Subject | Russian | English |
gen. | архитектурный облик | architectural scene (Changing New York: The Architectural Scene by Christopher Gray | The Thirties: Recalling the English Architectural Scene by David Dean | ... an architectural subject whilst highlighting the special importance of the Sky or dramatic value of a beautiful sky backdrop in enhancing an architectural scene. | Buy Architectural Scene with Women Washing Clothes at a Pool, 1798 Art Prints by Hubert Robert from the UK's leading online poster shop. Alexander Demidov) |
gen. | архитектурный облик | skyline (1. • an apparent line in the landscape at the juncture of earth and sky • horizon towers … rising above the skyline – A.B.Osborne 2. • an outline (as of buildings or a mountain range) against the background of the sky the newer skyscrapers … along the skyline of New York – Irish Statesman the waving skyline of the foothills – C.W.Gordon 3. • a cable stretched taut between two spar trees and used as a track along which logs are hauled – compare slackline. WTNI Alexander Demidov) |
archit. | архитектурный облик | architectural appearance (yevsey) |
archit. | архитектурный облик | architectural look (В. Бузаков) |
gen. | архитектурный облик | architectural treatment (The architectural treatment of buildings facing yards is often of a higher status than would be expected for a hidden alleyway. Alexander Demidov) |
construct. | архитектурный облик города | architectural look of a city |
construct. | архитектурный облик постройки | architectural aspect of the structure (ssn) |
archit. | без ущерба историческому облику здания | without damaging the original appearance of the building (yevsey) |
gen. | благородство облика | nobility of features |
relig. | бог плодородия, имевший облик быка | Apis |
gen. | в христианском искусстве Аарона изображали в Облике бородатого человека в одеянии священника, с жезлом в руках | in Christian art, Aaron was depicted as a bearded elderly man dressed in priestly vestments and holding a staff |
gen. | в христианском искусстве Авессалом изображался в Облике атлетически сложенного молодого человека с длинными волнистыми волосами | in Christian art, Absalom was depicted as a muscular young man with long flowing hair |
gen. | величавый облик | majestic aspect |
gen. | внешний архитектурный облик | external architectural character (ABelonogov) |
Makarov. | внешний облик | externals |
auto. | внешний облик | styling (muzungu) |
geol. | внешний облик | habitus |
cinema | внешний облик | extrinsic ethos |
nano | внешний облик | configuration |
astronaut. | внешний облик | external form (ЛА) |
perf. | внешний облик | look |
paleont., Makarov. | внешний облик | form |
astronaut. | внешний облик | conceptual configuration (ЛА) |
ecol. | внешний облик | habit |
tech. | внешний облик | exterior |
gen. | внешний облик | visage |
med. | внешний облик больного | habitus |
cinema | внутренний облик | intrinsic ethos |
tech. | внутренний облик | interior |
el. | воплощение героя компьютерных игр в различных обликах | avatar |
gen. | гармоничный облик | harmonious appearance (В. Бузаков) |
gen. | грязно-коричневый облик города | the drab visage of the city |
Makarov. | дом принял свой нынешний облик | the house took its present form |
Makarov. | дом принял свой первоначальный облик | the house took its present form |
Gruzovik | доскообразный облик | platy habit |
gen. | доскообразный облик дощатый облик | platy habit |
Gruzovik | дощатый облик | platy habit |
Gruzovik, relig. | духовный облик | spiritual make-up |
gen. | духовный облик | spiritual make-up |
gen. | дьявол в образе в человеческом облике | a devil in human shape |
Makarov. | его истинный характер был противоположностью его внешнего облика | his true personality being the obverse of his outer image |
gen. | его облик соответствует его характеру | his looks match his character |
construct. | единый облик | uniform appearance of (yevsey) |
Makarov. | железные дороги изменили облик Британии | the railways changed the face of Britain |
gen. | запятнать облик | tarnish one's image (The reason our chief of police didn't want to use any force on the rioters is that he's just a political puppet of our mayor who was afraid that would tarnish his granola-eating image. ART Vancouver) |
astronaut. | Изменение облика Земли: трактат о наблюдении Земли | Changing Face of the Earth: An Earth Observation Treatise (CEOC) |
gen. | изменять облик | disguise |
med. | изучение выражения лица и общего физического облика для диагностики болезней | physiognomy |
dipl. | искажение облика реального социализма | distortion of the image of real socialism |
media. | исторический облик | historical appearance (iki-luk) |
gen. | исторический облик | historical look (AD Alexander Demidov) |
construct. | исторический облик памятника | historic merit of monument |
Игорь Миг | карикатурного облика | grotesque |
ling. | когнитивный облик | cognitive image (Alexander Ptashkin) |
psychol. | культ бога, представляемого в облике человека | anthropolatry |
slang | любое революционное изменение в моде, облике в целом | the New Look (от "Нового облика" К. Диора, женской моды 1947 года) |
gen. | менять облик | reshape (чего-л. twinkie) |
gen. | менять облик | transform (sankozh) |
law | моральный облик | moral make-up |
gen. | моральный облик | moral image (scherfas) |
mil. | моральный облик | morality |
gen. | моральный облик | moral portrait |
Makarov. | наводить справки о чьём-либо моральном облике | look up someone's background (и т. п.) |
Makarov. | наводить справки о чьём-либо моральном облике | look up someone's background (и т.п.) |
fash. | наложить отпечаток на облик | leave a mark on the look of (snowleopard) |
avia. | начальный этап формирования облика | initial conceptual phase (ЛА) |
NATO | Новый облик | New-look |
mil. | Новый облик | New look (о ВС РФ PX_Ranger) |
geol. | нормальный облик кристалла | normal habitus |
gen. | нравственный облик | ethos (k8t) |
dipl. | нравственный облик | morals |
gen. | нравственный облик | moral |
philos. | обеспокоенность моральным обликом | moral disquiet (CNN Alex_Odeychuk) |
hydrobiol. | облик водорослей с неклеточным строением таллома | siphonaceous habit |
construct. | облик города | town image |
gen. | облик города очень изменился | the appearance of the town is quite changed |
fig.of.sp. | облик грядущего | shape of things to come (flashforward) |
avia. | облик конструкции | conceptual structure |
Makarov. | облик кристалла | habit |
mineral. | облик кристаллов | habit |
avia. | облик ЛА | aircraft concept |
avia. | облик ЛА многофюзеляжной схемы | multibody concept |
avia. | облик ЛА однофюзеляжной схемы | single-body concept |
media. | «облик» организации | organizational image (общее внешнее представление об организации) |
ecol. | облик растения | habitus |
avia. | облик самолёта вертикального взлёта и посадки с эжекторным усилителем вертикальной тяги и отклонением вектора тяги | ELVT concept |
avia. | облик силовой установки самолёта вертикального взлёта и посадки с эжекторным усилителем вертикальной тяги и отклонением вектора тяги | ELVT concept |
Makarov. | облик улиц | the appearance of the streets |
Makarov. | общественный и моральный облик | background |
forestr. | общий облик | facies (организма, вида или группы видов) |
agric. | общий облик | facies (организма, вида, группы видов) |
geol. | общий облик | facies |
Makarov. | он видоизменил свой политический облик в соответствии с требованиями времени | he recast his political image to fit the times |
gen. | он представил себе облик этой девушки | he formed an image of the girl |
gen. | он снова принял свой прежний облик | he looks himself again |
gen. | она Агнесса изображалась в облике юной красавицы, держащей агнца | she was depicted as a beautiful young woman who held her main attribute, a lamb |
gen. | она снова приняла свой прежний облик | she looks herself again |
avia. | относящийся к этапу формирования облика | conceptual (ЛА) |
gen. | педерастического облика | poofy (Alex Lilo) |
quot.aph. | поведение-это зеркало, в котором каждый демонстрирует свой истинный облик | behaviour is a mirror in which everyone displays his image (Goethe – Гёте (вар. Поведение есть зеркало, в котором каждый показывает свой образ, Поведение – это зеркало, в котором каждый показывает свой лик)) |
PR | политический облик | political image (Alex_Odeychuk) |
geol. | породы древнего типа или облика | paleotypal rocks |
gen. | породы древнего типа или облика | palaeotypal rocks |
gen. | потеря человеческого облика | descent into inhumanity (Ремедиос_П) |
contempt. | потерял человеческий облик | subman |
gen. | потерять человеческий облик | descend to an animal existence (Супру) |
gen. | потерять человеческий облик | descend into inhumanity (Ремедиос_П) |
gen. | потерять человеческий облик | dehumanize oneself (VLZ_58) |
Игорь Миг | представить в облике злодея | demonize (кого-либо) |
psychol. | представление и изображение божества в облике животного | theriomorphism |
Игорь Миг | представлять в облике злодея | demonize |
Игорь Миг | придавать иной облик | reshape |
gen. | придавать облик | configurate |
busin. | придавать привлекательный облик | repackage |
gen. | придание облика | shaping |
gen. | придать более привлекательный облик | repackage |
gen. | принимать облик | take shape (of Andrey Truhachev) |
gen. | принимать облик | assume a likeness (Leshiye are masculine and humanoid in shape, are able to assume any likeness and can change in size and height. 4uzhoj) |
gen. | принимать облик | assume the similitude of |
gen. | принимать облик человека | assume a human appearance (Andrey Truhachev) |
Makarov. | принимать облик человека | take the shape of a human being |
gen. | принимать облик человека | put on human shape (Andrey Truhachev) |
gen. | принимать человеческий облик | put on human shape (Andrey Truhachev) |
gen. | принимать человеческий облик | assume a human appearance (Andrey Truhachev) |
gen. | принять облик | transform (Рина Грант) |
gen. | принять облик | semble into a form (Alex Lilo) |
Makarov. | принять облик | assume the aspect (of) |
gen. | принять облик | assume the similitude of |
gen. | принять облик человека | assume a human appearance (Andrey Truhachev) |
gen. | принять облик человека | put on human shape (Andrey Truhachev) |
gen. | принять человеческий облик | assume a human appearance (Andrey Truhachev) |
gen. | принять человеческий облик | put on human shape (Andrey Truhachev) |
nano | программа анализа и моделирования внешнего облика изделия | configuration design analysis and simulation program |
astronaut. | программа анализа и моделирования внешнего облика космического аппарата | configuration design analysis and simulation |
PR | профессиональный облик | professional identity (Dymokh) |
psychiat. | религии, в которых боги имеют получеловеческий-полуживотный облик | therianthropism |
Игорь Миг | репутационный облик | image (Важным моментом, на наш взгляд, при формировании репутационного облика кампании является то обстоятельство, что репутация есть, прежде всего..) |
Makarov. | рост численности и меняющийся облик народонаселения планеты | growing and changing populations |
law | свидетель, вызванный в суд для дачи показаний о моральном облике подсудимого | character witness |
nano | селекция объектов по внешнему облику | discrimination on the basis of object shape |
mil., avia. | система распознавания внешнего облика следующего поколения | next generation face recognition |
media. | снимок самым близким планом, искажающий облик исполнителя | nostril shot |
gen. | современный облик | current guise (It's clear to me, as it is to many other Darfuris, that in its current guise the UN mission does more harm than good. PX_Ranger) |
gen. | создание нового облика | makeover (Aly19) |
oil | тектонический облик | tectonic appearance (dimock) |
gen. | терять человеческий облик | descend into inhumanity (Ремедиос_П) |
market. | технический облик | appearance (translator911) |
gen. | технический облик | configuration (ELNK) |
gen. | тусклый облик города | the drab visage of the city |
gen. | формирование морального облика | character building (ребёнка и т. п.) |
avia. | формирование облика | conceptual design (ЛА) |
avia. | формирование облика | prefeasibility study (ЛА) |
avia. | формирование облика | concept definition study (ЛА) |
avia. | формирование облика ЛА | aircraft conceptualization |
gen. | формировать облик | define (sankozh) |
construct. | художественный облик памятника | aesthetic merit of monument |
gen. | человек, быстро меняющий облик | Proteus (принципы, взгляды и т.п.) |
gen. | человек, потерявший человеческий облик | subman |
inf. | чудовище в облике человека | Frankenstein monster |
gen. | чудовище в облике человека | Frankenstein (герой одноимённого романа Мэри Шелли) |
avia. | этап формирования облика | conceptual phase (ЛА) |
avia. | этап формирования облика | conception phase (ЛА) |
gen. | это здание изменило облик этой части города | the building has changed the appearance of the whole area |
gen. | явиться в облике | manifest oneself as (4uzhoj) |
ling. | языковой облик города | linguistic landscape (Ivan Pisarev) |