Subject | Russian | English |
gen. | автобус обслуживает отдалённые районы | the bus serves remote areas |
progr. | Алгоритм рассылки: метод распространения информации или принятия решений в распределённой программе. Для принятия решения каждый процесс отправляет запросы и подтверждения всем остальным процессам и обслуживает упорядоченную очередь сообщений, по которой определяется наиболее давний запрос | Broadcast Algorithm: A method for disseminating information or making decisions in a distributed program. For decision making, each process broadcasts requests and acknowledgements to all other processes and maintains an ordered message queue that it uses to decide when its request is the oldest (см. "Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming" by Gregory R. Andrews 2000 ssn) |
Makarov. | аэропорты находятся очень далеко от городов, которые они должны обслуживать | airports are so far from the cities they supposedly service |
med. | PubChem – база данных химических соединений и смесей, являющаяся общественным достоянием. Обслуживается Национальным центром биотехнологической информации США NCBI, подразделением Национальной медицинской библиотеки США, которая в свою очередь является подразделением Национальных Институтов Здоровья США NIH. Более 80 различных баз данных вносят свой вклад в рост базы данных PubChem | PubChem (VLZ_58) |
Makarov. | бар обслуживает только постояльцев отеля | the hotel bar was only open to residents |
Makarov. | бармен отказался обслуживать нас | the bartender refused to serve us |
slang | бордель, где мужчины-проститутки обслуживают гомосексуалистов | jag house |
Makarov. | быстро обслуживать | serve fast |
Makarov. | быстро обслуживать покупателей | give customers prompt service |
media. | в мобильной связи — сота, в которой абонент обслуживается базовой станцией с секторной антенной | sectorized cell |
Makarov. | в прежние времена короля обслуживало до 100 человек | in former times, a king would have as many as 100 people attending upon him |
Makarov. | в этой гостинице обслуживают плохо | the service in this hotel is remiss |
Makarov. | в этой гостинице обслуживают плохо | service in this hotel is remiss |
gen. | в этой гостинице плохо обслуживают | one gets a poor do at this hotel |
Makarov. | вас кто-нибудь обслуживает? | are you being served? |
gen. | вас обслуживают? | are you waited on? |
Makarov. | вас обслуживают? | are you being served? |
gen. | вас уже обслуживают? | are you being served? |
gen. | вас обслуживают? | are you waited upon? |
gen. | вас обслуживают? | is anyone attending to you? |
Makarov. | вас уже обслуживают? | are you being attended to? |
media. | вещательная станция, которая не приносит прибыли, плохо обслуживается и передаёт плохие программы | dog station |
Makarov. | врач обслуживает большой район | the doctor serves a large area |
Makarov. | врач обслуживает большой район | doctor serves a large area |
gen. | где девушка, которая обслуживает этот стол? | where's the girl who's waiting on this table? |
gen. | группа договорившихся по очереди обслуживать друг друга автомашиной | car pool (для доставки на станцию, в школу и т. п.) |
Makarov. | группа договорившихся по очереди обслуживать друг друга автомашиной | car pool (для доставки на станцию, в школу и т.п.) |
media. | группа машинисток, работающих вместе в одной компании, обслуживают секретарскую службу нескольких департаментов | typing pool |
vulg. | девушка, работающая в ночном клубе, побуждающая клиентов покупать ей выпивку, а также обслуживает клиентов сексуально | hostess (см. B-girl, percentage girl) |
trav. | закрытые даты праздники, мероприятия, в которые гостиницы / авиарейсы не обязаны обслуживать по установленным тарифам | blackout date (hotel is not obligated to offer the contracted rate during these periods. Typically occur in peak season or when a festival, a sporting event or a holiday occurs) |
astronaut. | заново обслуживать | reservice (и заправлять) |
astronaut. | заново обслуживать заправлять системы МТКК | reservice the space shuttle systems |
media. | изменение станционных и линейных параметров без участия обслуживающего персонала, также выявление тенденций отказов и их устранение до того, как они станут проблемой в обслуживании, один центр «Remote Maintenance» может обслуживать неограниченное число систем, что существенно снижает число занятых в обслуживании телефонных станций | remote maintenance |
O&G, casp. | иметь возможность обслуживать импортируемые товары | handle import (Yeldar Azanbayev) |
gen. | иногда больному самому приходится себя обслуживать | sometimes a patient must minister to himself |
media. | интерфейс G.703 стандарт ITU-T Rec. G.703, обеспечивает соединение различных элементов цифровых сетей с целью формирования международных линий связи или соединений, основан на трёх стандартах ITU-T: G.702 (скорости передачи цифровой иерархии), G.704 структура синхронных фреймов, основанных на первичном и вторичном иерархических уровнях, 1.430 пользовательский интерфейс сети ISDN, использующий основную скорость — протокол сигнализации D-канала, интерфейс обслуживает сети с иерархией PDH и SDH | G.703 |
media. | канал связи, способный обслуживать одновременно несколько устройств или пользователей | multiplexed channel |
progr. | когда разрядился аккумулятор | when battery is low (Ralana) |
Makarov. | лифт обслуживает все этажи | all floors are served by elevator |
gen. | лифт обслуживает все этажи | all floors are served by an elevator |
tech. | лифт обслуживает пассажиров | a lift carries passengers |
Makarov. | ловко обслуживать | serve deftly |
media. | магистральная линия, используемая для соединения частной телефонной станции с центром коммутации, который её обслуживает | private branch exchange trunk |
Makarov. | медленно обслуживать | serve slowly |
abbr. | Международный Контейнерный Терминал Qasim Квазим QICT, обслуживает более трети всей контейнерной торговли Пакистана | QICT (Спиридонов Н.В.) |
comp. | многоканальная система массового обслуживан | complex of queues |
slang | мужчина-проститутка, который обслуживает агрессивных гомосексуалистов | rough trade (Ошибка, все наоборот. В викторианской и эдвардианской Англии "rough trade" - маскулинные мужчины из низших слоев общества (солдаты, матросы, рабочие, безработные и т.д.), обычно живущие с женщинами, но за деньги или подарки становящиеся сексуальными партнерами (как правило, активными) гомосексуальных мужчин из привилегированных классов. В современном жаргоне - мазохистское стремление части гомосексуалов найти себе партнера, который может оказаться грубым и даже опасным Loonydragon) |
IT | наименее завершённый обслуживается первым | least completed, first served (дисциплина обслуживания очереди требований) |
IT | наименее завершённый обслуживается первым | LCFS |
IT | наименее завершённый обслуживается первым | least completed first served |
mil., avia. | наименее завершённый обслуживается первым | least completed, first serviced |
gen. | нас обслуживала хорошенькая официантка | we were waited upon by a pretty waitress |
gen. | нас обслуживали три официанта | we were attended by three waiters |
gen. | не обслуживает | not in service (ART Vancouver) |
avia. | "не обслуживается" | out-of-service |
gen. | номер не обслуживается | number out of service (You will either get, "This phone number is disconnected" or "The number you are trying to reach is out of service." • Can't connect to the GV number, get the "number out of service" message. 4uzhoj) |
austral. | обслуживает международные и внутренние пассажирские и др. авиалинии | Air New Zealand (Веллингтоне (Wellington) и Крайстчёрче (Christchurch); Auckland) |
mil. | обслуживается одним человеком | one-man operated |
tech. | обслуживать абонента | serve a customer |
Makarov. | обслуживать автомобиль | service a car |
journ. | обслуживать аудиторию | cater to an audience (Crazy_Squirrel) |
avia. | обслуживать багаж | handle the baggage |
busin. | обслуживать бренд | maintain the brand |
gen. | обслуживать быстро | serve quickly (immediately, willingly, etc., и т.д.) |
gen. | обслуживать вне очереди | see out of turn (On rare occasions, a patient may be seen out of turn only due to acute illness. VLZ_58) |
gen. | обслуживать внутренние рейсы | serve domestic flights (об аэропорте Vonbuffon) |
telecom. | обслуживать вызов | handle call (oleg.vigodsky) |
gen. | обслуживать гостей | wait upon the guests (on oneself, upon her majesty, on one's husband, etc., и т.д.) |
railw. | обслуживать движение | running the service (поездов) |
avia. | обслуживать деталь по состоянию | maintain item on condition (Selena) |
bank. | обслуживать долг | service debt |
econ. | обслуживать долг | service a debt |
fin. | обслуживать долговые обязательства | service debts (Alexander Matytsin) |
bank. | обслуживать задолженность | service a debt (slitely_mad) |
econ. | обслуживать зарубежные страны за счёт экспорта | serve foreign countries with exports (A.Rezvov) |
gen. | обслуживать зрителя | cater (о театрах и т. п.) |
sport. | обслуживать игру | fag |
Makarov., sport. | обслуживать игру | fag out |
Makarov. | обслуживать избранную публику | cater for the best public |
gen. | обслуживать или сопровождать туристов, путешественников | courier |
O&G, casp. | обслуживать импортируемые товары | handle import (Yeldar Azanbayev) |
polit. | обслуживать интересы политических партий в ущерб интересам народа | have served the interest of political parties at the expense of the people (CNN Alex_Odeychuk) |
bank. | обслуживать клиента | provide services to a customer (Alex_Odeychuk) |
gen. | обслуживать клиента | accommodate a client |
busin. | обслуживать клиента | serve a customer |
gen. | обслуживать клиента | attend to a customer (to the guests, upon an ambassador, etc., и т.д.) |
bank. | обслуживать клиентов | serve customers (e.g.: He serves customers seeking consumer and commercial loans.) |
bank. | обслуживать клиентов | serve clients (kee46) |
Makarov. | обслуживать клиентов | attend customers |
Makarov. | обслуживать клиентов | serve customers |
gen. | обслуживать клиентов | serve customers (clients, a district, an area, a town, etc., и т.д.) |
gen. | обслуживать клиентов | attend customers (clients, purchasers, guests, etc., и т.д.) |
gen. | обслуживать клиентов в машинах | carhop |
mil. | обслуживать командный пункт | operate a command post (Киселев) |
Makarov. | обслуживать коммутатор | operate a switchboard (поддерживать в рабочем состоянии) |
tech. | обслуживать коммутатор | attend to a switchboard |
Makarov. | обслуживать коммутатор | take care of a switchboard (поддерживать в рабочем состоянии) |
Makarov. | обслуживать коммутатор | maintain a switchboard |
tech. | обслуживать коммутатор | operate a switchboard |
Makarov. | обслуживать коммутатор | attend a switchboard |
logist. | обслуживать корабль | service a vessel |
Makarov. | обслуживать корабль | service a ship |
mil. | обслуживать КП | operate a command post |
bank. | обслуживать кредит | service a loan (Andrey Truhachev) |
EBRD | обслуживать кредит | maintain a loan (технически raf) |
gen. | обслуживать маршруты | operate routes (Sweetlana) |
gen. | обслуживать матч | work (об арбитре/рефери/судье VLZ_58) |
Makarov. | обслуживать машину | attend to a machine (поддерживать в рабочем состоянии) |
Makarov. | обслуживать машину | operate a machine (поддерживать в рабочем состоянии) |
Makarov. | обслуживать машину | service a machine |
Makarov. | обслуживать машину | maintain a machine (поддерживать в рабочем состоянии) |
Makarov. | обслуживать машину | attend a machine (поддерживать в рабочем состоянии) |
construct. | обслуживать машину | maintain a machine |
fin. | обслуживать машину | operate a machine |
Makarov. | обслуживать машину | take care of a machine (поддерживать в рабочем состоянии) |
gen. | обслуживать машину | tend a machine |
busin. | обслуживать много сегментов промышленности | serve many industry segments |
astronaut. | обслуживать МТКК | service the space shuttle |
gen. | обслуживать направление | serve a destination (sankozh) |
cleric. | обслуживать несколько приходов | hold a plurality of offices |
automat. | обслуживать несколько станков | tend multiple machines (ssn) |
gen. | обслуживать обеды | cater for dinners |
commun. | обслуживать обмен | handle the traffic |
econ. | обслуживать оборудование | service equipment |
Makarov. | обслуживать орудие | serve the gun |
Makarov. | обслуживать орудия | man the guns |
mil., tech. | обслуживать паромную переправу | operate a ferry |
avia. | обслуживать пассажиров | handle passengers (об аэропорте Ying) |
transp. | обслуживать пассажиров | collect the fare from passengers (Andrey Truhachev) |
busin. | обслуживать пассажиров | handle passengers |
Makarov. | обслуживать по единому тарифу | serve on a single rate basis |
busin. | обслуживать покупателей | attend to customers |
busin. | обслуживать покупателей | serve customers |
amer. | обслуживать покупателей | tend shop |
law, ADR | обслуживать покупателей | service customers |
Makarov. | обслуживать покупателей | wait on trade |
Makarov. | обслуживать покупателя | serve a customer |
Makarov. | обслуживать покупателя | accommodate a buyer |
gen. | обслуживать посетителей | cater |
gen. | обслуживать посетителей ресторана | wait on table |
gen. | обслуживать посетителей ресторана | wait at table |
gen. | обслуживать посетителя | attend to a customer (to the guests, upon an ambassador, etc., и т.д.) |
gen. | обслуживать посетителя | cater |
gen. | обслуживать постояльцев гостиницы | valet (гладить, чистить костюмы) |
Makarov. | обслуживать постоянный торговый путь | service a regular trade route |
Makarov. | обслуживать потребителей | cater |
logist. | обслуживать причал | work a pier |
logist. | обслуживать причал | operate a pier |
Makarov. | обслуживать приёмы | cater for receptions |
gen. | обслуживать приёмы | cater |
logist. | обслуживать пункт снабжения | operate a supply point |
gen. | обслуживать путешественников | courier |
Makarov. | обслуживать радиоприёмник | service a radio-set |
gen. | обслуживать район | work a district (the constituency, etc., и т.д.) |
Makarov. | обслуживать свадьбы | cater for weddings |
gen. | обслуживать свадьбы | cater |
slang | обслуживать сексуально | put |
media. | обслуживать систему | service |
logist. | обслуживать склад | operate a depot |
gen. | обслуживать собственное предприятие | be self-employed |
Makarov. | обслуживать ссуду 1. со стороны заёмщика: выполнять обязательства по платежам процентов и погашению основной суммы кредита; 2. со стороны банка: обеспечивать выполнение заёмщиком обязательств по обслуживанию ссуды, вести соответствующую кредитную документацию, осуществлять текущий мониторинг ссуды | service a loan |
mech.eng., obs. | обслуживать 5 станков | attend to 5 machines |
Makarov. | обслуживать станок | take care of a machine (поддерживать в рабочем состоянии) |
Makarov. | обслуживать станок | operate a machine (поддерживать в рабочем состоянии) |
automat. | обслуживать станок | tend the machine |
construct. | обслуживать станок | service a machine |
Makarov. | обслуживать станок | attend a machine (поддерживать в рабочем состоянии) |
Makarov. | обслуживать станок | maintain a machine (поддерживать в рабочем состоянии) |
Makarov. | обслуживать станок | attend to a machine |
tech. | обслуживать станцию | maintain a station |
econ. | обслуживать стенд | run a stand (на выставке) |
econ. | обслуживать стенд | run a stand |
Makarov. | обслуживать стол | wait at table |
Makarov. | обслуживать стол | wait on table |
slang | обслуживать столики | stretch |
gen. | обслуживать столики | wait tables |
bank. | обслуживать субъектов малого предпринимательства | provide services to small businesses (Alex_Odeychuk) |
econ. | обслуживать судно | service a vessel |
econ. | обслуживать судно | serve a vessel |
econ. | обслуживать судно | serve a ship |
mil. | обслуживать танк | service a tank |
mil. | обслуживать технику | man |
railw. | обслуживать топку | stoke the fire |
Makarov. | обслуживать туристическую поездку | operate a tour |
gen. | обслуживать туристов | courier |
d.b.. | обслуживать удалённые подключения | accept remote connections (Alex_Odeychuk) |
progr. | обслуживать упорядоченную очередь сообщений, по которой определяется наиболее давний запрос | maintain an ordered message queue that it uses to decide when its request is the oldest (ssn) |
construct. | обслуживать установку | run a plant |
food.serv. | обслуживать участников банкета на 350 персон | cater for 350 dinner guests (Alex_Odeychuk) |
libr. | обслуживать читателей | serve the public |
Makarov. | обслуживать шлюз | tend a lock |
Makarov. | обслуживать экскурсионные автобусные туры | cater for bus tours |
bus.styl., BrE | обслуживаться бесплатным трудом | be maintained by free labour (medium.com Alex_Odeychuk) |
bank. | обслуживаться в банке | have been with the bank (e.g., have been with the bank for a long time -обслуживаться в банке длительное время; have over the years been with the bank – обслуживаться в банке многие годы; контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
bank. | обслуживаться в одном и том же банке несколько десятков лет | have been with the same bank for decades (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | обслуживаться по абонементу | contract service |
gen. | обслуживаться по абонементу | be serviced under contract (VLZ_58) |
gen. | обслуживаться по абонементу | get contract service (VLZ_58) |
O&G | обслуживаться посредством или с помощью чего-либо | be served through (tatnik) |
gen. | обслуживаются похороны | funerals furnished (объявление) |
Makarov. | обслуживаются только белые | members of the Caucasian race only served here (надпись) |
Makarov. | один рабочий обслуживает 5 станков | one operator attends to 5 machines |
gen. | он обслуживает одновременно три станка | he operates three machines at the same time |
gen. | она должна сама себя обслуживать | she has to attend to herself |
gen. | она обслуживала их более тридцати лет | she did for them for over 30 years |
gen. | они должны сами себя обслуживать | they have to attend to themselves |
IT | отказ в обслуживан | denial of service (unact.ru) |
slang | отказываться обслуживать | eighty-six |
market. | отлично обслуживать | deliver great service (ART Vancouver) |
media. | относящийся к готовности ресурса обслуживать более одного пользователя | shared |
econ. | первого первым и обслуживают | first in, first out |
busin. | первого первым и обслуживают | first come, first served |
comp., net. | первое доставляемое сообщение обслуживается первым | FDMF |
comp., net. | первое доставляемое сообщение обслуживается первым | first deliverable message first |
Gruzovik, scient. | "первым поступил, первым обслуживается" | FCFS (first come, first served; режим обслуживания) |
Makarov. | персонал отеля обслуживал нас, как членов королевской семьи | the staff in the hotel treated us like royalty |
Makarov. | плохо обслуживать | serve badly |
el. | последним пришёл-первым обслуживается | last-in, first-out (порядок обслуживания ЭВМ) |
media. | постановка абонента в очередь «first-in, first-out» при наборе специального кода доступа и появлении сигнала занятости линии, при освобождении линии повторяется вызов и абонент обслуживается по схеме «first-come, first-served» | outgoing trunk queueing |
gen. | приветливо и т.д. обслуживать | attend smb. cheerfully (properly, casually, etc., кого́-л.) |
busin. | пришедший первым обслуживается первым | first come, first served |
mil., avia. | пришедший последним обслуживается первым | last come, first serviced |
media. | программа, которая обслуживает другого клиента | server |
media. | программа, которая обслуживает другую программу | server |
gen. | рестораны гостиниц обслуживают не проживающих там | the hotel restaurants are opened to non-residents |
gen. | рестораны гостиниц обслуживают посторонних | the hotel restaurants are opened to non-residents |
media. | сигнализация в общем канале, при которой канал сигнализации обслуживает одну или несколько групп магистральных линий trunk groups и оканчивается не в точке передачи сигнала | nonassociated common channel signaling |
media. | система спутниковой связи международного консорциума Ellipsat International Израиль, Канада, Мексика и Австралия, предназначена для развития телекоммуникационных служб в интересах пользователей, которые не обслуживаются или в недостаточной степени обеспечены существующими средствами мобильной и стационарной телефонии, кроме того система обеспечивает передачу данных, телефакс, пейджинг и речевую почту | ELLIPSO |
media. | соглашение, по которому инженер будет обслуживать оборудование | service contract |
IMF. | способность обслуживать долг | debt service capacity |
IMF. | способность обслуживать долг | debt servicing capacity |
EBRD | способность обслуживать задолженность | debt-carrying capacity (oVoD) |
gen. | тот, кто обслуживает | ministrant |
gen. | тот, кто обслуживает или помогает | ministrant |
gen. | у неё есть горничная и т.д., которая её обслуживает | she has a maid six or seven servants, etc. to wait on her |
progr. | уровни управления, которые бизнес-процессы обслуживают | management levels that business processes service (ssn) |
Makarov., inf. | хорошо обслуживать | do well (кого-либо) |
Makarov., inf. | хорошо обслуживать | do handsomely (кого-либо) |
inf. | хорошо обслуживать | do |
inf. | хорошо обслуживать | do smb. well (handsomely, etc., кого́-л.) |
Makarov. | хорошо обслуживать покупателей | give customers good service |
comp. | циклическая модель массового обслуживан | cyclic queueing model |
gen. | эта автобусная линия обслуживает большой район | this bus line serves a large district |
gen. | эта автобусная линия обслуживает большой район | this bus-line serves a large district |
gen. | эта библиотека обслуживает большой район | this library serves a big region |
Makarov. | эта железнодорожная линия обслуживает обширный район | this railway line serves a large district |
transp. | эти направления обслуживаются десятым автобусным маршрутом | these roads are served by bus service 10 |
progr. | эти утверждения, особенно и в большой степени, истинны для современного объектно-ориентированного создания ПО. Понятие объекта вооружает инженера ПО множеством очень мощных абстракций программирования. Но если они используются неблагоразумно, получаются программы, которые невозможно ни понять, ни обслуживать даже теми программистами, которые написали их | these observations are particularly, and painfully, true for modern object-oriented software production. The object paradigm equips a software engineer with a multitude of very powerful programming abstractions, which – when used unwisely – result in programs impossible to understand and maintain, even by programmers who wrote them (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | эти утверждения, особенно и в большой степени, истинны для современного объектно-ориентированного создания ПО. Понятие объекта вооружает инженера ПО множеством очень мощных абстракций программирования. Но если они используются неблагоразумно, получаются программы, которые невозможно ни понять, ни обслуживать даже теми программистами, которые написали их | these observations are particularly, and painfully, true for modern object-oriented software production. The object paradigm equips a software engineer with a multitude of very powerful programming abstractions, which when used unwisely result in programs impossible to understand and maintain, even by programmers who wrote them (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |