Subject | Russian | English |
gen. | автобус для обслуживания туристов | rubberneck bus |
gen. | автобус для обслуживания туристов | rubberneck auto |
gen. | автомобиль для обслуживания туристов | rubberneck bus |
gen. | автомобиль для обслуживания туристов | rubberneck auto |
gen. | автомобиль или автобус для обслуживания туристов | rubberneck bus |
gen. | автомобиль или автобус для обслуживания туристов | rubberneck auto |
gen. | Агентство по обслуживанию военной техники при Министерстве Обороны Великобритании | UK Defense Aviation Repair Agency (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Адрес для обслуживания уведомлений по данному контракту для | the address for service of notices under this contract is, in the case of (пункт контракта; (после in the case of пишется название соответствующей стороны контракта)) |
gen. | активы по обслуживанию долга | servicing facilities |
gen. | амбулаторное или стационарное медицинское обслуживание | out-patient or in-patient medical services (ABelonogov) |
gen. | Апелляционный суд по стандартам социального обслуживания | Care Standards Tribunal (Vladimir71) |
gen. | Ассоциация организаций по обслуживанию в области обработки данных | ADAPSO |
gen. | атака типа "отказ в обслуживании" | service denial attack (Moscowtran) |
gen. | аудит ИАТА по безопасности наземного обслуживания | ISAGO (IATA Safety Audit for Ground Operations Sardina; проверка, инспекция, экспертиза, только не аудит. Причем здесь аудит? 4uzhoj) |
gen. | аэропортовый сбор на обслуживание инвалидов | PRM charge (взимается с иностранных эксплуатантов из расчёта на одного пассажира. Полученные средства идут на организацию обслуживания пассажиров с ограниченными физическими возможностями 4uzhoj) |
gen. | банковское обслуживание | banking (Denis Lebedev) |
gen. | банковское обслуживание корпоративных клиентов | business banking (sankozh) |
gen. | банковское онлайн-обслуживание | I-Banking (Andrey250780) |
gen. | библиотечное обслуживание | service |
gen. | бланк заявки на гарантийное обслуживание | warranty claim form (MargeWebley) |
gen. | более прибыльные услуги на базе соглашений об уровне обслуживания | higher-margin SLA-based services (Andy) |
gen. | буфетное обслуживание | catering at business meetings (Lavrov) |
gen. | ресторан быстрого обслуживания для автомобилистов | drive-through restaurant (driven) |
Игорь Миг | быть дорогим в обслуживании | be high maintenance |
gen. | веб-сайт с оценками в отношении качества обслуживания | review site (sankozh) |
gen. | веб-сайт с оценками в отношении качества обслуживания | reviews website (sankozh) |
gen. | взимать плату за обслуживание | charge a fee for one's service (£1 for the book, comission for the sale, etc., и т.д.) |
gen. | виды и уровень обслуживания | facilities and standards of service |
gen. | внеплановые работы по техническому обслуживанию | non-routine maintenance (Irina Verbitskaya) |
gen. | воздушное авиационное обслуживание между двумя городами | air service between cities |
gen. | воздушное обслуживание между двумя городами | air service between cities |
gen. | вспомогательное обслуживание на местах | on-site support (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | высокие расходы по ремонтно-техническому обслуживанию | high maintenance expenditures |
gen. | высокий стандарт обслуживания клиентов | high standard of customer care (sega_tarasov) |
gen. | высокий стандарт обслуживания клиентов | high standard of customer service (sega_tarasov) |
gen. | вялое обслуживание | despondent service (Svetlanochka) |
gen. | галерея обслуживания | service gallery (VictorMashkovtsev) |
gen. | гарантируем отличное обслуживание | Satisfaction Guaranteed |
gen. | Главное Управление по обслуживанию дипломатического корпуса при МИД РФ | Foreign Ministry's Diplomatic Corps Directorate (Alexander Demidov) |
gen. | гостиничное обслуживание | hotel accommodation (Alexander Demidov) |
gen. | государственная налоговая инспекция с функциями непосредственного обслуживания и контроля за крупными налогоплательщиками | Internal Revenue Local Compliance Large and Complex Business (4uzhoj) |
gen. | государственное медицинское обслуживание | socialized medicine |
gen. | государственное медицинское обслуживание престарелых | Medicare (амер. и канадск. ABelonogov) |
gen. | Государственный реестра товарных знаков и знаков обслуживания | Public Register of Trademarks and Service Marks (РФ – АД) |
gen. | Государственный реестратоварных знаков и знаков обслуживания | Public Registerаof Trademarks and Service Marks (РФ – АД) |
gen. | Государственный реестр товарных знаков и знаков обслуживания | Public Register of Trademarks and Service Marks (РФ Alexander Demidov) |
gen. | Государственный реестр товарных знаков и знаков обслуживания | Public Register of Trademarks and Service Marks (РФ – АД) |
gen. | двустороннее обслуживание | two-side access (Заднюю панель можно заменить дверью, тем самым обеспечив двустороннее обслуживание оборудования. Alexander Demidov) |
comp. | двухканальная система обслуживания | double queue |
gen. | Департамент здравоохранения и обслуживания лиц пожилого возраста | Department of health and senior services (Нью-Джерси nerzig) |
gen. | директива по техническому обслуживанию | maintenance engineering order |
gen. | дистанционное информационное обслуживание | teleinformatics |
gen. | для обеспечения удобства обслуживания | for ease of maintenance (Alexander Demidov) |
gen. | договор комплексного обслуживания | full service contract (Alexander Demidov) |
gen. | договор на обслуживание | service contract (AD) |
gen. | договор на оказание услуг по туристическому обслуживанию | agreement on the rendering of tourist services (ABelonogov) |
gen. | договор на расчётно-кассовое обслуживание | agreement on cash and settlement services (ABelonogov) |
gen. | договор на техническое обслуживание | mail contract |
gen. | договор на транспортно-экспедиторское обслуживание в международном прямом и мультимодальном сообщении | Unimodal and Multimodal International Freight Forwarding Contract (4uzhoj) |
gen. | договор о брокерском обслуживании | brokerage services agreement (ABelonogov) |
gen. | договор об обслуживании на территории отдельной страны | country service agreement (aldrignedigen) |
gen. | доплата за обслуживание | service charge (в ресторане, заменяет чаевые) |
gen. | дорожка для обслуживания | maintenance walkway (Alexander Demidov) |
gen. | дорожка для обслуживания оборудования | equipment access walkway (Alexander Demidov) |
gen. | доступ для обслуживания | maintenance access (Alexander Demidov) |
gen. | Европейская федерация профсоюзов общественного обслуживания | EPSU (ЕФПОО; European Federation of Public Service Unions (EPSU) scherfas) |
gen. | единый центр обслуживания | shared service center (Nivakaame) |
gen. | железнодорожное обслуживание такими поездами | auto-train |
gen. | заказ на обслуживание мероприятия | catering event order (geroitrueda) |
gen. | заключение договора на обслуживание | service contracting (Linera) |
gen. | затраты на эксплуатацию и техническое обслуживание | operational and maintenance costs (misha-brest) |
gen. | заявка на техническое обслуживание | case notice (направляется клиентом в случае неисправностей sankozh) |
gen. | заявка на обслуживание | maintenance order (помещения/здания Анастасия Беляева) |
gen. | зимнее обслуживание дорог | winter road maintenance (Andrey Truhachev) |
gen. | знак обслуживания | service designation |
gen. | зона обслуживания | catchment (of school, hospital etc.) микрорайон, обслуживаемый школой, больницей и т. п. ORD Alexander Demidov) |
gen. | Индивидуальный план обслуживания семьи | Individualized Family Service Plan (Tverskaya) |
gen. | инженер-специалист по техническому обслуживанию | maintenance engineer |
gen. | инспекция планового технического обслуживания | routine maintenance inspection (Experience has shown that, just one defect identified and rectified from our routine maintenance inspection could avoid a costly network fault in the future. | Located throughout the UK, they provide system commissioning along with routine maintenance inspection and repair services. Alexander Demidov) |
gen. | инструкции по эксплуатации и обслуживанию | operator's manual (VLZ_58) |
gen. | инструкция по техническому обслуживанию оборудования | equipment maintenance manual (Alexander Demidov) |
gen. | инструкция по эксплуатации и обслуживанию | owner's manual (An owner's manual (also called an instruction manual) is an instructional book or booklet that is supplied with almost all technologically advanced consumer products such as vehicles, home appliances and computer peripherals. Information contained in the owner's manual typically includes: Safety instructions; for liability reasons these can be extensive, often including warnings against doing things that no intelligent person would consider doing. Assembly instructions; for products that arrive in pieces for easier shipping. Installation instructions; for productions that need to be installed in a home or workplace. Setup instructions; for devices that keep track of time or which maintain user accessible state. Normal usage instructions. Programming instructions; for microprocessor controlled products such as VCRs, programmable calculators, and synthesizers. Maintenance instructions. Troubleshooting instructions; for when the product does not work as expected. Service locations; for when the product requires repair by a factory authorized technician. Regulatory code compliance information; for example with respect to safety or electromagnetic interference. Product technical specifications. Warranty information; sometimes provided as a separate sheet (WK) Alexander Demidov) |
gen. | инструкция по эксплуатации и обслуживанию | operation and maintenance manual (The operation and maintenance manual (O&M) defines the requirements and procedures for the effective operation, maintenance, decommissioning and .. Alexander Demidov) |
gen. | инструкция / указание по техническому обслуживанию | maintenance instruction |
gen. | информационная система управления обслуживанием | Maintenance Management Information System |
gen. | информационно-вычислительное обслуживание | data-processing services (ABelonogov) |
gen. | информационно-вычислительное обслуживание | information and computer services (ИВО Lavrov) |
gen. | информационно-вычислительное обслуживание | data management (ИВО Lavrov) |
gen. | информационно-справочное обслуживание | information inquiry support (Alexander Demidov) |
gen. | исключительный уровень обслуживания | exceptional service (sankozh) |
gen. | какова здесь стоимость обслуживания? | how much do they do you for here? |
gen. | календарь технического обслуживания | maintenance schedule (Alexander Demidov) |
gen. | качество обслуживания | service standards (AD Alexander Demidov) |
gen. | качество обслуживания | experience (clients will begin their extraordinary experience with the company from the moment... – ощутят непревзойденное качество обслуживания... sankozh) |
gen. | качество обслуживания | service level ("They tried that in Great Britain, and look what happened there," he said in reference to the controversial privatization of British Rail in the early 1990s, which many blame for a decline in service levels. TMT Alexander Demidov) |
gen. | качество обслуживания клиентов | customer satisfaction (Alexander Demidov) |
gen. | качество обслуживания клиентов | client satisfaction (1 a nursing outcome from the Nursing Outcomes Classification (NOC) defined as the extent of positive perception of care provided by nursing staff. See also Nursing Outcomes Classification. 2 general approval of the organization and delivery of health care services by the patient. Mosby's Medical Dictionary, 9th edition. © 2009 thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | качество обслуживания клиентов | customer experience (Alexander Demidov) |
gen. | качество обслуживания пассажиров | passenger experience (LadaP) |
gen. | качество обслуживания потребителя | consumer experience (visitor) |
gen. | квитанция за оплату срочного обслуживания | express service receipt (Lavrov) |
gen. | клиент на брокерском обслуживании | brokerage customer (Ремедиос_П) |
gen. | клиенты считают, что за неудовлетворительное обслуживание с них берут слишком дорого | clients feel that they are being overcharged for an inadequate service |
gen. | климатическое обслуживание | climate services (savocek) |
gen. | команда технического обслуживания | maintenance crew |
gen. | Комитет по контролю автоматизации государственных услуг и координации деятельности центров обслуживания населения Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан | the Committee for Control Automation of public services and coordination of service centers of the Ministry of Transport and Communications of the Republic of Kazakhstan |
gen. | коммерческое обслуживание | commercial servicing (Irina Verbitskaya) |
gen. | коммерческое обслуживание | commercial service (Irina Verbitskaya) |
gen. | комплексное банковское обслуживание | integrated banking service (VictorMashkovtsev) |
gen. | комплексное обслуживание | complete services (rechnik) |
gen. | комплексное обслуживание | Ground Services (напр., по прибытии в пункт назначения SWexler) |
gen. | комплексное обслуживание клиентов | full customer service (more hits Alexander Demidov) |
gen. | комплексное обслуживание клиентов | all-inclusive customer service (Alexander Demidov) |
gen. | комплексное обслуживание на берегу для путешествующих на яхте или круизном лайнере | ground handling (рабочий вариант; Cosmos Tours is a well experienced ground handling operator in Egypt providing a comprehensive service for ocean cruise lines, consolidating all turnaround and shore excursion operations with hotel reservations to deliver a single offering. 4uzhoj) |
gen. | комплексное сервисное обслуживание предприятий | comprehensive B2B service (Alexander Demidov) |
gen. | комплексное юридическое обслуживание | legal services package (The legal services package also provides a Will writing service, Powers of Attorney and Living Wills, as well as assisting with the day to day issues that life ... Alexander Demidov) |
gen. | комплексное юридическое обслуживание организаций | corporate legal services package (Alexander Demidov) |
gen. | контракт обслуживание | service contract |
gen. | контрольно-пропускное обслуживание | access control services (rechnik) |
gen. | координатор обслуживания клиентов | customer service coordinator (igisheva) |
gen. | координатор обслуживания клиентов | customer requirements coordinator (igisheva) |
gen. | координатор отдела обслуживания клиентов | customer service coordinator (igisheva) |
gen. | координатор отдела обслуживания клиентов | customer requirements coordinator (igisheva) |
gen. | Координатор по обслуживанию клиентов | Customer Service Coordinator (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | корпорация общественного обслуживания | public service corporation |
gen. | корпус бытового обслуживания | amenities building (Alexander Demidov) |
gen. | круглосуточное обслуживание | continuous service (ssn) |
gen. | круглосуточное обслуживание | available 24 hours a day (sankozh) |
gen. | культура обслуживания | service culture (Maxim Prokofiev) |
Gruzovik | культурно-бытовое обслуживание | provision of cultural and social services |
gen. | лучшее обслуживание | best service (ssn) |
gen. | люк для обслуживания | service hatch (Alexander Demidov) |
gen. | люк для обслуживания коммуникаций | utility access hatch (Alexander Demidov) |
gen. | материально-техническое обеспечение и техническое обслуживание | logistics and maintenance |
gen. | материально-техническое обслуживание | material and technical supplies service |
gen. | машина обслуживания кухни | catering vehicle |
gen. | медицинское обслуживание | health protection (Crow Jane) |
gen. | медицинское обслуживание | health services (Lavrov) |
gen. | медицинское обслуживание населения | public health service (Alexander Demidov) |
gen. | медицинское обслуживание определённой группы людей, жителей определённого района, штата по установленной таксе | group medicine (обыкн. вносимой ежегодно) |
gen. | медицинское обслуживание какого-либо района | community medicine |
gen. | междугородное или международное телефонное обслуживание | long-distance telephone service |
gen. | междугородное телефонное обслуживание | long-distance telephone service |
gen. | Менеджер обслуживания объектов | Asset Support Manager (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | Менеджер по обслуживанию морских проектов | Offshore Project Service Manager (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | Менеджер по техническому обслуживанию объектов | Asset Maintenance Manager (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | многоквартирный дом с гостиничным обслуживанием | serviced flats (австралийский вариант VLZ_58) |
gen. | многоквартирный дом с гостиничным обслуживанием | service flats (британский вариант Police found the treasure trove of goods stolen from the Berkeley, Ritz and Carlton Tower hotels and luxury service flats in Knightsbridge, Lancaster Gate and Mayfair, under the floorboards of one of his homes in Westbourne Terrace, Paddington. VLZ_58) |
gen. | многоквартирный дом с гостиничным обслуживанием | apartment hotel |
Gruzovik | многостаночное обслуживание | simultaneous operation of several machines |
gen. | на ваше усмотрение доплата за обслуживание в размере | Discretionary Service Charge (Yeldar Azanbayev) |
gen. | на работах по непосредственному обслуживанию воздушных судов гражданской авиации | in jobs involving the direct servicing of civil aircraft (ABelonogov) |
gen. | надлежащее гарантийное обслуживание | correct warranty handling (sankozh) |
gen. | надлежащее обслуживание | what to do (название раздела с правилами обслуживания прибора vlad-and-slav) |
gen. | надомное обслуживание | home care (инвалидов, граждан пожилого возраста segu) |
gen. | надомное социальное обслуживание | home care (инвалидов, граждан пожилого возраста segu) |
gen. | надувное тканевое укрытие для проверки и обслуживания | pentadome |
gen. | надувное тканевое укрытие для проверки и обслуживания ракет | pentadome (из пяти надувных куполообразных оболочек) |
gen. | назначать плату за обслуживание | charge a fee for one's service (£1 for the book, comission for the sale, etc., и т.д.) |
gen. | наименьшее время обслуживания | shortest processing time |
gen. | находиться на гарантийном обслуживании | be covered by warranty (Alexander Demidov) |
gen. | низкая культура обслуживания | poor service culture (tlumach) |
gen. | низкое качество обслуживания | poor service (Sloneno4eg) |
Игорь Миг | обеспечивать материально-техническое обслуживание | keep humming |
Игорь Миг | обеспечивать обслуживание и текущий ремонт | keep humming |
gen. | обеспечить доступ к PDIT-2560 с лестниц и площадок обслуживания | make PDIT-2560 accessible from ladders and platforms (eternalduck) |
gen. | обеспечить доступ к те-2510а-е и PDIT-2510 с лестниц и площадок обслуживания | make te-2510a-e and PDIT-2510 accessible from ladders and platforms (eternalduck) |
Игорь Миг | обеспечить обслуживание | cater to |
gen. | оборудование для обслуживания | maintenance equipment |
gen. | оборудование для обслуживания блока превенторов | BOP stack handling equipment |
gen. | оборудование для обслуживания блока превенторов | BOP handling equipment |
gen. | оборудование для подготовительных работ при ремонте и обслуживании эксплуатационных скважин | equipment for preparatory work associated with the workover and maintenance of development wells (ABelonogov) |
gen. | Оборудование для технического обслуживания и текущего ремонта | Maintenance Equipment Support (feyana) |
gen. | оборудование ручного обслуживания систем ЦБ и МБ | manual control equipment of CB and LB systems (ABelonogov) |
gen. | обращаться за гарантийным обслуживанием | warranty (To warranty a product, please send an email with a description of the defect/damage and how it occurred sankozh) |
gen. | обслуживание автомобилей | car care (lapudzi) |
gen. | обслуживание банковских карт | processing (в контексте VISA Лаврентьева Евгения) |
gen. | обслуживание в нашем аэропорту на высшем уровне | ultimate airport experience (пользоваться всеми услугами, позволить себе воспользоваться Анна Ф) |
gen. | обслуживание в нашем аэропорту-на высшем уровне | ultimate airport experience (Анна Ф) |
gen. | обслуживание в обратном порядке | last in first out |
gen. | обслуживание в обратном порядке | first in last served |
gen. | информационное обслуживание в режиме "запрос – ответ" | demand service |
gen. | обслуживание в соответствии с индивидуальными предпочтениями | personalized experience (клиента sankozh) |
gen. | обслуживание в эконом-классе | the experience of flying coach (A.Rezvov) |
gen. | обслуживание виртуальных карт | virtual card service (ssn) |
gen. | обслуживание вне очереди | skip the queue (название услуги sankozh) |
gen. | обслуживание грузов | cargo handling (kee46) |
gen. | обслуживание дороги | road maintenance (ABelonogov) |
gen. | обслуживание заказчика | customer service (Александр Рыжов) |
gen. | обслуживание и содержание | maintenance and upkeep (Proper Maintenance And Upkeep Of Your Computer System. Building Maintenance are responsible for the maintenance and upkeep of the University's buildings. Alexander Demidov) |
gen. | обслуживание и эксплуатация | maintenance and upkeep (здания Alexander Demidov) |
gen. | обслуживание индивидуальных и корпоративных полётов | corporate aircraft handling (услуги деловой авиации sankozh) |
gen. | обслуживание инфраструктуры | infrastructure maintenance (rvps2001) |
gen. | обслуживание клиентов | waitressing (в ресторане Andrey Truhachev) |
gen. | обслуживание клиентов | front office (Georgy Moiseenko) |
gen. | обслуживание клиентов | customer business (sega_tarasov) |
gen. | обслуживание клиентов | customer care (Азери) |
gen. | обслуживание клиентов | relational customer care (Mag A) |
gen. | обслуживание клиентов и логистические услуги | CLS (Customer and Logistics Services kamyshka) |
gen. | обслуживание компьютерного оборудования | computer hardware servicing (ART Vancouver) |
gen. | обслуживание кредитных карт | credit card service (В.И.Макаров) |
gen. | обслуживание людей с ограниченными возможностями | text relay service (специальная служба в Великобритании, предоставляющая тексты официальных документов, отпечатанные крупным шрифтом или шрифтом Брайля, или в форме аудиозаписи kee46) |
gen. | обслуживание мест общего пользования | CAM (common area maintenance pelipejchenko) |
gen. | обслуживание мест общего пользования | common area maintenance (pelipejchenko) |
gen. | обслуживание местными силами | maintenance at a local level (Maeldune) |
gen. | обслуживание механизмов и оборудования | servicing of machinery and equipment (ABelonogov) |
gen. | обслуживание на местах | field service (Alexander Demidov) |
Gruzovik | обслуживание на месте эксплуатации | on-site service |
gen. | обслуживание населения | public service (Andy) |
gen. | обслуживание населения | service to the public (Кунделев) |
gen. | обслуживание наше | Our Service |
gen. | обслуживание недвижимого имущества | property maintenance (NYC) |
gen. | обслуживание номеров | room service (в гостинице) |
gen. | обслуживание обедов | catering |
gen. | обслуживание обедов, свадеб | catering |
gen. | обслуживание объектов недвижимости | upkeep of real property (Alexander Demidov) |
gen. | обслуживание операций с кредитными картами на торговых точках | credit card merchant services (SergeyL) |
gen. | обслуживание пассажиров | handling of passengers (в порту ABelonogov) |
gen. | обслуживание пассажиров | Passenger Service |
gen. | обслуживание платёжных карт | processing (в контексте VISA Лаврентьева Евгения) |
gen. | обслуживание по меню | a la carte service (Alex Lilo) |
gen. | обслуживание по техническому состоянию | predictive maintenance (Type of preventive maintenance performed continuously or at intervals according to the requirements to diagnose and monitor a condition or system. Also called condition based maintenance, condition monitored maintenance, or on-condition maintenance. BD. Predictive maintenance (PdM) techniques help determine the condition of in-service equipment in order to predict when maintenance should be performed. This approach offers cost savings over routine or time-based preventive maintenance, because tasks are performed only when warranted. WK Alexander Demidov) |
gen. | обслуживание по техническому состоянию | condition-based maintenance (Condition-based maintenance (CBM), shortly described, is maintenance when need arises. This maintenance is performed after one or more indicators show that equipment is going to fail or that equipment performance is deteriorating. WK Alexander Demidov) |
gen. | обслуживание по техническому состоянию | condition based maintenance (CBM bookworm) |
gen. | обслуживание пожилых людей | senior care (guiselle) |
gen. | обслуживание после продажи | after sales service |
gen. | обслуживание похорон | undertaking |
gen. | обслуживание привлечённого капитала | servicing of debt capital (Alexander Demidov) |
gen. | обслуживание продуктов | services of products (Oksana-Ivacheva) |
gen. | Обслуживание проекта | Project Services (SEIC skillpool, как вариант ABelonogov) |
gen. | обслуживание районного уровня по месту жительства | community based residential services (Linera) |
gen. | обслуживание, ремонт и эксплуатация | maintenance repair and operation |
gen. | Обслуживание свадеб | Weddings catered for (объявление Taras) |
gen. | обслуживание свадеб | catering |
gen. | обслуживание скважин | well service (Alexander Demidov) |
gen. | обслуживание согласно договору | contract services |
gen. | обслуживание согласно контракту | contract services |
gen. | обслуживание стиркой | maid service |
gen. | обслуживание судов | servicing of vessels (ABelonogov) |
gen. | обслуживание счета | account service (Legally Blonde) |
gen. | обслуживание торжеств | catering (driven) |
gen. | обслуживание учебных занятий вычислительными машинами | Computer Lesson Service |
gen. | общее обслуживание | general upkeep (здания Alexander Demidov) |
gen. | общественное обслуживание | catering |
gen. | объединённые центры реализации и обслуживания клиентов | integrated sales and customer care offices (Lavrov) |
gen. | объединённый центр обслуживания | shared service (Vadim Rouminsky) |
gen. | он набавил ещё десять процентов за обслуживание | he added on the ten percent service charge |
gen. | он накинул ещё десять процентов за обслуживание | he is added on the ten per cent service charge |
gen. | он пожертвовал много денег на улучшение медицинского обслуживания | he contributed a lot of money to be spent towards the improvement of medical care |
gen. | он пожертвовал много денег на усовершенствование медицинского обслуживания | he contributed a lot of money to be spent towards the improvement of medical care |
gen. | оперативное обслуживание | good service (Кунделев) |
gen. | оператор наземного обслуживания | ground support provider (Alexander Demidov) |
gen. | оператор центра телефонного обслуживания | call center operator (bigmaxus) |
gen. | операционное обслуживание | operational maintenance (Operational maintenance is the care and minor maintenance of equipment using procedures that do not require detailed technical knowledge of the equipment’s or system’s function and design. This category of operational maintenance normally consists of inspecting, cleaning, servicing, preserving, lubricating, and adjusting, as required. Such maintenance may also include minor parts replacement that does not require the person performing the work to have highly technical skills or to perform internal alignment. WK Alexander Demidov) |
gen. | операционное обслуживание и эксплуатация | operation and maintenance (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | Организация гражданского аэронавигационного обслуживания | CANSO |
gen. | организация обслуживания | service organisation (nerzig) |
gen. | органы обслуживания | services (Linera) |
gen. | оставшееся время до проведения технического обслуживания | remaining time to maintenance (Alexander Demidov) |
gen. | Отдел административного обслуживания | Administrative Services Division (Ana_T) |
gen. | отдел качества обслуживания | Quality Control Department (CiviC) |
gen. | отдел качества обслуживания | Customer Satisfaction Department (CiviC) |
gen. | отдел лекционного обслуживания | speakers bureau (NumiTorum) |
gen. | отдел социального обслуживания | human resource (human resource administration Teleinterpreter) |
gen. | отдел технического обслуживания и ремонта | Maintenance and Repair Department |
gen. | открыть заявку на обслуживание | open a service request (в рамках обслуживания клиентов/потребителей услуги или продукта sankozh) |
gen. | относящийся к сфере обслуживания | pink-collar (и т.п.) |
gen. | относящийся к сфере обслуживания | pink collar |
gen. | относящийся к сфере обслуживания | pink-collar |
gen. | отчёт о проведённом гарантийном обслуживании | warranty claim report (sankozh) |
gen. | офис обслуживания | service center (Анна Ф) |
gen. | перейти на обслуживание | move one's business (откуда-либо куда-л, напр., из одного банка в другой; from/to, e.g. from one bank to another Евгений Тамарченко) |
gen. | персонал бытового обслуживания | catering (personnel Ulkina) |
gen. | персонал для обслуживания мероприятий | event staff (VLZ_58) |
gen. | персонал, занятый эксплуатацией и техническим обслуживанием | operation and maintenance personnel (Alexander Demidov) |
gen. | персонал по обслуживанию | maintenance personnel (Alexander Demidov) |
gen. | персонал по обслуживанию клиентов | customer support team (sankozh) |
gen. | персональное обслуживание | tailor-made services (sankozh) |
gen. | плавучая база для обслуживания ракет | missile tender (kee46) |
gen. | плановое обслуживание | scheduled maintenance (Alexander Demidov) |
gen. | плановое техническое обслуживание | routine maintenance (Taras) |
gen. | плановое техническое обслуживание | scheduled maintenance (Planned Preventive Maintenance ('PPM') or more usual just simple Planned Maintenance (PM) or Scheduled Maintenance is any variety of scheduled maintenance to an object or item of equipment. Specifically, Planned Maintenance is a scheduled service visit carried out by a competent and suitable agent, to ensure that an item of equipment is operating correctly and to therefore avoid any unscheduled breakdown and downtime.[1] Together with Condition Based Maintenance, Planned maintenance comprises preventive maintenance, in which the maintenance event is preplanned, and all future maintenance is preprogrammed. Planned maintenance is created for every item separately according to manufacturers recommendation or legislation. Plan can be based on equipment running hours, date based, or for vehicles distance travelled. A good example of a planned maintenance program is car maintenance, where time and distance determine fluid change requirements. A good example of Condition Based Maintenance is the oil pressure warning light that provides notification that you should stop the vehicle because failure will occur because engine lubrication has stopped. wiki Alexander Demidov) |
gen. | планово-предупредительное техническое обслуживание | scheduled preventive maintenance (Alexander Demidov) |
gen. | планово-профилактическое техническое обслуживание | scheduled preventive maintenance (Alexander Demidov) |
gen. | плановый предупредительный ремонт и обслуживание | scheduled maintenance and preventive repair (Alexander Demidov) |
gen. | плохое обслуживание | poor service (Sloneno4eg) |
gen. | плохое обслуживание в ресторане | bad service at a at a restaurant |
gen. | по вопросам обслуживания потребителей | consumer affairs (WiseSnake) |
gen. | повышение качества обслуживания | better service (Alexander Demidov) |
gen. | повышение качества обслуживания | improvement in service (Many of your stakeholders will see the transition to email communications as an improvement in service, particularly if it streamlines their interactions with your ... Alexander Demidov) |
gen. | повышение класса обслуживания | seat upgrade (A.Rezvov) |
gen. | повышенное качество обслуживание клиентов | enhanced customer experience (Baaghi) |
gen. | подлежит обслуживанию | must be served (gennier) |
gen. | подлежит обслуживанию | must be serviced (gennier) |
gen. | поднять качество обслуживания клиентов | improve customer service (Alexander Demidov) |
gen. | поликлиническое обслуживание | ambulatory care (gtan) |
gen. | политика и стандарты в области полетного диспетчерского обслуживания авиакомпании | policy and standards for airline flight control (tina.uchevatkina) |
gen. | поломка для технического обслуживания | break maintenance (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik | помещение бытового обслуживания | service space |
gen. | помещение для сборки и технического обслуживания ракет | missile assembly and maintenance shop |
gen. | порядок выбора на обслуживание | service discipline |
gen. | Порядок обслуживания | General conditions of business (граждан, пассажиров, отдыхающих и т.п.) Название документа, регламентирующего отношения организации с её клиентами 4uzhoj) |
gen. | порядок предоставления гарантийного обслуживания | warranty handling procedure (sankozh) |
gen. | послепродажное обслуживание | after-market service (оборудования и т.п. Toughguy) |
gen. | послепродажное обслуживание | post-sales support (термин Russia Today Toughguy) |
gen. | послепродажное обслуживание | after sales (V.Lomaev) |
gen. | послепродажное обслуживание | aftersales service |
gen. | послепроектное обслуживание | aftercare (напр., инвесторов bcconsulting.ru Tanya Gesse) |
gen. | пособие на содержание и техническое обслуживание | maintenance allowance |
gen. | потребности в техническом обслуживании | maintenance needs (yurtranslate23) |
gen. | права на знаки обслуживания | service mark rights (VictorMashkovtsev) |
gen. | правила обслуживания | routine order |
gen. | правила обслуживания пассажиров | rules for passenger handling (ABelonogov) |
gen. | правила оказания услуг по обслуживанию судов | rules for the provision of vessel servicing services (ABelonogov) |
gen. | правила эксплуатации и технического обслуживания | operating and servicing procedures (Alexander Demidov) |
gen. | правовое обслуживание | legal support (He set-up an in-house legal support team at Coventry University before deciding to full his ambition of setting up his own business to provide aordable legal support to SMEs. BIRMINGHAM law firm Anthony Collins Solicitors (ACS) has been selected by the Child Brain Injury Trust to provide vital legal support services across the West and East Midlands. announced the launch of the Palestine Solidarity Legal Support Initiative, which will help ensure that Palestinian rights activists have the legal support they need to exercise their First Amendment rights and continue speaking and organizing. 25 legal support staff from the South Sudan's justice ministry have successfully completed about three weeks of intensive training conducted by RCN Justice and Democratie, a Belgium government funded organization. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | предварительный проект плана медицинского обслуживания | Preliminary Project Health Plan (Anton12) |
Игорь Миг | предприятие быстрого обслуживания | QSR |
gen. | предприятие коммунального обслуживания | utility company (Сузанна Ричардовна) |
gen. | предприятие технического обслуживания | repairer (ABelonogov) |
gen. | предприятия бытового обслуживания населения | consumer services enterprises (ABelonogov) |
gen. | предприятия коммунального обслуживания | public utility enterprises |
gen. | предприятия культурно-бытового обслуживания населения | community facilities |
gen. | прерывать обслуживание | preempt (ТМО.) |
gen. | привлекательность напр. магазина из-за его обслуживания | service appeal |
gen. | принять закон о бесплатном обслуживании | enact medicare (особенно неимущих, престарелых) |
gen. | приоритетное обслуживание | preferential treatment (AMlingua) |
gen. | приём свадьба и т. п. с ресторанным обслуживанием | a catered affair |
gen. | проводить ремонт и обслуживание | carry out the repair and maintenance work (ART Vancouver) |
gen. | проводить ремонт и обслуживание | carry out repairs and maintenance (ART Vancouver) |
gen. | EPSS ⇒ Engineering, Procurement and Site Service ⇒ проектирование, поставка и обслуживание на объекте | EPSS (Вид контракта, включающий проектирование (инжиниринг), поставку и обслуживание поставленного оборудования на площадке объекта Mikhail_Potapov) |
gen. | "Проектирование-Закупки-Строительство-Обслуживание" | Engineering – Procurement – Construction (EPC Lavrov) |
gen. | "Проектирование-Закупки-Строительство-Обслуживание" | Engineering – Procurement – Construction – Maintenance (EPCM) (EPC Lavrov) |
gen. | промышленная очистка, обслуживание и коммунальные услуги | industrial cleaning, maintenance and building services (Наталья Шаврина) |
gen. | просить плату за обслуживание | charge a fee for one's service (£1 for the book, comission for the sale, etc., и т.д.) |
gen. | простой и удобный в эксплуатации и обслуживании | logical and convenient to operate and maintain (простота и удобство... george serebryakov) |
gen. | протокол сетевого обслуживания без установления соединения | CLNP |
gen. | процесс обслуживания | service delivery process (Oksana-Ivacheva) |
gen. | проём для обслуживания оборудования | access opening (eternalduck) |
gen. | пункт наземного технического обслуживания | maintenance ground point |
gen. | пункт обслуживания автомашин | plaza |
gen. | пункт обслуживания клиентов | point of sale (the place where a product is sold: • The general sales tax is imposed only at the point of sale. – point-of-sale adjective [only before a noun] : • point-of-sale credit card scanners • point-of-sale advertising. LBED Alexander Demidov) |
gen. | пункт обслуживания клиентов | point of service (Alexander Demidov) |
gen. | пункт очного обслуживания | physical service point (VictorMashkovtsev) |
gen. | работник сферы медико-социального обслуживания на дому | Home Health Aide (как вариант twinkie) |
gen. | работник сферы обслуживания | service industry worker (Taras) |
gen. | работники, занятые в сфере обслуживания | service workers (продавцы, парикмахеры, официанты и т. п.) |
gen. | работники сферы обслуживания | catering staff |
gen. | работники сферы обслуживания | pink collars |
gen. | работница сферы обслуживания | pink collar |
gen. | работы по техническому обслуживанию | maintenance service (We provide a maintenance service on all our products. OCD Alexander Demidov) |
gen. | разработка уровней обслуживания | service level development (ssn) |
gen. | район стоянки и обслуживания самолётов | flight line (на аэродроме) |
gen. | рассчитанный на обслуживание клиентов в автомобилях | drive up |
gen. | рассчитанный на обслуживание клиентов в автомобилях | drive-up |
gen. | расходы на медицинское обслуживание | health care costs (misha-brest) |
gen. | расходы на медицинское обслуживание | spending on health |
gen. | расходы на техническое обслуживание | cost of maintenance (Alexander Demidov) |
gen. | расходы на техническое обслуживание | maintenance costs |
gen. | расходы по хозяйственно-техническому обслуживанию | maintenance costs |
gen. | расчётно-кассовое обслуживание | settlement and cash services (Alexander Demidov) |
gen. | расчётно-кассовое обслуживание | cash payment services (tfennell) |
gen. | расчётно-кассовое обслуживание | payment and cash services (AD Alexander Demidov) |
gen. | расчётно-кассовое обслуживание | cash management and payment services (AD Alexander Demidov) |
gen. | расчётно-кассовое обслуживание | cash management services (Bazooka) |
gen. | расчётный центр по обслуживанию договоров на финансовых рынках | Clearing House for Contracts Traded on Financial Markets (4uzhoj) |
gen. | регламентированное техническое обслуживание | required maintenance (Alexander Demidov) |
gen. | ремонт и техническое обслуживание | repairs and maintenance |
gen. | ремонт и техническое обслуживание автомобилей | auto repair and maintenance (Alexander Demidov) |
gen. | Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения Центр обслуживания населения Комитета по контролю автоматизации государственных услуг и координации деятельности центров обслуживания Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан | the Republican State Enterprise with the Right of Economic Management Public Service Center of the Committee for Automation Control of Public Services and Coordination of Service Centers of the Ministry of Transport and Communications of the Republic of Kazakhstan |
gen. | ресторан быстрого обслуживания | quick-serve restaurant (Ремедиос_П) |
gen. | ресторан быстрого обслуживания | fast food (4uzhoj) |
gen. | ресторан быстрого обслуживания | fast-dining restaurant (ЛВ) |
Игорь Миг | ресторан сети быстрого обслуживания | fast food joint |
gen. | руководство обслуживания | service leadership |
gen. | руководство по обслуживанию | Maintenance Instruction Manual |
gen. | руководство по обслуживанию | servicing manual (технического устройства) |
gen. | руководство по техническому обслуживанию | technical service manual (guraira) |
gen. | руководство по техническому обслуживанию | maintenance instructions (Dimka Nikulin) |
gen. | руководство по уходу и обслуживанию | maintenance manual |
gen. | руководство по эксплуатации и обслуживанию | operation & maintenance manual (MaMn) |
gen. | рынок комплексного обслуживания предприятий | power channel (Yeldar Azanbayev) |
gen. | рынок послепродажного обслуживания | aftermarket (EHermann) |
gen. | с качественным обслуживанием | good quality (sankozh) |
gen. | с полным обслуживанием | full hotel service (уборкой, бельём и т. п.) |
gen. | санитарно-бытовое обслуживание и медицинское обеспечение | medical services and supplies (Medical services and supplies. Universal Citation: MS Code § 71-3-15 (2013). (1) The employer shall furnish such medical, surgical, and other attendance or treatment, nurse and hospital service, medicine, crutches, artificial members, and other apparatus for such period as the nature of the injury or the process of ... Alexander Demidov) |
gen. | связной спутник для обслуживания населения | Public Service Communications Satellite |
gen. | сделанный с учётом необходимости обслуживания | service-friendly |
gen. | Секция бюджетно-финансового обслуживания | Budget and Finance Section (Ana_T) |
gen. | Сервис-провайдер по обслуживанию банкоматов | ATM service provider (Olga_Lari) |
gen. | сестринское обслуживание | Nursing Care Facilities (по NAICS 2002: отраслевая группа, в которую включена деятельность организаций, предоставляющих услуги по сестринскому уходу kee46) |
gen. | система бытового обслуживания | personal social services |
gen. | система индивидуального обслуживания | personalised system (абонента Кунделев) |
gen. | система материально-технического обслуживания | maintenance infrastructure (qwarty) |
gen. | система обслуживания сжигателя по NFPA | NFPA burner management system (eternalduck) |
gen. | система сбора данных для выполнения работ по техническому обслуживанию | Maintenance Data Collection |
gen. | система социального обслуживания | social services system (Tamerlane) |
gen. | система социального обслуживания населения | social service (медицинская помощь, консультации и т.п.) |
gen. | система социального обслуживания населения | social service (медицинская помощь, консультации) |
gen. | система телевизионного обслуживания, при которой абоненты платят за каждую просмотренную программу | pay-per-view |
gen. | система телевизионного обслуживания, при которой абоненты платят за каждую просмотренную программу | ppv |
gen. | склад технического обслуживания | field-support stock (tavost) |
gen. | Служба обслуживания пассажирских перевозок | Passenger transport service (rusil1) |
gen. | Соглашение о передаче обслуживания | Transition Services Agreement (Юридический документ на сопровождение производства, уже перешедшего официально в новую компанию, в течение определённого периода времени, включая расходы и другие условия; найдено на рус.сайте INTEL munjeca) |
gen. | соглашение об уровне обслуживания | service-level agreement (A service-level agreement (SLA) is defined as an official commitment that prevails between a service provider and a client. Particular aspects of the service – quality, availability, responsibilities – are agreed between the service provider and the service user. The most common component of SLA is that the services should be provided to the customer as agreed upon in the contract. As an example, Internet service providers and telcos will commonly include service level agreements within the terms of their contracts with customers to define the level(s) of service being sold in plain language terms. In this case the SLA will typically have a technical definition in mean time between failures (MTBF), mean time to repair or mean time to recovery (MTTR); identifying which party is responsible for reporting faults or paying fees; responsibility for various data rates; throughput; jitter; or similar measurable details. WK Alexander Demidov) |
gen. | соглашение об уровнях обслуживания | service level agreement (heffalump) |
gen. | соглашений об уровне обслуживания | service level agreements (ROGER YOUNG) |
gen. | социально-бытовое обслуживание | social amenities |
gen. | социальное обслуживание | social care (Stas-Soleil) |
gen. | социальное обслуживание | social services |
gen. | социальное обслуживание на дому | in-home social services (zhvir) |
gen. | социально-культурное обслуживание | social and cultural services (ABelonogov) |
gen. | специальное промышленное обслуживание | Special Industrial Services |
gen. | справочное телефонное обслуживание | provision of telephone information services (ABelonogov) |
gen. | средства технического обслуживания | service facilities |
gen. | средства обслуживания | facility |
gen. | средства обслуживания | facilities |
gen. | средства онлайн-обслуживания | online support tools (клиентов sankozh) |
gen. | средства технического обслуживания здания | BMT – building maintenance tools (Yakov) |
gen. | срочное социальное обслуживание | urgent social services (zhvir) |
gen. | станция комплексного обслуживания | one-stop station (автомобилей) |
gen. | станция обслуживания | service station (автомобилей) |
gen. | станция обслуживания автомашин | service center |
gen. | станция обслуживания велосипедов | cyclery |
gen. | станция обслуживания на автостраде | service area (a roadside area where services are available to motorists. COED Alexander Demidov) |
gen. | станция технического обслуживание | service station |
gen. | станция технического обслуживания | automobile repair shop (wikipedia.org arturmoz) |
gen. | станция технического обслуживания автомобилей | vehicle service station (tlumach) |
gen. | стоимость абонентского обслуживания | retainer (Alexander Demidov) |
gen. | стоимость абонентского обслуживания | support plan (Alexander Demidov) |
gen. | стоимость гостиничного обслуживания | hotel rates (Alexander Demidov) |
gen. | стоимость медицинского обслуживания | medical costs (4uzhoj) |
gen. | стоимость обслуживания | service charge (COMMERCE an amount of money added to the basic price of something to pay for the cost of dealing with the customer: "A $10.00 service charge will be deducted from the sale proceeds. "A service charge of 17% is usually added to your bill. [usually plural] BANKING an amount of money that a customer pays to a bank for its services: "Service charges on consumer and commercial accounts accounted for 35% of the bank's revenue. UK PROPERTY an amount of money paid to the owner of an apartment or office building for services such as cleaning and repairs: "Thousands of leaseholders have been waiting for the chance to contest high service charges. "If you live in a flat and pay a service charge, your buildings insurance should be included in this cost. CBED Alexander Demidov) |
gen. | стоимость обслуживания долга | debt servicing (Marta Kohler) |
gen. | Супервайзер по обслуживанию платформы "'Лун-А'" | Lun-A Platform Services Supervisor (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | Супервайзер по обслуживанию скважин | Well Services Supervisor (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | счёт отчислений для обслуживания долга | Debt Service Accrual Account (Yeldar Azanbayev) |
gen. | текущее, профилактическое и сервисное обслуживание | servicing, maintenance and technical support (Alexander Demidov) |
gen. | текущее техническое обслуживание | routine maintenance (Taras) |
gen. | текущее техническое обслуживание | line maintenance |
gen. | территории обслуживания | service territory (WiseSnake) |
gen. | технический центр по обслуживанию и продаже автомобилей | auto sales and service centre (Alexander Demidov) |
gen. | технический центр по продаже и обслуживанию автомобилей | auto sales and service centre (Alexander Demidov) |
gen. | техническое и ремонтное обслуживание | maintenance and repair (Alexander Demidov) |
gen. | техническое и сервисное обслуживание | service and maintenance (Alexander Demidov) |
gen. | техническое обслуживание | attendance |
gen. | техническое обслуживание автомашин | car servicing |
gen. | техническое обслуживание автомобиля | car maintenance (Aly19) |
gen. | техническое обслуживание в процессе эксплуатации | in-process maintenance (Alexander Demidov) |
gen. | техническое обслуживание и испытание | maintenance and test |
gen. | техническое обслуживание и ремонт | technical servicing and repair (ABelonogov) |
gen. | техническое обслуживание и ремонт оборудования | equipment maintenance and repair (ТОРО Alexander Demidov) |
gen. | техническое обслуживание и текущий ремонт | maintenance and running repairs (Alexander Demidov) |
gen. | техническое обслуживание и текущий ремонт | repair and maintenance (triumfov) |
gen. | техническое обслуживание компьютера | Computer science prestation (Cheers21) |
gen. | техническое обслуживание непосредственно в процессе эксплуатации | in-process maintenance (Alexander Demidov) |
gen. | техническое обслуживание оборудования | maintenance of equipment |
gen. | товар и сопутствующие элементы обслуживания | product offering (доступность товара, удобство доставки, техническая поддержка, часы работы и т.д. A.Rezvov) |
gen. | товары для обслуживания | service products (запчасти, масла, фильтры и т. п. 4uzhoj) |
gen. | товары, подлежащие гарантийному обслуживанию | RMA goods (Мария100) |
gen. | требования к обслуживанию | service requirements (r313) |
gen. | требовать минимального технического обслуживания | require minimum maintenance (scherfas) |
gen. | удобный для обслуживания | service-friendly |
gen. | удобство в обслуживании | serviceability (Баян) |
comp. | узел обслуживания сети | network server |
gen. | уполномоченное агентство по медико-санитарному обслуживанию | Authorized Health Agency (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Управление медицинского обслуживания | Bureau of Medical Services |
gen. | Управление медицинского обслуживания индейцев | Indian Health Service (ihs.gov Alina_Demidova) |
gen. | уровень обслуживания | service level (Service level measures the performance of a system. Certain goals are defined and the service level gives the percentage to which they should be achieved. Fill rate is different from service level. Examples of service level: Percentage of calls answered in a call center. Percentage of customers waiting less than a given fixed time. Percentage of customers that do not experience a stockout. WAD Alexander Demidov) |
gen. | уровень обслуживания машины оператором | operator control level (Александр Рыжов) |
gen. | условия обслуживания установки | plant maintenance condition (eternalduck) |
gen. | Условия отказа в приеме на гарантийное обслуживание | Warranty denial conditions (AllaR) |
gen. | услуги по обслуживанию счетов | account services (VictorMashkovtsev) |
gen. | услуги по организации и обслуживанию полётов | flight support (деловая авиация sankozh) |
gen. | услуги по питанию и обслуживанию | catering and housekeeping services (Yeldar Azanbayev) |
gen. | устанавливать отдельную цену на оборудование и на услуги по его обслуживанию | unbundle |
gen. | финансовые обязательства компании перед сотрудниками, вышедшими на пенсию, включают пенсионные выплаты, оплату страховки и медицинского обслуживания | legacy cost (Андреева) |
gen. | химикаты для технического обслуживания | maintenance chemicals (eternalduck) |
gen. | хозяйственное обслуживание | upkeep (the care and money needed to keep something in good condition: • We are introducing a user fee to finance the building and upkeep of state roads. LBED Alexander Demidov) |
gen. | хозяйственное обслуживание | janitorial services (зданий, помещений 1_ton) |
gen. | цена, включающая все виды обслуживания | all-inclusive price (туриста и т. п.) |
gen. | центр коллективного обслуживания | shared service center (smurfette) |
gen. | центр обслуживания вызовов | call center (Am.E. denghu) |
gen. | центр обслуживания вызовов | call centre (denghu) |
gen. | Центр обслуживания населения | Citizen Service Center (HelenInWonderland) |
gen. | центр обслуживания населения | Center for Public Services (Johnny Bravo) |
gen. | Центр Обслуживания Населения | Public Service Center (Республика Казахстан нЕгуру) |
gen. | центр банковского обслуживания частных клиентов | private banking centre (sankozh) |
gen. | центр по обслуживанию автомобилей | auto city |
gen. | Центр социального обслуживания | Social Security Board (Kintera_Jenkins) |
gen. | центр телефонного обслуживания | call center (ЦТО irina knizhnik) |
gen. | центр технического обслуживания | technical service centre (ЦТО Alexander Demidov) |
gen. | центр технического обслуживания | technical service centre (АД, ЦТО) |
gen. | Центры по обслуживанию Medicare и Medicaid | the Centers for Medicare and Medicaid Services (CMS) |
gen. | штатная численность без персонала по охране и обслуживанию зданий | authorized uniformed strength (4uzhoj) |
gen. | эксплуатационное обслуживание | upkeep (the cost or process of keeping something in good condition: the upkeep of a building/road SYN MAINTENANCE. OBED Alexander Demidov) |
gen. | эксплуатационное обслуживание | maintenance and upkeep (the maintenance and upkeep of the monuments. OCD Alexander Demidov) |
gen. | эксплуатационно-техническое обслуживание | operation and maintenance (Alexander Demidov) |
gen. | я не могу пожаловаться на их обслуживание | I can find no fault with their service (Technical) |
gen. | язык обслуживания | supported language (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |