DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обращаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.бесцеремонно обращатьсяtake liberties with (с чем-либо)
gen.бесцеремонно обращатьсяmake free with (с чем-либо, кем-либо)
gen.бесцеремонно обращатьсяplay fast and loose (4uzhoj)
gen.бесцеремонно обращатьсяpull about
gen.бесцеремонно обращаться сride roughshod over (Bullfinch)
gen.быть строгим с кем-либо строго обращаться с кем-либо строго относитьсяbe strict with (к кому-либо)
gen.велено было с ним обращаться кроткоthey ordered him to be treated with kindness
gen.вновь обращатьсяreapply (с заявлением и т. п.)
gen.вновь обращатьсяreturn (к чему-либо)
gen.вольно обращатьсяmake free with
gen.вольно обращатьсяtake liberties (Like all international treaties this one depends on the good will of its signatories and it could be seriously undermined if one country were to take liberties with the text. TG Alexander Demidov)
gen.вольно обращатьсяtake undue freedoms with (с чем-либо)
Игорь Мигвольно обращаться с фактамиplay fast and loose with the facts
Gruzovikвольно обращаться с фактамиstretch the facts
Gruzovikвольно обращаться с фактамиtake liberties with the truth
gen.Генеральная Ассамблея вновь обращается с призывомthe General Assembly reiterates its appeal
gen.грубо обращатьсяpunish (с кем-либо)
gen.грубо обращатьсяpull about
gen.грубо обращатьсяmanhandle
gen.дурно плохо обращаться сill-use (кем-л.)
gen.если неосторожно обращаться с этими чашками, края сейчас же обобьютсяthese cups chip if you are not careful
gen.если нужна помощь, обращайся к занятому человеку: у лентяя никогда не находится времениif you want things done, call a busy man-the man of leisure has no time
gen.если с ним хорошо обращаться, с ним очень легко ладитьif he is properly treated he is perfectly easy to manage
gen.если с этим инструментом грубо обращатьсяthis instrument breaks easily if mishandled
gen.если с этим инструментом грубо обращаться, его легко сломатьthis instrument breaks easily if mishandled
gen.желающие видеть имение могут обращаться...see the premises, apply at...
gen.жестоко или несправедливо обращатьсяill-use (с кем-либо)
gen.жестоко обращатьсяmistreat
gen.жестоко обращатьсяill-use
gen.жестоко обращатьсяmaltreat (с кем-либо Andrey Truhachev)
gen.жестоко обращатьсяsavage (с кем-либо)
gen.жестоко обращатьсяrough
gen.жестоко обращатьсяmaltreat (с)
gen.жестоко обращатьсяput through the wringer (с кем-либо, особенно во время допроса)
gen.жестоко обращаться с ребёнкомabuse a child
gen.за информацией обращайтесь к ... for information, address
gen.за информацией обращайтесь кfor information, address (dimock)
gen.за получением подробных сведений обращайтесь в бюро путешествийfor full information contact your travel agency
gen.к Вам обращаютсяthis means you (Andrey Truhachev)
gen.к нему бесполезно обращатьсяit's no use appealing to him
gen.к нему, обычно обращаются "капитан"he is usually addressed as the Captain
gen.к нему постоянно обращаются за деньгамиhe has many calls on his money
gen.как к нему обращаться — «гражданин» или «товарищ»?how should he be address ed: “citizen” or “comrade”?
gen.как к нему обращаться – мистер ?should he be styled Mister or Colonel?
gen.как к нему обращаться – полковник ?should he be styled Mister or Colonel?
gen.как мне к Вам обращаться?how shall I address to you? (Soulbringer)
gen.как обращатьсяknow how to manage (с кем-либо)
gen.как следует обращаться к губернатору?how does one address the governor?
gen.как следует обращаться к пожизненному пэру?what is the correct form of address to a life peer?
gen.ласково обращатьсяgo gently with (с кем-либо)
gen.ласково обращатьсяdarling (к кому-либо; со словами "милый", "милая")
gen.ласково обращатьсяgo gently with
gen.мачеха плохо с ней обращаласьshe was cruelly treated by her stepmother
gen.меня переворачивает, когда я вижу, как он обращается со своей собакойit is nauseating to see how he treats his dog
gen.мне казалось, что на меня не обращают вниманияI felt neglected
gen.мне это не нравится, но я не стану обращать вниманияI don't like it, but I'll let it pass
gen.мы обращались к нему как к специалистуwe consulted him professionally
gen.мысленно обращаться к чему-либо в прошломrevisit
gen.мысленно обращаться к чему-л, в прошломrevisit
gen.мысленно он обращался к прошлому, настоящему и будущемуhis thoughts ranged over past, present and future
gen.мягко обращатьсяgo gently with (с кем-либо)
gen.мягко и т.д. обращаться со своими ученикамиdeal with one's pupils with one's children, etc. kindly (tenderly, fairly, decently, tactfully, etc., и т.д.)
gen.на все её слова и т.д. он не обращал ни малейшего вниманияher words scoldings, admonitions, etc. ran off him like water off a duck's back
gen.на меня не обращали ни малейшего вниманияI was totally unattended to
gen.на это систематически не обращали вниманияthis has been systematically disregarded
gen.настойчиво обращать чьё-л. внимание на этот фактurge this fact the need of haste, etc. upon smb.'s attention (и т.д.)
gen.настойчиво обращать чьё-л. внимание на этот фактurge this fact the need of haste, etc. on smb.'s attention (и т.д.)
gen.небрежно обращатьсяabuse (Damirules)
gen.небрежно обращаться с деньгамиsquander money (Пособие "" Tayafenix)
Игорь Мигнебрежно обращаться с фактамиbe a casual relationship with the facts
gen.неловко обращатьсяfumble (с чем-либо)
gen.неловко обращатьсяthumb (с чем-либо; тж. to thumb it)
gen.неловко обращаться с чем-либоthumb
gen.несправедливо обращатьсяill use
gen.неумело или грубо обращатьсяmaul
gen.неумело обращатьсяmaul
gen.неумело обращатьсяboggle (с чем-либо)
gen.неумело обращатьсяmonkey
gen.неумело обращатьсяfumble (с чем-либо)
gen.ни к кому конкретно не обращаясьdirecting one's question nowhere in particular (Technical)
gen.ни к кому не обращаясьno one in particular (4uzhoj)
gen.обращает на себя внимание факт, что…conspicuous is the fact that (MichaelBurov)
mil.обращается вниманиеattention directed
gen.обращайте внимание на то, как вы говоритеmind your language
gen.обращайтесь за визой, не откладываяdo not hold off applying for a visa
gen.обращайтесь за подробностями к намsend to us for detail
gen.обращайтесь с другими так, как вы хотели бы, чтобы обращались с вамиuse others as you would have them use you
gen.обращайтесь с другими так, как вы хотели бы, чтобы относились к вамuse others as you would have them use you
gen.обращать более пристальное вниманиеlook more closely (aht)
Игорь Мигобращать взор в будущееlook ahead
gen.обращать взорыlook
gen.обращать взорыlook up to
gen.обращать взорыlook for
gen.обращать взоры кlook towards
gen.обращать взоры кlook up to (sb.)
Игорь Мигобращать взоры кlook to
gen.обращать взоры наlook upon
gen.обращать взоры наlook on
gen.обращать вниманиеpay regard to
gen.обращать вниманиеfocus on (something Andrey Truhachev)
gen.обращать а не "платить" вниманиеpay attention (своё)
gen.обращать вниманиеgive attention
gen.обращать вниманиеkeep an eye (на...)
gen.обращать вниманиеkeep one's eye on... (на...)
gen.обращать вниманиеkeep one's eye (на...)
gen.обращать вниманиеkeep an eye on... (на...)
gen.обращать вниманиеattach importance to (sb., sth., на кого-л., на что-л.)
gen.обращать вниманиеlook after
gen.обращать вниманиеtake knowledge of
gen.обращать вниманиеadvert
gen.обращать вниманиеplace attention on something (на что-либо Stas-Soleil)
gen.обращать вниманиеsensitize (на важность ч-либо Phyloneer)
gen.обращать внимание наconsider (I. Havkin)
gen.обращать внимание наheed
gen.обращать внимание наpay attention to (+ acc.)
gen.обращать внимание наaddress (Georgy Moiseenko)
Gruzovikобращать внимание наpay attention
gen.обращать внимание наrefer to (чье-либо D.Lutoshkin)
Игорь Мигобращать внимание наtake heed of
gen.обращать внимание наtake heed to (что-л.)
gen.обращать чьё-л. внимание наdraw smb.'s attention (to smth., smb., to the beautiful picture, to the shop window, to the strange man, to the pretty girl, etc., что-л., кого-л., и т.д.)
gen.обращать чьё-л. внимание на...pay one's attention to
gen.обращать чьё-л. внимание на...pay attention to
gen.обращать чьё-л. внимание на...call one's attention to
gen.обращать чьё-л. внимание на...call attention to
gen.обращать чьё-л. внимание наintrovert (что-л.)
gen.обращать внимание наtake heed of (что-л.)
gen.обращать внимание наlisten for (SirReal)
gen.обращать внимание наturn the spotlight on (englishenthusiast1408)
gen.обращать своё внимание наrecognize (SirReal)
gen.обращать внимание наadvert (что-либо)
gen.обращать внимание наcall attention to
gen.обращать чьё-либо внимание наcall to attention (что-либо)
gen.обращать внимание наdraw attention to
gen.обращать внимание наnotice
gen.обращать внимание наreck (it recks him not what others think – ему безразлично, что другие думают)
gen.обращать внимание на все, что происходит вокругkeep one's ear to the ground
gen.обращать внимание на все, что происходит вокругhave one's ear to the ground
gen.обращать внимание на деталиattend to details (источник dimock)
gen.обращать чьё-л. внимание на картинуcall smb.'s attention to the picture (to the unusual man, etc., и т.д.)
gen.обращать внимание на незнакомых людейnotice strangers (a little boy, everything, smb.'s mistake, the stain, smb.'s hat, etc., и т.д.)
gen.обращать чьё-л. внимание на ошибкиpoint out smb.'s mistakes (smb.'s influence, the advantage of the proposal, difficulties, etc., и т.д.)
gen.обращать внимание на последние мелочиbe particular to a tittle
gen.обращать внимание на пятно на рукавеnotice a stain on the sleeve (a mark on his arm, etc., и т.д.)
gen.обращать внимание на то, что он улыбнулсяnotice him smile (him pause, her wipe away a tear, etc., и т.д.)
gen.обращать внимание на чужих людейnotice strangers (a little boy, everything, smb.'s mistake, the stain, smb.'s hat, etc., и т.д.)
gen.обращать внимание собравшихся на какое-либо обстоятельствоdirect the attention of those present to something
gen.обращать внимание собравшихся на какое-либо обстоятельствоcall the attention of those present to something
gen.обращать воerect (что-л.)
gen.обращать глазаlook
gen.обращать глазаlook for
gen.обращать глаза кlook towards
gen.обращать глаза наturn one's eyes toward
gen.обращать глаза наlook upon
gen.обращать глаза наlook on
gen.обращать деньги в процентные бумагиrevest
gen.обращать к востокуorientate
gen.обращать критику по другому адресуdirect criticism elsewhere
gen.обращать мало внимания наmake light account of (что-л.)
gen.обращать мало внимания наmake light of to set light by (что-л.)
gen.обращать на себя чьё-либо вниманиеcome under notice
gen.обращать на себя вниманиеstand out like a sore thumb (Anglophile)
gen.обращать на себя вниманиеmake oneself conspicuous
gen.обращать на себя вниманиеmake oneself conspicuous (поведением, наружностью, одеждой)
gen.обращать на себя вниманиеstick out like a sore thumb
gen.обращать на себя вниманиеthrust oneself forward
gen.обращать обвинение на обвинителяrecriminate
gen.обращать основное вниманиеfocus (на что-либо)
gen.обращать основное внимание на что-либоfocus (ИринаР)
gen.обращать что-либо противturn against (кого-либо, чего-либо)
gen.обращать против кого-л. его же доводыturn upon
gen.обращать против кого-л. его же оружиеturn upon
gen.обращать против кого-л. его же словаturn upon
gen.обращать против кого-л. его же собственные доводыretort
Gruzovikобращать свои стопыdirect one's steps
Gruzovikобращать что-либо себе на пользуturn something to advantage
gen.обращать себе на пользу предрассудки и невежество населения в этом вопросеexploit prejudices and ignorance in the population (bigmaxus)
gen.обращать серьёзное внимание наpay serious consideration
gen.обращать чьё-нибудь внимание наcall someone’s attention to (+ acc.)
gen.обращать чьё-нибудь внимание наdraw someone’s attention to (+ acc.)
gen.обращаться с кем-л., с чем-л. аккуратноgo easy with (sb., sth.)
gen.обращаться с кем-либо бесцеремонноtreat with scant courtesy
Игорь Мигобращаться бесцеремонно сplay fast and loose with
gen.обращаться бесчеловечноbull (с кем-либо)
gen.обращаться в бегствоbe put to flight (... his loyal and re-enthused parliamentary troops [were] behind him, his international opponents [were] put to flight.)
gen.обращаться во всевозможные инстанцииgo to multiple bodies (She went to multiple bodies, including the Ministry of Justice, the Canadian Radio-television & Telecommunications Commission and even the Prime-Minister's office. ART Vancouver)
Игорь Мигобращаться вольно сplay fast and loose with
gen.обращаться вспятьreverse (Stas-Soleil)
gen.обращаться с кем-либо высокомерноtreat superciliously
gen.обращаться высокомерно с кем-либо тиранитьride roughshod over (кого-либо)
gen.обращаться деспотическиride roughshod over (с кем-либо)
gen.обращаться деспотически с кем-либо тиранитьride roughshod over (кого-либо)
gen.обращаться заapply for (Apply for is used with these nouns as the object: admission, asylum, bail, citizenship, clearance, divorce, entry, exemption, extension, grant, injunction, insurance, job, leave, licence, loan, membership, passport, patent, permission, permit, political asylum, position, post, rebate, recognition, registration, relief, renewal, social security, status, writ. OCD Alexander Demidov)
gen.обращаться к кому-либо заlook to for (чем-либо)
gen.обращаться заseek (Alexander Demidov)
gen.обращаться к кому-либо заfly to for (чем-либо)
gen.обращаться заapply for (чем-л.)
gen.обращаться к кому-либо заapply to for (чем-либо)
gen.обращаться за гарантийным обслуживаниемwarranty (To warranty a product, please send an email with a description of the defect/damage and how it occurred sankozh)
gen.обращаться к кому-либо за инструкциямиapply to for instructions
gen.обращаться за информациейgo to (MichaelBurov)
gen.обращаться за консультациейsee (к специалисту)
gen.обращаться за медицинской помощьюseek care (Ремедиос_П)
gen.обращаться за медицинской помощьюseek medical care (Ремедиос_П)
gen.обращаться за платежомapply for payment
gen.обращаться за поддержкойcurbside (amatsyuk)
gen.обращаться к кому-либо за поддержкойfly to for support
gen.обращаться к кому-либо за помощьюturn to for help
gen.обращаться за помощьюfall back (к кому-либо bigmaxus)
gen.обращаться за помощьюrun to (к кому-либо lexicographer)
gen.обращаться к кому-либо за помощьюturn to somebody for aid (YanYin)
Игорь Мигобращаться за помощьюfile for aid
gen.обращаться за помощьюseek help (Ivan Pisarev)
gen.обращаться за помощьюhave recourse to
gen.обращаться за помощью бесполезноthere's no recourse at all (recourse: a source of help in a difficult situation (Oxford Dictionary): I can absolutely relate, I lived in a smoke-free condo complex and it made absolutely zero difference… people below us continued to smoke. There’s no recourse at all unless you are able to catch them in the act and report the specific unit number to the strata. We lived with it for years…Best thing we did was move away. (Reddit) ART Vancouver)
gen.обращаться за помощью и советомturn for advice or assistance (Alex_Odeychuk)
gen.обращаться за помощью кhave recourse to
gen.обращаться за помощью кhave recurrence to
gen.обращаться за помощью кresort to
gen.обращаться за психологической помощьюgo to counselling (Taras)
gen.обращаться за сведениямиseek information (к кому-либо)
gen.обращаться за советомgo to (MichaelBurov)
gen.обращаться за советомcome for advice (for an explanation, for an answer, etc., и т.д.)
gen.обращаться за советомseek advice
gen.обращаться за советом кconsult (MichaelBurov)
gen.обращаться за советом кseek the advice of (Always seek the advice of your physician or other qualified health care professional. ART Vancouver)
gen.обращаться за справкойconsult (к какому-либо документу)
gen.обращаться запанибратаbuddy up to (He was buddying up to the political bosses. Sweetlana)
gen.обращаться запанибратаfraternize
gen.обращаться кapplicate (кому-л.)
gen.обращаться кapply (кому-л.)
gen.обращаться кget up (кому-л.)
gen.обращаться кrecur
gen.обращаться кseek
gen.обращаться кthrow one's self upon (кому-л.)
gen.обращаться кthrow one's self on (кому-л.)
gen.обращаться кtake
gen.обращаться кrefer one's self
gen.обращаться к кому-л.greet (с речью)
gen.обращаться кcome on (кому-л.)
gen.обращаться кapplied (кому-л.)
gen.обращаться кmake out to (в письме, к адресату: A London man who received a letter addressed to a former resident of his home was shocked to discover it had been mailed more than a century earlier in 1916. (...) The letter was addressed to "Mrs. Oswald Marsh" and was made out to "my dear Katie." The sender was identified as Christabel Mennel. -- автор письма обращается к upi.com ART Vancouver)
gen.обращаться кinvoke
gen.обращаться кaccost (someone); особ. о проститутках bigmaxus)
gen.обращаться кlook to (обращать внимание на)
gen.обращаться кcome (какому-либо вопросу)
gen.обращаться кaddress (Stas-Soleil)
gen.обращаться к "Your Grace"begrace
Игорь Мигобращаться кread from
gen.обращаться кreach out to (Ремедиос_П)
gen.обращаться кseek from (Unfortunately our university cannot have a big financial influence, and we are forced to seek help from investors and various funds. The MT – АД)
gen.обращаться кtalk to ("Are you talking to me?" " Actually, sir, I was talking to your wife." – – "Это вы мне? / Это вы ко мне обращаетесь?" "Вообще-то я обращалась к вашей жене, сэр." ART Vancouver)
gen.обращаться кinvocate
gen.обращаться кturn to
gen.обращаться кadvert
gen.обращаться кask of (We will ask that of the board of directors. george serebryakov)
Игорь Мигобращаться кappeal to
gen.обращаться кseek from (Unfortunately our university cannot have a big financial influence, and we are forced to seek help from investors and various funds. The MT Alexander Demidov)
gen.обращаться кapproach
gen.обращаться к вам за помощьюcall on you for help (on him for a hundred pounds, on her for an explanation, etc., и т.д.)
gen.обращаться к кому-л. вежливоaddress smb. politely (civilly, rudely, sharply, etc., и т.д.)
gen.обращаться к властям по поводу визыaddress the authorities on the question of visa (one's friend on the subject, one's father about money, etc., и т.д.)
gen.обращаться к востокуorientate
gen.обращаться за советом к врачуsee a doctor
gen.обращаться к её отцу с просьбойaddress her father with a request (him with critical remarks, the woman with reproaches, etc., и т.д.)
gen.обращаться к кому-либо заapply to for (чем-либо)
gen.обращаться к кому-л. за помощьюlook to smb. for help (for advice, for guidance, for comfort, for a loan of money, etc., и т.д.)
gen.обращаться к зрителям с пространной речьюaddress the audience with a lengthy speech (the students with a lecture, etc., и т.д.)
gen.обращаться к книгеrefer to a book (to a passage, to the original, to the minutes, to one's notes, to one's memory, to the teacher, etc., и т.д., за справкой, подтверждением (чего-л.) и т.п.)
gen.обращаться к кому-либо "Your Grace"begrace
gen.обращаться к кому-либо за чем-либоfly to fly to someone for something
gen.обращаться к кому-либо напрямуюapproach someone directly
gen.обращаться к нему совершенно бесполезноit is hopeless appealing to him
gen.обращаться к обществуappeal to the public
gen.обращаться к председателю собранияaddress the chair
gen.обращаться к преподавателюaddress a teacher (a soldier, a stranger, boys, an official, etc., и т.д.)
gen.обращаться к прошломуlook back (on, upon, to; мысленно)
gen.обращаться к рассудкуappeal to reason
gen.обращаться к рассудкуreason with (Logos66)
gen.обращаться к религииturn to religion (источник dimock)
gen.обращаться к чему-л. с недовериемquery
gen.обращаться к кому-л. с просьбойcome cap in hand to one
gen.обращаться к своей совестиexamine conscience
gen.обращаться к своему брату и т.д. за помощьюgo to his brother to his friends, to the government, etc. for help
gen.обращаться к слушателям с пространной речьюaddress the audience with a lengthy speech (the students with a lecture, etc., и т.д.)
gen.обращаться к слушателям с речью позднееaddress the audience later (the Council tonight, the membership this week, etc., и т.д.)
Gruzovikобращаться к чтениюbetake oneself to reading
gen.обращаться к кому-л. шёпотомaddress smb. in a whisper (in a loud voice, etc., и т.д.)
gen.обращаться к кому-либо как к дядеuncle
gen.обращаться c кем-либо как сtreat someone like (Forget that he's my nephew, sergeant. Just treat him like any other soldier. ART Vancouver)
gen.обращаться как с больнымcoddle
gen.обращаться с кем-либо как с игрушкойtreat like a plaything
gen.обращаться как с младенцемbaby
gen.обращаться как с преступникомtreat someone as if someone were a criminal (When I call our municipal recycling line, the operator, her name's Marla, treats me as if I were a criminal. – обращается со мной, как с преступником ART Vancouver)
gen.обращаться как с ребёнкомbabe
gen.обращаться с кем-л. как с ребёнкомtreat smb. as a child (as a friend, as an enemy, as a fool, as one of the family, as a superior, as an equal, etc., и т.д.)
gen.обращаться с кем-л. как с ребёнкомtreat smb. as if he were a child
gen.обращаться с кем-л. как с ребёнкомtreat smb. like a child
gen.обращаться с кем-то как с ребёнкомtreat someone like a child (z484z)
gen.обращаться как с ребёнкомtreat as a child
gen.обращаться с кем-то как с ребёнкомtreat somebody like a child (z484z)
gen.обращаться как с ребёнкомbaby (с кем-либо)
gen.обращаться с кем-л., как хуже чем с собакойtreat sb. like dirt
gen.обращаться с кем-л., как хуже чем с собакойtreat sb. worse than a dog
gen.обращаться с кем-л., как хуже чем с собакойuse sb. like a dog
gen.обращаться с кем-л., как хуже чем с собакойtreat sb. like a dog
gen.обращаться как с тряпкойtreat like a doormat (Дмитрий_Р)
gen.обращаться куда-либоget in contact with (when you get in contact with our company sankozh)
gen.обращаться ласковоjolly along
gen.обращаться ласковоjolly
gen.обращаться с кем-либо мягкоtreat with mercy (снисходительно, с состраданием)
gen.обращаться мягкоride with a loose rein
gen.обращаться на биржеbe listed (Alexander Demidov)
gen.обращаться на осиswivel
Gruzovikобращаться на югturn south
gen.обращаться наглоoutbrazen
gen.обращаться несправедливоstepmother
gen.обращаться неуважительноtreat with contempt (с кем-либо Andrey Truhachev)
gen.обращаться, обратитьсяtake up (Кура Иванов)
gen.обращаться оскорбительноscant
gen.обращаться поrefer to someone by (имени markovka)
gen.обращаться по имениname
gen.обращаться по мируcirculate the world (Ivan Pisarev)
gen.обращаться по официальным каналамgo through official channels (Taras)
gen.обращаться по поводу работыapply for a job (for a situation, for a place, for a post, for a position)
gen.обращаться по поводу работы в качествеapply for a position as
gen.обращаться по принадлежностиapply to the proper quarter
gen.обращаться по следующему адресуapply at the following address (at the office, etc., и т.д.)
gen.обращаться по старому имениdeadname (к транссексуалу, в их среде считается формой оскорбления Баян)
gen.обращаться по-братскиbrother in-law
gen.обращаться по-братскиbrother
gen.обращаться с кем-либо по-свинскиtreat like dirt
gen.обращаться по-хамскиlout (с кем-либо)
gen.обращаться противturn upon
gen.обращаться противturn against (кого-либо, чего-либо)
gen.обращаться с...do by
gen.обращаться с...do unto
gen.обращаться с...do to
gen.обращаться сuse (кем-л.)
gen.обращаться сdeal by (кем-л.)
gen.обращаться сentreat (кем-л.)
gen.обращаться сmanage (кем-л.)
gen.обращаться сdo by (кем-л.)
gen.обращаться сhandle
gen.обращаться сorder
gen.обращаться сtreat
gen.обращаться с вопросами к студентамaddress questions to students (words of gratitude to the members of the commission, etc., и т.д.)
gen.обращаться с высокой трибуныspeak from the high rostrum
gen.обращаться с кем-л. дружелюбноact smoothly with one
gen.обращаться с кем-л. дурноdeal ill by one
gen.обращаться с жалобойappeal (Stas-Soleil)
gen.обращаться с запросомmake inquiries about
gen.обращаться с инструментомmanage a tool (a knife, a screwdriver, a gun, etc., и т.д.)
gen.обращаться с информацией как с информацией, которая является в высокой степени конфиденциальнойtreat information as highly confidential (sankozh)
gen.обращаться с кем-л. ласковоact smoothly with one
gen.обращаться с кем-л. ласковоmake much of
gen.обращаться с чем-либо легкоplay
gen.обращаться с чем-либо легкомысленноplay
gen.обращаться с людьмиplay men (I know how to play a man like him Olga Fomicheva)
gen.обращаться с нотойpresent a note
gen.обращаться с опаскойbe handled with caution (Johnny Bravo)
gen.обращаться с осторожностьюbaby
gen.обращаться с осторожностьюbe handled with caution (Johnny Bravo)
gen.обращаться с осторожностьюhandle with care
gen.обращаться с пациентамиtreat patients (Okami)
gen.обращаться с петициейpetition
gen.обращаться с письмамиwrite in (в редакции, к выборным представителям)
gen.обращаться с письмомwrite in (to write a letter to an organization or a company, for example to ask about something or to express an opinion: I'll write in for more information. She wrote in to the BBC to complain. OALD. Thousands of people wrote in to the BBC asking for an information sheet. CALD. What's the point in writing in when you only print half the letter anyway? So there's another thing that you might like to write in to this programme about. CCALD. I wrote in to the programme to ask for more details. MED. Please write in with your comments. MWALD. Alexander Demidov)
gen.обращаться с пожеланиемbid (доброго утра, доброго дня)
gen.обращаться с посланиемepistolize
gen.обращаться с пренебрежениемlightly
gen.обращаться с прибором осторожноhandle the device with care (kee46)
gen.обращаться с призывомappeal
Игорь Мигобращаться с призывом кmake an appeal to
gen.обращаться с просьбойapply
gen.обращаться с просьбойrequest (Козловский Николай)
gen.обращаться с просьбойappeal
gen.обращаться с просьбойbe writing to ask for (AD Alexander Demidov)
gen.обращаться с просьбойplead
gen.обращаться с просьбой делать денежные пожертвованияinvite donations
gen.обращаться с просьбой о предоставленииsolicit (solicit information – обращаться с просьбой о предоставлении информации Stas-Soleil)
gen.обращаться с различными приборамиmanipulate
gen.обращаться с речьюaddress
gen.обращаться с речьюdeliver a speech (a sermon, an address, etc., и т.д.)
gen.обращаться с речьюbespeak
gen.обращаться к кому-либо с речьюaddress
gen.обращаться с речьюharangue
gen.обращаться с речью к зрителямaddress an audience (a crowd, one's constituents, etc., и т.д.)
gen.обращаться с речью к слушателямaddress an audience (a crowd, one's constituents, etc., и т.д.)
gen.обращаться с кем-л. с презрениемscorn at
gen.обращаться с убедительной просьбойappeal to (Acruxia)
gen.обращаться с кем-л. с уважениемtreat smb. with respect (with consideration, with clemency, with great kindness, with contempt, etc., и т.д.)
gen.обращаться с ходатайствомpetition for (о чём-либо)
gen.обращаться с человеком как с вещьюmanhandle (ad_notam)
gen.обращаться с ящиком осторожноhandle the box with care (kee46)
gen.обращаться с кем-л. словно с ребёнкомtreat smb. as if he were a child
gen.обращаться снисходительноforbear
gen.обращаться с кем-либо снисходительноtreat with forbearance
gen.обращаться к кому-либо со словамиdirect words to
gen.обращаться со словомaddress
gen.обращаться с кем-либо суровоpress close
gen.обращаться суровоtreat without gloves
gen.обращаться суровоhandle without gloves
gen.обращая внимание наwith an eye toward (ptraci)
Игорь Мигобращая свой взор наwith an eye toward
gen.обращаясь к председателю-женщине, вы называете её госпожа председательyou address a woman chairman as Madam Chairwoman
gen.он был фамильярен со своим начальником, обращаясь к нему по имениhe was familiar to his superior, calling him by his first name
gen.он горел желанием обращать в христианство китайских буддистовhe was filled with great enthusiasm to evangelize Chinese Buddhists
gen.он не обращает внимания на мои замечанияhe makes nothing of my remarks
gen.он не обращал внимания на мои угрозы и парировал все мои упрекиhe defied my threats, and gave back my reproaches
gen.он не обращал на меня вниманияhe took no notice of me
gen.он не умеет обращаться с этим инструментомhe doesn't know how to use this instrument
gen.он обращает внимание только на внешнюю сторону вещейhe looks at the surface only
gen.он обращается со мной, как с прислугойhe treats me like a skivvy
gen.он обращается со мной, как с ребёнкомhe treats me like a child
gen.он представляет дело так, будто с ним плохо обращаютсяhe makes out that he is badly treated
gen.он привык обращаться с ней как с маленькойhe has got into the way of treating her as though she were a child
gen.он привык обращаться с ней как с маленькойhe has come to treat her as though she were a child
gen.он считал ниже своего достоинства обращать внимание на оскорблениеhe disdained it to notice the insult
gen.он умеет обращаться с детьмиhe understands children
gen.он часто обращался к своим записямhe often referred to his notes
gen.он часто обращался к своим записямhe of-ten referred to his notes
gen.он часто обращался к своим записям по ходу докладаhe referred frequently to his notes while speaking
gen.она не выносила его манеру обращаться с ней свысокаshe couldn't bear his condescending manner
gen.она не обращала большого внимания наshe was not very particular
gen.она очень грубо обращается с детьмиshe treats the children very roughly
gen.она совсем не умеет обращаться с детьмиshe doesn't know how to handle children
gen.она умеет знает, как обращаться с детьмиshe knows how to manage children
gen.она умеет обращаться с детьмиshe knows how to manage children
gen.Основные принципы и Руководящие положения Организации Объединённых Наций в отношении средств правовой защиты и процедур, связанных с правом любого лишённого свободы лица обращаться в судUnited Nations Basic Principles and Guidelines on remedies and procedures on the right of anyone deprived of their liberty to bring proceedings before a court (undocs.org 'More)
gen.относитесь к другим так, как вы хотели бы, чтобы обращались с вамиuse others as you would have them use you
gen.перед лицом закона со всеми следует обращаться одинаковоbefore the law all persons ought to be treated alike
gen.по всем вопросам обращайтесьfor all questions, please contact (куда-либо/к кому-либо)
gen.по всем вопросам покупки и продажи вышеуказанных товаров просим обращаться по адресу :all inquiries concerning the purchase and sales of above commodities please address to :
gen.пожалуйста, обращайтесь к намplease feel free to reach us (at aaaaaa.com)
gen.пожалуйста, обращайтесь к намplease contact us (by phone, by e-mail)
gen.постоянно обращаться кswear by
gen.почему вы обращаетесь за помощью именно ко мне?why ask me to help, of all people?
gen.прибегать к чему-либо, обращаться кtake to (чему-либо)
gen.проводники, к услугам которых обращаются нелегальные иммигрантыcoyotes (особенно из Мексики в США bigmaxus)
gen.просим обращатьсяplease feel free to contact (triumfov)
gen.просим обращатьсяplease refer to (triumfov)
gen.разумно обращаться с деньгамиbehave sensibly about money
gen.с вопросами обращайтесь к докладчикуaddress your questions to the speaker
gen.с динамитом следует обращаться осторожноdynamite is dangerous stuff to handle
gen.с кем-л. дурно обращаютсяhardly bestead
gen.с жалобами обращаться к администрацииcomplaints should be addressed to the management
gen.с какой стати вы обращаетесь за помощью именно ко мне?why ask me to help, of all people?
gen.с кем дурно обращаютсяvery ill handled
gen.с книгами следует обращаться бережноbooks should be treated carefully
gen.с которым легко обращатьсяmanageable
gen.с которым хорошо обращаютсяwell-treated (VicTur)
gen.с чем дурно обращаютсяvery ill handled
gen.с этим вопросом ко мне уже многие обращалисьmany people have already turned to me with that question
gen.с этим инструментом легко обращатьсяthis tool is easy to handle
gen.с этим следует обращаться осторожноit should be delicately handled
gen.с этим хрупким стеклом надо обращаться осторожноthis delicate glass should be treated with care
gen.с этими лекарствами надо обращаться осторожноthese drugs are dangerous
gen.с этой машиной очень плохо обращалисьthis car has taken a lot of
gen.Самоуверенный и легкомысленный молодой человек, который ведёт себя, как хочет, не обращая внимания на мнение окружающихJack the Lad (AnnaOchoa)
gen.свободно обращаться на на биржевом и на внебиржевом рынке ценных бумагbe freely traded on the stock exchange market and OTC securities market (Lavrov)
gen.свободно обращаться с деньгамиbe free with one's money
gen.сержант зверски обращался с новобранцамиthe new recruit got the treatment from a brutal sergeant
gen.скверно обращатьсяmistreat (Sergei Aprelikov)
gen.слишком грубо обращатьсяbe too harsh (with someone / с кем-либо)
gen.слишком грубо обращатьсяbe too harsh with (с кем-либо)
gen.слишком молодой, чтоб на меня обращали вниманиеmuch too young to focus (Alex_Odeychuk)
gen.снова обращать воreconvert (что-л.)
gen.снова обращаться кreapply (кому-л.)
gen.Со всеми вопросами просьба обращатьсяdo not hesitate to contact me (по указанным телефонам и т.п. 4uzhoj)
gen.со всеми вопросами просьба обращатьсяfeel free to contact (по указанным телефонам, например 4uzhoj)
gen.со всеми вопросами просьба обращаться по указанным телефонамplease feel free to contact us with any questions (4uzhoj)
gen.совершенно и т.д. не обращать внимания наneglect smb., smth. utterly (totally, awfully, habitually, wilfully, etc., кого́-л., что-л.)
gen.специально не обращать вниманияgive sth. the go-by
gen.специально не обращать вниманияgive sb. the go-by
gen.стекло — обращаться с осторожностью!glass - handle with care!
gen.сурово обращатьсяuse the long handle with (с кем-либо)
gen.сурово обращатьсяuse the long handle to (с кем-либо)
gen.так вот, как вы с ним обращаетесь?is that how you treat him?
gen.тот, к кому обращаются с предложением встретиться ради сексаbooty call (wiktionary.org masizonenko)
gen.тот, кто обращает в другую веруproselytist
gen.тот, кто обращает в смешную сторонуburlesquer
gen.тот, кто обращает на что-л. вниманиеmarker
gen.у меня было такое ощущение, что на меня не обращают вниманияI felt neglected
gen.умеющий обращаться с современной техникойbe tech-savvy (13.05)
gen.учитель, который строго обращается с ученикамиa teacher who is heavy on his pupils
gen.учитель, который сурово обращается с ученикамиa teacher who is heavy on his pupils
gen.худо обращаться сill treat (кем-л.)
gen.я дам вам почитать эту книгу при условии, что вы будете аккуратно обращаться с нейI will lend you the book as long as you keep it clean
Игорь Мигя к тебе/вам обращаюсьpresent company included
gen.я надеюсь, нам не придётся обращаться к вамI hope we shall not have to call on you (за по́мощью)
gen.я не желаю, чтобы со мной так обращалисьI object to being treated like this
gen.я не знаю, как обращаться с этой штукойI don't know how to work this gadget (с э́тим приспособле́нием)
gen.я не обращаю на это вниманияI take no note of that
gen.я не хочу, чтобы дела захватили меня до такой степени, что я перестану обращать внимание на всё остальноеI don't want to get so wrapped up in business that I don't care about anything else
gen.я никогда не называю его звания, когда к нему обращаюсьI never address him by his title
gen.я никогда не называю его титула, когда к нему обращаюсьI never address him by his title
gen.я обращался к разным врачамI went to this doctor and that
gen.я обращаюсь с ним строгоI am severe with him
gen.я понимал, что он обращается ко мнеI understood that he was talking at me
Showing first 500 phrases