DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing нынче | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
ironic.а кому нынче легко?join the club (VLZ_58)
Makarov.вежливость нынче не в модеpoliteness is at a discount
obs., inf.мороз нынче знатный!it's unusually cold today
gen.мы с ним мало видимся нынчеI don't see a lot of him nowadays
gen.мы с ним редко видимся нынчеI don't see a lot of him nowadays
gen.не нынче завтраany day now
gen.ну и народ нынче пошёл!people aren't what they used to be!
gen.нынче время веселиться'tis the season to be jolly (цитата из популярного рождественского гимна "Deck the Halls" Bartek2001)
cliche.нынче здесь, а завтра – тамhere today and gone tomorrow (igisheva)
cliche.нынче здесь, а завтра – тамhere today and gone tomorrow (igisheva)
gen.нынче здесь, завтра тамhere today and gone tomorrow
Makarov.нынче критики, кажется, испытывают наслаждение оттого, что ругают все английскоеtoday the "knockers" seem to delight in slamming anything British
gen.нынче критики, кажется, испытывают наслаждение, оттого что ругают все английскоеtoday the "knockers" seem to delight in slamming anything British (MichaelBurov)
gen.нынче он здесь, а завтра – тамhe is here today and gone tomorrow
cliche.нынче тут, а завтра – тамhere today and gone tomorrow (igisheva)
cliche.нынче тут, а завтра – тамhere today and gone tomorrow (igisheva)
inf.нынче холодно на дворе?is it cold out today?
Makarov.сейчас они все такие недалёкие, нынче у них только одно на умеthey're all one-track minds nowadays
gen.таких, как он, нынче немногоpeople like him are scarce nowadays
lit.У меня нынче зверское настроение. Вот уже неделя, как я ещё никого не застрелил. Ну, выкладывайте, господин хороший. Кто меня сюда засадил, как и зачем?I'm in a wild mood tonight. I haven't shot a man in a week. Speak out, Dr. Fell. Who put me in here, why and how? (R. Chandler)