Subject | Russian | English |
med. | аллерген, иммобилизованный на полимерной обложке | polymer-coupled allergen |
libr. | без обложки | cover wanting |
libr. | без обложки | cover missing |
libr. | без обложки | lost cover (с потерянной обложкой) |
libr. | без обложки | without a cover (обложка при издании не предусматривалась) |
libr. | без обложки | cover lacking |
polygr. | брошюра в обложке из тиражной бумаги | self-cover booklet |
Makarov. | брошюра в "своей" обложке | self-cover booklet |
adv. | бумажная обложка | paper cover (издания) |
polygr. | бумажная обложка | paper cover |
libr. | бумажная обложка | full paper |
libr. | бумажная обложка | bookjacket |
tech. | бумажная обложка | paperback |
tech. | бумажная обложка | paper binding |
Makarov. | бумажная обложка | wrapper (брошюры) |
polygr. | бурный рост спроса на книги в бумажной обложке | paperback boom |
Makarov. | в бумажной обложке | paper-bound (об издании) |
libr. | в бумажной обложке | in paper binding |
Makarov. | в бумажной обложке | paper-backed (об издании) |
Makarov. | в бумажной обложке | paper-covered (об издании) |
gen. | в бумажной обложке | in paperback |
libr. | в жёлтой обложке | yellow covered |
gen. | в жёстком переплете, в твёрдой обложке | hardbound |
Makarov. | в мягкой дешёвой бумажной обложке | paper-covered |
gen. | в мягкой дешёвой бумажной обложке | paperbound |
gen. | в мягкой дешёвой бумажной обложке | paper covered |
gen. | в мягкой дешёвой бумажной обложке | paperbacked |
progr. | в мягкой обложке | soft-cover (ssn) |
el. | в мягкой обложке | softcover |
el. | в мягкой обложке | soft-bound |
el. | в мягкой обложке | paperback |
el. | в мягкой обложке | papercover |
polygr. | в мягкой обложке | softbound (о книге) |
progr. | в мягкой обложке | softcover (о книге ssn) |
gen. | в мягкой обложке | in paperback (A.Rezvov) |
libr. | в мягкой бумажной обложке | paper-covered |
gen. | в мягкой обложке | paper-covered |
gen. | в мягкой обложке | paper-bound |
gen. | в мягкой обложке | softbound |
libr. | в обложке | wrappers |
libr. | в обложке | paper |
libr. | в обложке | in cover |
libr. | книга в обложке с кантами | cut out of boards |
libr. | в плотной обложке | heavy paper |
gen. | в твёрдой обложке | hardcover (о книге) |
gen. | в твёрдой обложке | hard bound |
gen. | в твёрдой обложке | hardbound |
gen. | в твёрдой обложке | hard-bound |
libr. | верхний лист обложки | upper cover |
libr. | верхний лист обложки | top cover |
libr. | верхний лист обложки | obverse cover |
polygr. | вклеивать книгу в обложку | case (после того, как сшиты вместе все тетрадки) |
el. | внешняя обложка | peel |
polygr. | внутренний разворот обложки | inside reveal (Georgy Moiseenko) |
gen. | внутренняя задняя обложка | inside back cover (OLGA P.) |
gen. | внутренняя сторона обложки | inside back cover (wordreference.com 4uzhoj) |
libr. | внутренняя сторона обложки переплета | inside of the cover |
libr. | внутренняя сторона обложки переплета | inside cover |
comp. | вторая сторонка обложки | inside front cover |
adv. | вторая страница обложки | inside front (Alexander Oshis) |
polygr. | вторая страница обложки | inner front cover page (Ramzess) |
adv. | вторая страница обложки | inside front cover (Применимо к журналам Alexander Oshis) |
Makarov. | вы обнаружите, что на обложке книги нет надписи, а нарисованы только семь звёзд | you will observe the cover has no reading on it, but only seven stars |
gen. | выйти на обложку | make the cover of (журнала A.Rezvov) |
gen. | вынесенный на обложку журнала заголовок статьи | coverline (возможно, только в British English vazik) |
polygr. | выносы на обложке | cover lines (suburbian) |
busin. | выпускать под отдельной обложкой | send under separate cover |
libr. | глянцевая обложка | glossy cover |
libr. | графическое изображение на обложке | cover design |
gen. | двойная обложка | gate folder (журнала vazik) |
wood. | двухслойная крафт-обложка | kraft-faced liner |
polygr. | декоративная обложка | decorated cover |
libr. | декорированная обложка | decorated cover |
libr. | дешёвая книга в бумажной обложке | paperback |
polygr. | дешёвая книга в обложке | cheap book |
cinema | дешёвое издание в бумажной обложке | paper-bound edition |
cinema | дешёвое издание в бумажной обложке | paper-backed edition |
polygr. | дешёвый детективный роман в обложке | dime novel |
polygr. | дешёвый приключенческий роман в обложке | dime novel |
Makarov. | Джон оторвал от книжки обложку | Jim ripped the cover from the book |
IMF. | документ "в серой обложке" | GRAY Document IMF document series, GRAY/... |
data.prot. | дополнения к "Оранжевой книге" в обложках разного цвета | Rainbow Series |
gen. | его поэтический сборник теперь вышел в мягкой обложке | his collection of poetry is now out in paperback |
gen. | журнал в мягкой обложке | paper-back |
Makarov. | журнал "Тайм" подал его броско на обложке | Time splashed him on its cover |
gen. | журнальная обложка | magazine cover (Borita) |
polygr. | жёсткая обложка | rigid cover |
libr. | заглавие на обложке | cover title |
polygr. | заглавие на обложке | side title |
libr. | заглавие обложки | cover title |
polit. | заголовки на обложках журналов | front-page headlines (= page one headlines ssn) |
polit. | заголовки на обложках журналов | page one headlines (= front-page headlines ssn) |
polygr. | задняя обложка | back cover (Andrey Truhachev) |
polygr. | задняя обложка | rear cover (LyuFi) |
libr. | задняя сторона обложки | back cover |
polygr. | задняя сторона обложки | rear cover (LyuFi) |
libr. | задняя сторонка обложки | reverse cover |
tech. | задняя сторонка обложки | back cover page |
libr. | задняя часть обложки | back cover |
polygr. | изготавливание книги в обложке | binding in cover |
polygr. | изготавливать книгу в обложке | bind in cover |
polygr. | изготавливающий книгу в обложке | binding in cover |
publish. | изготовление книг в твёрдом переплете и мягкой обложке | production of hard cover and soft cover books (Alex_Odeychuk) |
gen. | изготовление обложек | cover construction (Александр Рыжов) |
libr. | издание в бумажной мягкой обложке | paperback |
libr. | издание в бумажной мягкой обложке | paperback edition |
polygr. | издание в бумажной обложке | paperback edition |
gen. | издание в мягкой обложке | limp edition |
gen. | издание в мягкой обложке | limp-bound edition |
publish. | издание в мягкой обложке хорошего качества | quality paperback (a softbound book that is usually larger and more expensive than a mass market paperback and is sold primarily in bookstores as a trade book) |
gen. | издание в твёрдой обложке | hardback edition |
publish. | издание под одной обложкой | bind-up (сборником, антологией tinyurl.com Завмаюмах) |
adv. | издатель литературы в мягкой обложке | paperback publisher |
libr. | издательская обложка | publisher's cover |
libr. | издательская обложка | original cover |
Makarov. | издательство, специализирующееся на выпуске в бумажной обложке книг, вышедших недавно в переплёте | reprint house |
polygr. | изношенная обложка | worn-out binding |
adv. | изображение на обложке | cover picture |
comp. | изображения шаблоны обложек альбомов | album art (nikolkor) |
libr. | иллюстрация на обложке | cover illustration |
adv. | иллюстрация на обложке | cover picture (периодического издания) |
libr. | иллюстрированная обложка | pictorial cover |
libr. | иллюстрированная обложка | illustrated cover |
comp., MS | именованная обложка | named skin (A control skin with a SkinID property set) |
comp., MS | именованная обложка | named skin (A control skin with a SkinID property set. Rori) |
Makarov. | исправленное издание в мягкой обложке | the revised paperback edition |
gen. | как с обложки модного журнала | fashion plate (Anglophile) |
gen. | картинка на обложке журнала | cover picture (и т.п.) |
gen. | картинка на обложке журнала | cover picture |
pulp.n.paper | картон для обложек школьных тетрадей | exercise book cover board |
mus. | картонная обложка | picture sleeve (Penny Lane/Strawberry Fields Forever was issued as Parlophone R 5570. Initial copies came in a picture sleeve, unusually for the time. Indeed, only two Beatles singles were issued with picture sleeves in the UK, the other being Let It Be. Lily Snape) |
libr. | картонная обложка | covers of cardboard |
gen. | картонная обложка | cardboard cover (книги) |
tech. | книга в бумажной обложке | paperback book |
libr. | книга в бумажной обложке | paper bound book |
libr. | книга в бумажной обложке | paperbound |
libr. | книга в бумажной обложке | paper wrapped book |
libr. | книга в бумажной обложке | paper backed book |
libr. | книга в бумажной обложке | paper back book |
libr. | книга в бумажной мягкой обложке | paper-bound book |
progr. | книга в бумажной обложке | soft-cover (ssn) |
Makarov. | книга в бумажной обложке | paperbound book |
gen. | книга в бумажной обложке | paper-wrapped book (Александр Рыжов) |
Makarov. | книга в бумажной обложке | paper-covered book |
gen. | книга в бумажной обложке | paperback |
Makarov. | книга в бумажной обложке для массового рынка | mass market paperback |
gen. | книга в бумажной обложке для массового рынка | mass-market paperbacks |
polygr. | книга в бумажной обложке с утолщенным корешком | nailhead |
gen. | книга в красной обложке | book with a red cover |
adv. | книга в мягкой обложке | paperback book |
cinema | книга в мягкой обложке | paperback |
gen. | книга в мягкой обложке | soft-bound book |
tech. | книга в мягкой обложке | soft-cover book |
progr. | книга в мягкой обложке | softcover book (ssn) |
gen. | книга в мягкой обложке | softbound book (Александр Рыжов) |
Gruzovik, polygr. | книга в обложке | paperback |
libr. | книга в обложке | wrapped book |
libr. | книга в обложке | paper covered book |
polygr. | книга в обложке | softbound book |
gen. | книга в обложке | paperback |
polygr. | книга в обложке для массового рынка | mass market paperback |
polygr. | книга в обложке из тиражной бумаги | self-covered book |
tech. | книга в обложке из тиражной бумаги | self-cover book |
Makarov. | книга в "своей" обложке | self-covered book |
libr. | книга в твёрдой обложке | hard cover book |
gen. | книга в твёрдой обложке | hardcover |
Makarov. | книга, вышедшая в мягкой обложке | limp edition of a book |
gen. | книга, вышедшая в мягкой обложке | a limp edition of a book |
polygr. | книга карманного формата в мягкой обложке: | paperback (Alexander Matytsin) |
gen. | книга лежала обложкой вниз | the book was lying on its face |
polygr. | книга массового ассортимента в бумажной обложке | trade paperback (дороже, чем paperback, но дешевле, чем hardback) |
gen. | книга массового ассортимента в бумажной обложке | trade paperback |
libr. | книга, обрезанная вместе с обложкой | cut flush book |
polygr. | книга, обрезанная после вставки блока в переплетную крышку или крытья обложкой | cut flush book |
polygr. | книга, обрезанная после вставки блока в переплётную крышку или крытья обложкой | cut flush book |
Makarov. | книга по естествознанию должна на обложке иметь вытисненное изображение птицы, насекомого, раковины или какого-нибудь другого существа, каковое изображение указывало бы на её содержание | a book on Natural History should have a bird, insect, shell or other tool indicative of the contents |
polygr. | книга, поля которой обрезаны вместе с обложкой | trimmed flush book |
gen. | книга с бумажной обложкой | paper-backed (Александр Рыжов) |
polygr. | книга с вогнутым внутрь обложки передним обрезом | caved-in book |
Makarov. | книга с ещё тёплой и покоробившейся от огня обложкой | a book with its back still warm and warped from having been held over the fire |
Makarov. | книги в бумажной обложке дешевле | paperbacked editions are cheaper |
gen. | книги в мягкой обложке | cheaps |
gen. | книги в мягкой обложке | cheap |
gen. | книги в мягкой обложке дают дополнительный доход к первому изданию в жёстком переплёте | paperbacks are spin-offs from hardcover books |
gen. | книги в мягкой обложке дают дополнительный доход к первому изданию в жёстком переплёте | paperbacks are spin-offs from hard-cover books |
gen. | книги в мягкой обложке дешевле | paperbacked editions are cheaper |
gen. | книги в мягкой обложке дешевле | paper-covered editions are cheaper |
gen. | книги в мягкой обложке дешевле | paperbound editions are cheaper |
polygr. | книги для взрослых читателей в бумажной обложке | adult paperbound books |
polygr. | книги массового ассортимента в обложке | softbound mass market books |
polygr. | книги торгового ассортимента в обложке | softbound trade books |
gen. | книгу не прочесть по обложке | you can't tell a book by its cover |
polygr. | книжная обложка | book cover |
Makarov. | кожаная обложка старой книги была украшена позолоченными буквами | the leather cover of the old book was embellished with gold letters |
Makarov. | коммерческое издание в бумажной обложке | trade paperback |
arts. | 'красотка с обложки' изображение девушки, в том числе современное, в стиле "Pin-up" – первые Pin-Up появились в Североамериканских Соединённых Штатах в начале прошлого века, когда мастера рекламы корпорации Coca Cola, применили весьма простой способ создания журнальной иллюстрации – они перерисовывали один к одному фривольные фотографии. Расцвет Pin-Up пришелся на 30-е годы, когда на обложках журналов появились элегантные жизнерадостные девушки в развевающихся платьях, обнажающих ноги почти до середины бедер, смеющиеся лукавые красавицы, позволяющие лифу платья оголить плечи и соскользнуть почти до груди – правда на большее пуританская американская культура разрешение не давала. Идея красотки на обложке имела невероятный успех. Один за другим появлялись журналы с красотками на обложках, причём, никакой связи между содержанием журнала и красоткой с обложки не было, и вскоре появились любители, покупавшие их только из-за обложек. Появились и журналы, львиную часть в которых занимали изображения девушек – Pin-Up: Beauty Parade, Eyeful, Flirt, Titter, Whisper, Wink. | pin-up girl (nicknicky777) |
polygr. | крыть обложкой | cover |
Apollo-Soyuz | лист-обложка | cover sheet |
gen. | лица с обложек | gloss people (Анна Ф) |
gen. | лицевая сторона обложки | front cover (4uzhoj) |
gen. | лицо как с обложки журнала | billboard face (matchin) |
adv. | лицо с обложки | cover boy (A man or boy, usually a model, whose picture is featured on a magazine cover. VLZ_58) |
Игорь Миг | лицо с обложки | media personality (Медиаперсоны – люди, которых делают СМИ, лица с обложек и экранов) |
gen. | люди покупают книгу, увидев его фамилию на обложке | his name on the cover sells the book |
progr. | магазин, торгующий книгами в мягкой обложке | softcover bookstore (ssn) |
gen. | магазин, торгующий книгами в мягкой обложке | paperback bookstore (Азери) |
cinema | массовое издание в мягкой обложке | mass-market paperback |
libr. | материал для обложки | cover lining |
Makarov. | машина для крытья брошюр мягкой обложкой | covering machine |
Makarov. | машина для крытья мягкой) обложкой | cover inserter |
Makarov. | машина для крытья мягкой обложкой | cover inserter |
polygr. | машина для крытья мягкой обложкой | cover inserter |
Makarov. | машина для крытья обложкой | cover inserter |
forestr. | машина для резки и намазывания обложек | creasing and frictioning machine (спичечных книжечек) |
adv. | место на обложке | cover position |
adv. | место объявления на обложке | cover position |
polygr. | модель с обложки | cover model (indexland) |
polygr. | моющаяся обложка | washable binding |
gen. | мягкая бумажная обложка | paper back (Александр Рыжов) |
gen. | мягкая дешёвая бумажная обложка | paperback |
libr. | мягкая кожаная обложка с кантами | curtain covers |
el. | мягкая обложка | soft-bound |
el. | мягкая обложка | papercover |
progr. | мягкая обложка | softcover (ssn) |
polygr. | мягкая обложка | flexicover |
progr. | мягкая обложка | soft-cover (ssn) |
adv. | мягкая обложка | soft cover |
Makarov. | мягкая обложка | paperback |
polygr. | мягкая обложка с кантами | extension cover |
adv. | мягкая обложка с кантами | extended cover (выходящая за обрез книжного блока) |
comp. | на лицевой стороне обложки | on front of cover (translator911) |
libr. | на обложке | on cover |
idiom. | на обложке, на титульном листе | on the cover (Александр У) |
Makarov. | на обороте обложки | on the reverse of the cover |
comp. | на оборотной стороне обложки | on back of cover (translator911) |
idiom. | не суди книгу по обложке | don't judge a book by its cover (nerzig) |
Makarov. | не суди о книге по её обложке | don't judge a book by its cover |
gen. | не суди о книге по обложке | you can't tell a book by its cover (TatEsp) |
gen. | не суди о книге по обложке | never judge a book by its cover |
libr. | немая обложка | mute cover |
libr. | немая обложка | blank cover |
polygr. | немая обложка | plain cover |
polygr. | непериодическое издание в обложке | nonperiodical softbound volume |
polygr. | неплотно прикреплённые листы обложки | loose cover |
libr. | нижняя сторонка обложки | reverse cover |
Makarov. | о книге в бумажной обложке с утолщенным корешком | nailhead (похожей в профиль на шляпку гвоздя) |
adv. | обложка альбома | album cover (грампластинок) |
comp. | обложка альбома | album art (используется в интерфейсах управления мультимедийными данными nikolkor) |
gen. | обложка альбома компакт-диска / пластинки | album sleeve |
adv. | обложка без кантов | flush cover |
polygr. | обложка без титульных данных | plain cover |
tech. | обложка брошюры | brochure cover paper |
econ. | обложка для (авиабилета | ticket jacket |
econ. | обложка для авиабилета | ticket jacket |
libr. | обложка для бумаг | file-cover |
polygr. | обложка для вкладных листов | loose-leaf volume |
polygr. | обложка для вкладных листов | loose-leaf binder |
libr. | обложка для комплекта | file-cover |
account. | обложка для отчёта | report cover (google.com.ua Kathrin O'Melly) |
libr. | обложка для официальных документов | cover for legal documents |
gen. | обложка для сменных бумажных блоков | ring binder |
mil., avia. | обложка документа по осуществлению изменений | change administration cover sheet |
adv. | обложка заподлицо с книжным блоком | flush cover |
comp. | обложка и титульные листы | front matter |
libr. | обложка из бумаги, на которой напечатано издание | self-cover |
tech. | обложка из переплётного картона | pasteboard binding |
polygr. | обложка из тиражной бумаги | self-cover cover |
polygr. | обложка из тиражной бумаги | integral cover |
polygr. | обложка из тиражной бумаги | self-cover |
econ. | обложка книги | book jacket |
econ. | обложка книги | jacket of a book |
tech. | обложка книги | book cover |
Makarov. | обложка книжки была украшена серебром и золотом | the cover of the book was laid over with gold and silver |
mus. | обложка музыкального альбома | artwork (или художественное оформление альбома; The artwork for the Neon Bible is a photograph of a six-foot neon sign that the band commissioned for use while on tour. beatlesman) |
gen. | обложка на своей бумаге | self cover |
gen. | обложка на "своей" бумаге | self-cover (той же, что и для листов текста) |
libr. | обложка отстаёт | covers loose |
libr. | обложка отсутствует | cover missing |
libr. | обложка отсутствует | cover wanting |
libr. | обложка отсутствует | cover lacking |
comp., MS | обложка по умолчанию | default skin (A control skin that automatically applies to all controls of the same type when a theme is applied to a page) |
libr. | обложка, приклеенная к корешку книги | glued covers |
libr. | обложка прикреплена неплотно | covers loose |
libr. | обложка приплетена | covers bound in |
mil. | обложка с грифом конфиденциально | confidential cover sheet |
libr. | мягкая обложка с кантами | lapped covers |
libr. | обложка с кантами | overhang |
libr. | обложка с кантами | overlap |
libr. | обложка с кантами | overhanging cover |
polygr. | обложка с кантами | lapped cover |
libr. | обложка с кантами | extension cover |
polygr. | обложка с кантами | overhang cover |
adv. | обложка с кантами | extended cover |
publish. | обложка художника | cover design (masizonenko) |
comp., MS | обложка элементов управления | control skin (A skin that is characterized by the properties for controls, such as buttons, labels, calendars, etc) |
Makarov. | обложки книг выцвели от солнца | the covers of the books had discoloured from their exposure to the sun |
gen. | обложкой вверх | spine up |
Makarov. | обложку киножурнала украшали звезды, внутри которых были портреты актрис | the cover of the film magazine was bespangled with stars showing actresses' photographs |
adv. | оборот задней сторонки обложки | inside back cover |
gen. | оборот задней стороны обложки | inside back cover |
adv. | оборот передней сторонки обложки | inside front cover |
gen. | оборот передней стороны обложки | inside front cover |
publish. | образец обложки | sample cover (dimock) |
commer. | обращённый передней обложкой наружу | face-out (книжный стенд, стойка; When books are face-out you can see their front cover. A face-out display. ART Vancouver) |
libr. | обрез обложки, напоминающий край золотой гинеи | guinea edge |
polygr. | обрезание края книги вместе с обложкой | cutting flush |
libr. | обрезанная обложка | flush (в переплетенной книге) |
polygr. | обрезать края книги вместе с обложкой | cut flush |
polygr. | обрезающий края книги вместе с обложкой | cutting flush |
polygr. | обрезная обложка | flush cover |
polygr. | обрезная обложка | cut-flush cover |
adv. | объявление на обложке | cover advertisement (напр., журнала) |
wood. | обычная обложка | common liner |
Makarov. | ожидалось, что этот роман будет бестселлером среди книг в твёрдой обложке и ещё одним весьма вероятным претендентом на лидера продаж среди книг в мягкой обложке | this novel was expected to be a hardback bestseller and another odds-on paperback No 1 in 1999 |
fash. | оказаться на обложке журнала | be on the cover of a magazine (Alex_Odeychuk) |
gen. | он оторвал от книжки обложку | he ripped the cover from the book |
Makarov. | она вытащила моё последнее приобретение с нижней полки и уставилась на обложку | she pulled my latest acquisition from the bottom shelf and gazed at the cover |
polygr. | оптовый торговец книгами в обложке | paperback wholesaler |
Makarov. | оптовый торговец книжной продукцией в мягкой обложке | paperback book jobbers |
polygr. | оптовый торговец книжной продукции в мягкой обложке | paperback book jobbers |
polygr. | оригинал в мягкой обложке | PBO (сокр. от Paperback original webber) |
polygr. | оригинал издания в бумажной обложке | paperback original |
progr. | относящийся к книгам в мягкой обложке | soft-cover (ssn) |
gen. | относящийся к книге в твёрдой обложке | hardcover |
gen. | отрывать обложку | tear off the cover (a button, a sleeve, etc., и т.д.) |
libr. | отрывающиеся листы обложки | loose covers |
libr. | отстающие листы обложки | loose covers |
polygr. | оформление обложки | cover design |
publish. | оформление обложки | cover art (4uzhoj) |
adv. | оформление обложки | cover design (напр., книги) |
libr. | папочная обложка | heavy paper |
comp. | первая сторонка обложки | front cover |
cinema | первое издание произведения в бумажной обложке | original paperback |
libr. | передняя верхняя сторонка обложки | front cover |
publish. | передняя обложка | front cover (Andrey Truhachev) |
gen. | передняя сторона обложки | front cover |
busin. | передняя часть обложки | front cover |
polygr. | переплётной обложки | no book or no cover missing detector |
el. | печатное издание в мягкой обложке | paperback |
el. | печатное издание в мягкой обложке | papercover |
progr. | печатное издание в мягкой обложке | soft-cover (ssn) |
progr. | печатное издание в мягкой обложке | softcover (ssn) |
polygr. | плотная обложка | robust binding |
Makarov. | повторная приклейка обложки | recovering |
comp., MS | податчик обложки | cover inserter (An additional (usually optional) unit on high-end copy machines that allows users to insert pre-printed covers, tabs and chapter separators into documents) |
libr. | покрывать книгу новой обложкой | recover |
libr. | покрывать книгу новой обложкой | re-cover |
polygr. | покрывать обложкой | cover |
polygr. | полноформатное издание в мягкой обложке | softback (UK wikipedia.org Alexander Matytsin) |
polygr. | полноформатное издание в мягкой обложке | softcover (USA wikipedia.org Alexander Matytsin) |
Makarov. | положить книгу обложкой вверх | put the book face up |
Makarov. | положить книгу обложкой вниз | put the book face downward |
adv. | полоса обложки | cover page |
polygr. | полужёсткая обложка | semi-rigid cover |
inf. | поместили на разместили на – стенд, обложку и т.п. | wad on (raveena2) |
el. | помещать в обложку | envelop |
gen. | попасть на обложку | land the cover (журнала; to land the cover of Vogue Sempai) |
gen. | попасть на обложку | make the cover of (журнала A.Rezvov) |
fash. | попасть на обложку журнала | be on the cover of a magazine (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | портрет или картинка на обложке журнала | cover picture (и т.п.) |
gen. | портрет или картинка на обложке журнала | cover picture |
gen. | портрет на обложке журнала | cover picture (и т.п.) |
gen. | портрет на обложке журнала | cover picture |
libr. | последняя страница обложки | back page |
gen. | появиться на обложке | land on the cover (журнала; Comic-Con: Spider-Man and Electro Land on the Cover of EW. – comingsoon.net dimock) |
polygr. | предварительно обрезанная обложка | precut cover |
polygr. | приклеиваемая обложка | glued-on cover |
comp., MS | применить обложку | skin (To apply a skin to an existing user interface) |
polygr. | продажа книг в мягкой обложке | paperback sales |
polygr. | продажа книг массового ассортимента в мягкой обложке | mass market paperback sales |
polygr. | продажа книжной продукции массового ассортимента в мягкой обложке | sales of mass market paperbacks |
gen. | продажа книжной продукции массового ассортимента в мягкой обложке | sale of mass market paperbacks |
polygr. | произведение, выпущенное первым изданием в бумажной обложке | original paperback |
polygr. | произведение, выпущенное первым изданием в бумажной обложке | original paperback |
Makarov. | произведение, выпущенное первым изданием в обложке | original paperback |
polygr. | прочная обложка | robust binding |
gen. | прямо с обложки журнала | cover girl |
cinema | разворачиваемая обложка журнала | expanded cover |
polygr. | раскрыватель обложек | cover breaker |
polygr. | реализация книг в мягкой обложке | paperback sales |
polygr. | реализация книг массового ассортимента в мягкой обложке | mass market paperback sales |
polygr. | реализация книжной продукции массового ассортимента в мягкой обложке | sales of mass market paperbacks |
gen. | реализация книжной продукции массового ассортимента в мягкой обложке | sale of mass market paperbacks |
comp., MS | режим обложки | skin mode (An operational state of Windows Media Player in which its user interface is displayed as a skin) |
polygr. | рекламная обложка газеты шириной в пол-полосы | spadea (варианты: spadia; spadea fold Nikolov) |
polygr. | рекламный текст на обложке | blurb-text |
gen. | рельефная металлическая пластинка на обложке книги | plaquette (во Франции XV и XVI вв.) |
polygr. | рисунок на обложке | cover design |
polygr. | розничный торговец периодикой и книгами в обложках | newsdealer |
polygr. | розничный торговец периодикой и книгами в обложках | newsagent |
gen. | розовая обложка | a pink-coloured cover |
polygr. | самонаклад обложек | cover feeder |
polygr. | сброшюрованное издание в бумажной обложке | paper-backed binding |
tech. | сброшюрованное издание в бумажной обложке | paperback |
gen. | сброшюрованное издание в мягкой обложке | paperback |
libr. | сброшюрованный в бумажной обложке | stitched in paper wrappers |
libr. | сброшюрованный в бумажной обложке | stitched in paper covers |
polygr. | сбыт книг в мягкой обложке | paperback sales |
polygr. | сбыт книг массового ассортимента в мягкой обложке | mass market paperback sales |
polygr. | сбыт книжной продукции массового ассортимента в мягкой обложке | sales of mass market paperbacks |
gen. | сбыт книжной продукции массового ассортимента в мягкой обложке | sale of mass market paperbacks |
polygr. | секция подачи обложки | cover feeding station |
polygr. | серийное издание книжек-картинок в мягкой обложке | paperback picture book series |
forestr. | складная бумажная обложка | folding paper cover (спичечной книжечки) |
cinema | складывающаяся обложка | gatefold cover |
gen. | скользящая обложка | slip case (felog) |
slang | сложенная картонная обложка от спичек, используемая для вдыхания кокаина или героина через нос | scoop (Interex) |
fin. | сми первая страница обложки | first cover (журнала) |
fin. | сми четвёртая страница обложки | forth cover (журнала) |
gen. | сняться топлесс для обложки | go topless on the cover (журнала; Austrian drag icon Conchita Wurst, winner of the 2014 Eurovision Song Contest, is embracing her gender fluidity by going topless (save two chest patches!) on the cover of Rolling Stone Germany. – newnownext.com dimock) |
gen. | сняться топлесс на обложке | go topless on the cover (журнала; Austrian drag icon Conchita Wurst, winner of the 2014 Eurovision Song Contest, is embracing her gender fluidity by going topless (save two chest patches!) on the cover of Rolling Stone Germany. – newnownext.com dimock) |
polygr. | соединение блока с обложкой | assembling of book and cover |
polygr. | соединение блока с обложкой или переплётной крышкой | assembling of book and cover |
polygr. | составляющая процесса скрепления блока и соединения его с переплётной обложкой | bind leg |
libr. | составной переплет с бумажными обложками и тканевым корешком | paper boards and cloth back binding |
wood. | специальная обложка | test liner |
libr. | срезанная обложка | cut flush (в переплетенной книге) |
adv. | срок выхода журнала, указанный на обложке | cover date (обычно более поздний, чем в действительности) |
adv. | срок выхода, указанный на обложке | cover date |
chem. | "Статья для обложки" | cover article (Статья, иллюстрацию из которой редактор выбирает, чтобы поместить её на обложку журнала ileen) |
amer. | статья, иллюстрация к которой дана на обложке журнала | cover story |
journ. | статья, иллюстрация к которой дана на обложке журнала | coverstory (правильнее "cover story", но "coverstory" встретилось в нескольких игровых журналах Adrax) |
cinema | статья с иллюстрацией на обложке | cover story |
polygr. | сторонки мягкой обложки | connected boards |
polygr. | страница обложки | cover page (Sergey.Cherednichenko) |
gen. | судить о книге по обложке | judge of a book by its cover (a student by his answer, a woman by her appearance, others by oneself, etc., и т.д.) |
polygr. | сфальцованная обложка | folded cover |
gen. | журнал "Тайм" подал его броско на обложке | Time splashed him on its cover |
adv. | тариф за размещение рекламы на обложке | cover rate |
gen. | твёрдая обложка | hard cover |
libr. | текст, напечатанный на обложке | cover print (заглавие и т.п.) |
media. | тема обложки | cover feature (чаще изобразительная Сергій Саржевський) |
gen. | тетрадь в синей обложке для письменных экзаменационных работ | bluebook |
gen. | тетрадь в синей обложке для письменных экзаменов | bluebook |
libr. | толстая кожаная обложка книги | forril |
libr. | толстая кожаная обложка книги | foril |
libr. | толстая кожаная обложка книги | forrel |
libr. | толстая кожаная обложка книги | forel |
libr. | толстая кожаная обложка рукописи | forril |
libr. | толстая кожаная обложка рукописи | foril |
libr. | толстая кожаная обложка рукописи | forrel |
libr. | толстая кожаная обложка рукописи | forel |
lit. | тонкая книга в мягкой обложке | slim paperback (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
comp. | третья сторонка обложки | inside back cover |
polygr. | третья страница обложки | inner back cover page (Ramzess) |
adv. | третья страница обложки | inside back cover (Alexander Oshis) |
polygr. | тыльная сторона обложки | back cover (4uzhoj) |
libr. | узоры на обложке | cover decoration |
fash. | украсить обложки журналов | have graced magazine covers (including ... – таких, как ... Alex_Odeychuk) |
office.equip. | устройство вставки обложек | post inserter (aleks kudryavtsev) |
polygr. | устройство для биговки обложки | single and double wing cover breaker |
polygr. | устройство для биговки обложки | single and double wing cover breaker (с одним или двумя крыльями) |
gen. | устройство для биговки обложки | single glaciation in the Pleistocene with several great and single and double wing cover breaker (с одним или двумя крыльями) |
polygr. | Устройство подачи обложек | cover interposer (Sovywka) |
progr. | файл обложек | skin file (ssn) |
comp., MS | файл обложки | skin file (A file containing one or more control properties that define how the controls should look. Skin files are part of ASP.NET themes) |
comp., MS | файл определения обложки | skin definition file |
gen. | фальцовка обложек | cover fold (Александр Рыжов) |
libr. | фибровая обложка | fiber cover |
media. | фотография на обложке | coverpicture |
polygr. | фрезерованная обложка | flush-trimmed cover (Islet) |
gen. | хорошенькая девушка, портрет которой помещён на обложке иллюстрированного журнала | cover girl |
gen. | хорошенькая девушка с обложки журнала | cover girl |
libr. | художественная обложка | picture wrapper |
libr. | художественная обложка | pictorial cover |
libr. | целлофановая обложка | cellophane cover |
polygr. | цельнокартонная обложка книги, изготовленной бесшвейным скреплением | integral cover |
gen. | цена, указанная на обложке | cover price (журнала oVoD) |
pulp.n.paper | частичное лакирование-лакирование отдельного изображения на переплете или обложке для улучшения внешнего вида издания | spot varnish (npage.org lew3579) |
gen. | человек с обложки | cover man (популярная личность, портрет которого помещён на обложке журнала) |
water.res. | четвёртая сторона обложки | back cover |
comp. | четвёртая сторонка обложки | back cover |
adv. | четвёртая страница обложки | outside back cover (Alexander Oshis) |
polygr. | чистая обложка | blank cover |
polygr. | экземпляр в мягкой обложке | softbound print (отпечатанный экземпляр Alex_Odeychuk) |
Makarov. | я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник | I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is |