DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обвинитель | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
lawатторней-обвинительprosecuting attorney
lawвоенный обвинительmilitary prosecutor
lawвозражение обвинителя на ответ ответчикаtraverse to the answer
lawвозражение обвинителя на ответ подсудимогоtraverse to the answer
notar.вступительная речь обвинителяopening of the case for the prosecution (English procedure)
busin.выступать в качестве главного обвинителяlead the prosecution
Makarov.выступать в качестве обвинителяappear for the prosecution
lawвыступать в качестве обвинителяsue
gen.выступать в качестве обвинителяprosecute
gen.выступить в качестве обвинителяprosecute
busin.выступление в качестве обвинителяprosecute
lawвыступление обвинителя в судеaccusatory pleading
crim.law.Главный государственный обвинительDPP (Великобритания If an action was brought by the Director of Public Prosecutions against Ms Smith: DPP v Smith solitaire)
lawглавный обвинительchief prosecutor
busin.главный общественный обвинительchief public prosecutor
amer.государственный обвинительprosecuting attorney
busin.государственный обвинительpublic prosecutor
lawгосударственный обвинительstate accuser
lawГосударственный обвинительCrown Attorney (aka The Crown Tatiana Okunskaya)
lawгосударственный обвинительprosecuting official
lawгосударственный обвинительgovernment lawyer
gen.государственный обвинительcrown lawyer
gen.государственный обвинитель по особо важным преступлениямspecial prosecutor (lop20)
busin.государственный обвинитель по особо важным экономическим преступлениямpublic prosecutor for special economic crimes
notar.государственным обвинительpublic prosecutor
notar.должностной обвинительpublic prosecutor
notar.должностной обвинительofficial prosecutor
lawзамечания обвинителя по делуremarks by prosecution
crim.law.заявление государственного обвинителяgovernment pleading (CNN Alex_Odeychuk)
lawзаявление о полном отрицании всех утверждений истца или обвинителя без приведения доказательствplea of general issue
lawзаявление о полном отрицании всех утверждений истца или обвинителя без приведения доказательствgeneral issue plea
lawзаявление о полном отрицании всех утверждений обвинителя без приведения доказательствplea of general issue
lawзаявление о полном отрицании всех утверждений обвинителя без приведения доказательствgeneral issue plea
gen.кто обвинитель по этому делу?who's the prosecutor in this case?
lawлицо, возбуждающее и осуществляющее уголовное обвинительprosecutor (Право международной торговли On-Line)
Makarov.мистер Гастингс вместо того, чтобы встретиться со своим обвинителем лицом к лицу, оказал сопротивление следствиюMr. Hastings, instead of choosing to confront his accuser, resisted enquiry
proverbнечистой совести обвинитель не нуженguilty conscience needs no accuser
lawобвинение обвинителяrecrimination
relig.обвинители и соглядатаиcriminatores et exploratores (In Western demonology, an order of demons; чин демонский)
lawобвинитель в судеprosecutor in attendance
lawобвинитель в судеprosecutor in court
lawобвинитель в судеprosecutor at law
gen.обвинитель в уголовном процессеcounsel for the prosecution (обыкн. прокурор)
mil.обвинитель военного трибуналаtrial judge advocate
lawобвинитель от имени штатаstate prosecutor
lawобвинитель от имени штатаCommonwealth prosecutor (в некоторых штатах США)
Makarov.обвинитель привёл убедительное доказательство, что обвиняемый мог быть на месте преступленияthe prosecutor furnished convincing proof that the accused could have been at the scene of the crime
lawобвинитель, производящий расследованиеinvestigating prosecutor (в суде)
gen.обвинителю не удалось запутать свидетеляthe prosecution was unable to shake the witness
lawобвинять обвинителяcounter-charge
gen.обращать обвинение на обвинителяrecriminate
lawобщественный обвинительpublic prosecutor
notar.общественный обвинительcommunity accuser or prosecutor
notar.общественный обвинительprosecutor for the community
notar.общественный обвинительcivic accuser
lawобщественный обвинительsocial accuser
lawокружной обвинительdistrict prosecutor
gen.он вызывающе держался со своими обвинителями и дерзко отвечал на все их обвиненияhe was outfacing his accusers, and outbraving their accusations
lawосуществляющий уголовное преследование обвинительprosecuting attorney
crim.law.отдел государственных обвинителей уголовно-судебного управления прокуратуры г. МосквыDepartment of Public Prosecution of the Department of Criminal Court Proceedings of the Prosecutor General's Office of Moscow (gov.ru mablmsk)
lawохрана обвинителя от применения к нему незаконного насилияprotection of the prosecutor
busin.помощник государственного обвинителяassistant public prosecutor
lawпомощник обвинителяassociate prosecutor
lawпомощник обвинителяassistant prosecutor
mil.помощник обвинителяassistant trial counsel (в военном суде)
lawпроводить очную ставку или стоять на очной ставке с обвинителемconfront the accuser (частным лицом)
Makarov.проводить очную ставку с обвинителемconfront the accuser (частным лицом)
lawпубличный обвинительpublic prosecutor (государственный)
lawрайонный или окружной обвинительdistrict prosecutor
lawрайонный обвинительdistrict prosecutor
lawрасследование, производимое обвинителемprosecutorial investigation (в суде)
lawречь обвинителяspeech for the prosecution
lawречь обвинителяaddress for the prosecution
lawстоять на очной ставке с обвинителемconfront the accuser (частным лицом)
gen.тот, кто обвиняет своего обвинителяrecriminator
law, amer.федеральный обвинительfederal prosecutor
lawходатайство об отказе обвинителя от обвиненияmotion to withdraw
lawчастный обвинительcommon informer (Irish law. May only prosecute summary [minor] offences. Eoghan Connolly)
lawчастный обвинительprivate prosecutor
patents.частный обвинительcivil suitor