Subject | Russian | English |
bank. | в размере нескольких процентов от общей суммы кредита | ... of a certain percentage of the total loan amount (Alex_Odeychuk) |
tech. | нанесение размеров от общей базы | Superimposed running dimensioning (perepelitsaN) |
progr. | общий буфер фиксированного размера | common fixed-size buffer (ssn) |
account. | общий доверительный паевой фонд с установленным минимальным размером пая | high minimum trust |
psychol. | общий показатель размеров тела | general body size |
amer. | общий размер | plottage (участка) |
adv. | общий размер | overall size |
stat. | общий размер | range (колебаний) |
construct. | общий размер | general dimension |
construct. | общий размер | out-to-out measure |
tech. | общий размер | out-to-out |
tech. | общий размер | overall dimension (I. Havkin) |
geol. | общий размер | out to out |
econ. | общий размер возмещаемого ущерба, включая генеральные и фактические убытки | real damages |
gen. | общий размер компенсации | total remuneration (Alexander Demidov) |
geol. | общий размер наклона | degree of inclination |
geol. | общий размер наклона | amount of inclination |
law | общий размер ответственности | total liability (денежная сумма vlad-and-slav) |
fire. | общий размер развития пожара | overall size of fire |
busin. | общий размер рыболовных квот | total allowed catches (TAC) |
busin. | общий размер рыболовных квот | TAC (total allowed catches) |
insur. | отношение стоимости груза к размерам убытков от общей аварии судна | cargo of general average |
econ., insur. | размер общей аварии | amount of general average |
gen. | размер общей дебиторской задолженности | total accounts receivable (Alexander Demidov) |
gen. | размер общей кредиторской задолженности | total accounts payable (Total accounts payable $ 218,590.12 ... Alexander Demidov) |
bank. | решение о том, уплачивать или нет комиссию за оформление кредита, и в размере скольки процентов от общей суммы кредита, должно быть принято с учётом того факта, что | the decision of whether or not to pay points, and how many points to pay, should be taken in consideration of the fact that (не буквальный, но адекватный перевод) |