. | тайне попытались найти новое объяснение | a new light was thrown on the mystery |
gen. | телеологическое объяснение | teleologic explanation |
media. | телефонная служба, в которой вызов может быть сделан без набора номера путём устного объяснения телефонистке | directory service (напр., вызов полиции, скорой помощи) |
law | теоретическое объяснение | theory |
nat.sc. | теоретическое объяснение | theoretical explanation (Ivan Pisarev) |
patents. | теоретическое объяснение изобретения | theory of the case |
Makarov. | теория, которую мы собираемся обсуждать, даёт объяснение вышеуказанным явлениям | the theory which we are about to discuss furnishes an explanation of the above phenomena |
math. | теория, которую мы собираемся обсуждать, даёт объяснение данному явлению | the theory which we are about to discuss furnishes an explanation of the phenomenon |
tech. | техническое объяснение | technical explanation (Sergei Aprelikov) |
math. | то же самое объяснение верно для ... | the same interpretation holds good for |
philos. | трансцендентальное объяснение | transcendental explanation (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | требование объяснений | demand for an explanation |
Makarov. | требовать объяснений | desire explanation |
media. | требовать объяснений | confront ("After some further detective work, Harold confronts Jeff who confesses he sent Harold's long term friend Colin on a job to Belfast to deliver money raised by Irish Navvies to the IRA." – "The Long Good Friday", Wikipedia ART Vancouver) |
gen. | требовать объяснений | call sb. to account |
gen. | требовать объяснений | desire an explanation |
Makarov. | требовать объяснения | seek an explanation |
gen. | трудоустройство с правом увольнения по усмотрению работодателя или по желанию сотрудника, в том числе без объяснения причин | at-will employment relationship (Cranberry) |
gen. | тщательное объяснение | fine-grained explanation (alenushpl) |
gen. | у меня было с ним длинное объяснение | he and I had a long discussion |
gen. | у меня нет объяснения | I can offer no explanation |
gen. | убедительное, обоснованное, правдоподобное объяснение | watertight explanation (stulip) |
Makarov. | убедительное объяснение | clean-cut explanation |
gen. | убедительное объяснение | conclusive explanation (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | уволенный без всяких объяснений | summary dismissal |
gen. | уволить без объяснения причин | fire at will (IgorPastukh) |
gen. | увольнение без всяких объяснений | summary dismissal |
adv. | удовлетворительное объяснение | satisfactory explanation |
Makarov. | удовлетвориться данным объяснением | rest satisfied with an explanation |
inf. | удовлетвориться объяснением | buy an explanation (Ремедиос_П) |
Makarov. | удовлетворяться чьим-либо объяснением | accept someone's explanation |
neur.net. | уровень объяснения | explanation level (clck.ru dimock) |
Игорь Миг | утешительное объяснение | comforting alibi |
Makarov. | ученики поняли объяснения учителя | the pupils understood the teacher's reasoning |
gen. | ученики поняли объяснения учителя | the pupils understood the teacher's reasoning |
gen. | факты не допускают другого объяснения | the facts permit no other explanation |
gen. | физическое объяснение мира | physicism |
philos. | философское объяснение | philosophical explanation (Alex_Odeychuk) |
gen. | философское объяснение | philosophization |
inf. | финальное объяснение | closure (plushkina) |
gen. | хотя этому и трудно найти разумное объяснение | albeit difficult to rationalize (4uzhoj) |
psychiat. | чисто формальное объяснение | architectonic (чего-либо) |
gen. | «Что всё это значит?», — потребовал он объяснения | “What's the meaning of this?”, he demanded |
Игорь Миг | что отчасти находит своё объяснение в том, что | not least because of |
Игорь Миг | что частично находит своё объяснение в том, что | not least because of |
math. | чёткое объяснение | coherent explanation of |
math. | чёткое объяснение | clear-cut explanation of |
gen. | чёткое объяснение | clear explanation (a student who is looking for a clear explanation of a difficult point of grammar ART Vancouver) |
philos. | экономное объяснение | parsimonious explanation (Fenimor) |
gen. | это возможное, да пожалуй, и вероятное объяснение | this is a possible, yes a probable explanation |
gen. | это не объяснение | you can't get away with that excuse |
gen. | это объяснение не выдерживает критики | the explanation is wet |
gen. | это объяснение не вызвало у него сомнений | he took in the explanation without question |
Makarov. | это объяснение неубедительно | the explanation just won't wash |
Makarov. | это объяснение никуда не годится | the explanation just won't wash |
gen. | это объяснение никуда не годится | the explanation just won't wash |
gen. | это объяснение никуда не неубедительно | the explanation just won't wash |
gen. | это объяснение представляется правдоподобным | this explanation appears plausible (Stas-Soleil) |
math. | это объяснение совсем не учитывает | this does not account at all for |
math. | это объяснение совсем не учитывает | this does not account at all for |
gen. | это объяснение того, как построить эту модель | this relates to how the model is made |
math. | это соотношение нуждается в объяснении | this relationship needs clarification (or stands in need of explanation) |
gen. | И этому есть логическое объяснение | that stands to reason (delta) |
gen. | этому трудно найти объяснение | it is difficult to explain it away |
Makarov. | я вполне удовлетворен вашим объяснением, можете опустить подробности | I'm quite satisfied with your explanation, so there's no need to expand on it |
Makarov. | я всё ещё ищу объяснения | I am still looking for an explanation |
gen. | я всё по-прежнему ищу объяснения | I am still looking for an explanation |
gen. | я говорю вам это с тем, чтобы избежать дальнейших объяснений | I tell you that so as to avoid further explanation |
gen. | я не нахожу объяснений его отсутствию | I can't account for his not coming |
gen. | я не нахожу объяснения | I can offer no explanation |
Makarov. | я по-прежнему ищу объяснения | I am still looking for an explanation |
gen. | я принимаю ваше объяснение | I am satisfied with your explanation |
gen. | явление, поддающиеся рациональному объяснению и описанию | phenomenon |
Makarov. | ясное объяснение | luminous explanation |
Makarov. | ясное объяснение | lucid explanation |
fig. | ясное объяснение | clear explanation |
Makarov. | ясное объяснение | luculent explanation |
gen. | ясное объяснение | pellucid explanation |
gen. | ясное объяснение | intelligible explanation |