DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing облик | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.архитектурный обликarchitectural scene (Changing New York: The Architectural Scene by Christopher Gray | The Thirties: Recalling the English Architectural Scene by David Dean | ... an architectural subject whilst highlighting the special importance of the Sky or dramatic value of a beautiful sky backdrop in enhancing an architectural scene. | Buy Architectural Scene with Women Washing Clothes at a Pool, 1798 Art Prints by Hubert Robert from the UK's leading online poster shop. Alexander Demidov)
gen.архитектурный обликskyline (1. • an apparent line in the landscape at the juncture of earth and sky • horizon towers … rising above the skyline – A.B.Osborne 2. • an outline (as of buildings or a mountain range) against the background of the sky the newer skyscrapers … along the skyline of New York – Irish Statesman the waving skyline of the foothills – C.W.Gordon 3. • a cable stretched taut between two spar trees and used as a track along which logs are hauled – compare slackline. WTNI Alexander Demidov)
archit.архитектурный обликarchitectural appearance (yevsey)
archit.архитектурный обликarchitectural look (В. Бузаков)
gen.архитектурный обликarchitectural treatment (The architectural treatment of buildings facing yards is often of a higher status than would be expected for a hidden alleyway. Alexander Demidov)
construct.архитектурный облик городаarchitectural look of a city
construct.архитектурный облик постройкиarchitectural aspect of the structure (ssn)
archit.без ущерба историческому облику зданияwithout damaging the original appearance of the building (yevsey)
gen.благородство обликаnobility of features
relig.бог плодородия, имевший облик быкаApis
gen.в христианском искусстве Аарона изображали в Облике бородатого человека в одеянии священника, с жезлом в рукахin Christian art, Aaron was depicted as a bearded elderly man dressed in priestly vestments and holding a staff
gen.в христианском искусстве Авессалом изображался в Облике атлетически сложенного молодого человека с длинными волнистыми волосамиin Christian art, Absalom was depicted as a muscular young man with long flowing hair
gen.величавый обликmajestic aspect
gen.внешний архитектурный обликexternal architectural character (ABelonogov)
Makarov.внешний обликexternals
auto.внешний обликstyling (muzungu)
geol.внешний обликhabitus
cinemaвнешний обликextrinsic ethos
nanoвнешний обликconfiguration
astronaut.внешний обликexternal form (ЛА)
perf.внешний обликlook
paleont., Makarov.внешний обликform
astronaut.внешний обликconceptual configuration (ЛА)
ecol.внешний обликhabit
tech.внешний обликexterior
gen.внешний обликvisage
med.внешний облик больногоhabitus
cinemaвнутренний обликintrinsic ethos
tech.внутренний обликinterior
el.воплощение героя компьютерных игр в различных обликахavatar
gen.гармоничный обликharmonious appearance (В. Бузаков)
gen.грязно-коричневый облик городаthe drab visage of the city
Makarov.дом принял свой нынешний обликthe house took its present form
Makarov.дом принял свой первоначальный обликthe house took its present form
Gruzovikдоскообразный обликplaty habit
gen.доскообразный облик дощатый обликplaty habit
Gruzovikдощатый обликplaty habit
Gruzovik, relig.духовный обликspiritual make-up
gen.духовный обликspiritual make-up
gen.дьявол в образе в человеческом обликеa devil in human shape
Makarov.его истинный характер был противоположностью его внешнего обликаhis true personality being the obverse of his outer image
gen.его облик соответствует его характеруhis looks match his character
construct.единый обликuniform appearance of (yevsey)
Makarov.железные дороги изменили облик Британииthe railways changed the face of Britain
gen.запятнать обликtarnish one's image (The reason our chief of police didn't want to use any force on the rioters is that he's just a political puppet of our mayor who was afraid that would tarnish his granola-eating image. ART Vancouver)
astronaut.Изменение облика Земли: трактат о наблюдении ЗемлиChanging Face of the Earth: An Earth Observation Treatise (CEOC)
gen.изменять обликdisguise
med.изучение выражения лица и общего физического облика для диагностики болезнейphysiognomy
dipl.искажение облика реального социализмаdistortion of the image of real socialism
media.исторический обликhistorical appearance (iki-luk)
gen.исторический обликhistorical look (AD Alexander Demidov)
construct.исторический облик памятникаhistoric merit of monument
Игорь Мигкарикатурного обликаgrotesque
ling.когнитивный обликcognitive image (Alexander Ptashkin)
psychol.культ бога, представляемого в облике человекаanthropolatry
slangлюбое революционное изменение в моде, облике в целомthe New Look (от "Нового облика" К. Диора, женской моды 1947 года)
gen.менять обликreshape (чего-л. twinkie)
gen.менять обликtransform (sankozh)
lawморальный обликmoral make-up
gen.моральный обликmoral image (scherfas)
mil.моральный обликmorality
gen.моральный обликmoral portrait
Makarov.наводить справки о чьём-либо моральном обликеlook up someone's background (и т. п.)
Makarov.наводить справки о чьём-либо моральном обликеlook up someone's background (и т.п.)
fash.наложить отпечаток на обликleave a mark on the look of (snowleopard)
avia.начальный этап формирования обликаinitial conceptual phase (ЛА)
NATOНовый обликNew-look
mil.Новый обликNew look (о ВС РФ PX_Ranger)
geol.нормальный облик кристаллаnormal habitus
gen.нравственный обликethos (k8t)
dipl.нравственный обликmorals
gen.нравственный обликmoral
philos.обеспокоенность моральным обликомmoral disquiet (CNN Alex_Odeychuk)
hydrobiol.облик водорослей с неклеточным строением талломаsiphonaceous habit
construct.облик городаtown image
gen.облик города очень изменилсяthe appearance of the town is quite changed
fig.of.sp.облик грядущегоshape of things to come (flashforward)
avia.облик конструкцииconceptual structure
Makarov.облик кристаллаhabit
mineral.облик кристалловhabit
avia.облик ЛАaircraft concept
avia.облик ЛА многофюзеляжной схемыmultibody concept
avia.облик ЛА однофюзеляжной схемыsingle-body concept
media.«облик» организацииorganizational image (общее внешнее представление об организации)
ecol.облик растенияhabitus
avia.облик самолёта вертикального взлёта и посадки с эжекторным усилителем вертикальной тяги и отклонением вектора тягиELVT concept
avia.облик силовой установки самолёта вертикального взлёта и посадки с эжекторным усилителем вертикальной тяги и отклонением вектора тягиELVT concept
Makarov.облик улицthe appearance of the streets
Makarov.общественный и моральный обликbackground
forestr.общий обликfacies (организма, вида или группы видов)
agric.общий обликfacies (организма, вида, группы видов)
geol.общий обликfacies
Makarov.он видоизменил свой политический облик в соответствии с требованиями времениhe recast his political image to fit the times
gen.он представил себе облик этой девушкиhe formed an image of the girl
gen.он снова принял свой прежний обликhe looks himself again
gen.она Агнесса изображалась в облике юной красавицы, держащей агнцаshe was depicted as a beautiful young woman who held her main attribute, a lamb
gen.она снова приняла свой прежний обликshe looks herself again
avia.относящийся к этапу формирования обликаconceptual (ЛА)
gen.педерастического обликаpoofy (Alex Lilo)
quot.aph.поведение-это зеркало, в котором каждый демонстрирует свой истинный обликbehaviour is a mirror in which everyone displays his image (Goethe – Гёте (вар. Поведение есть зеркало, в котором каждый показывает свой образ, Поведение – это зеркало, в котором каждый показывает свой лик))
PRполитический обликpolitical image (Alex_Odeychuk)
geol.породы древнего типа или обликаpaleotypal rocks
gen.породы древнего типа или обликаpalaeotypal rocks
gen.потеря человеческого обликаdescent into inhumanity (Ремедиос_П)
contempt.потерял человеческий обликsubman
gen.потерять человеческий обликdescend to an animal existence (Супру)
gen.потерять человеческий обликdescend into inhumanity (Ремедиос_П)
gen.потерять человеческий обликdehumanize oneself (VLZ_58)
Игорь Мигпредставить в облике злодеяdemonize (кого-либо)
psychol.представление и изображение божества в облике животногоtheriomorphism
Игорь Мигпредставлять в облике злодеяdemonize
Игорь Мигпридавать иной обликreshape
gen.придавать обликconfigurate
busin.придавать привлекательный обликrepackage
gen.придание обликаshaping
gen.придать более привлекательный обликrepackage
gen.принимать обликtake shape (of Andrey Truhachev)
gen.принимать обликassume a likeness (Leshiye are masculine and humanoid in shape, are able to assume any likeness and can change in size and height. 4uzhoj)
gen.принимать обликassume the similitude of
gen.принимать облик человекаassume a human appearance (Andrey Truhachev)
Makarov.принимать облик человекаtake the shape of a human being
gen.принимать облик человекаput on human shape (Andrey Truhachev)
gen.принимать человеческий обликput on human shape (Andrey Truhachev)
gen.принимать человеческий обликassume a human appearance (Andrey Truhachev)
gen.принять обликtransform (Рина Грант)
gen.принять обликsemble into a form (Alex Lilo)
Makarov.принять обликassume the aspect (of)
gen.принять обликassume the similitude of
gen.принять облик человекаassume a human appearance (Andrey Truhachev)
gen.принять облик человекаput on human shape (Andrey Truhachev)
gen.принять человеческий обликassume a human appearance (Andrey Truhachev)
gen.принять человеческий обликput on human shape (Andrey Truhachev)
nanoпрограмма анализа и моделирования внешнего облика изделияconfiguration design analysis and simulation program
astronaut.программа анализа и моделирования внешнего облика космического аппаратаconfiguration design analysis and simulation
PRпрофессиональный обликprofessional identity (Dymokh)
psychiat.религии, в которых боги имеют получеловеческий-полуживотный обликtherianthropism
Игорь Мигрепутационный обликimage (Важным моментом, на наш взгляд, при формировании репутационного облика кампании является то обстоятельство, что репутация есть, прежде всего..)
Makarov.рост численности и меняющийся облик народонаселения планетыgrowing and changing populations
lawсвидетель, вызванный в суд для дачи показаний о моральном облике подсудимогоcharacter witness
nanoселекция объектов по внешнему обликуdiscrimination on the basis of object shape
mil., avia.система распознавания внешнего облика следующего поколенияnext generation face recognition
media.снимок самым близким планом, искажающий облик исполнителяnostril shot
gen.современный обликcurrent guise (It's clear to me, as it is to many other Darfuris, that in its current guise the UN mission does more harm than good. PX_Ranger)
gen.создание нового обликаmakeover (Aly19)
oilтектонический обликtectonic appearance (dimock)
gen.терять человеческий обликdescend into inhumanity (Ремедиос_П)
market.технический обликappearance (translator911)
gen.технический обликconfiguration (ELNK)
gen.тусклый облик городаthe drab visage of the city
gen.формирование морального обликаcharacter building (ребёнка и т. п.)
avia.формирование обликаconceptual design (ЛА)
avia.формирование обликаprefeasibility study (ЛА)
avia.формирование обликаconcept definition study (ЛА)
avia.формирование облика ЛАaircraft conceptualization
gen.формировать обликdefine (sankozh)
construct.художественный облик памятникаaesthetic merit of monument
gen.человек, быстро меняющий обликProteus (принципы, взгляды и т.п.)
gen.человек, потерявший человеческий обликsubman
inf.чудовище в облике человекаFrankenstein monster
gen.чудовище в облике человекаFrankenstein (герой одноимённого романа Мэри Шелли)
avia.этап формирования обликаconceptual phase (ЛА)
avia.этап формирования обликаconception phase (ЛА)
gen.это здание изменило облик этой части городаthe building has changed the appearance of the whole area
gen.явиться в обликеmanifest oneself as (4uzhoj)
ling.языковой облик городаlinguistic landscape (Ivan Pisarev)