Subject | Russian | English |
gen. | без нотки | with not a shadow (SirReal) |
gen. | без нотки | with not a hint of (без нотки осуждения SirReal) |
gen. | в его вопросах звучала какая-то нотка жестокости | his questions had a savage bite into them (злобы) |
gen. | в его вопросах звучала какая-то нотка жестокости | his questions had vicious bite into them (злобы) |
gen. | в его вопросах звучала какая-то нотка жестокости | his questions had a cruel bite into them (злобы) |
gen. | в его голосе звучала нотка сожаления | there was a suggestion of regret in his voice |
gen. | в его голосе звучала нотка сомнения | there was a shade of doubt in his voice |
gen. | в его голосе звучала нотка сочувствия | there was a shade of sympathy in his voice |
gen. | в его голосе по желанию могут звучать жалобные нотки | he can pull out all the pathetic stops at will (Taras) |
gen. | в его голосе послышались резкие нотки беспокойства | his voice took on a sharp note of alarm |
gen. | в его голосе появились резкие нотки | his voice took a sharp note |
gen. | в его голосе проскальзывали нотки сарказма | there was something of sarcasm in his voice |
gen. | в его замечаниях звучала какая-то нотка жестокости | his remarks had a savage bite into them |
gen. | в его замечаниях звучала какая-то нотка жестокости | his remarks had a cruel bite into them |
gen. | в его замечаниях звучала какая-то нотка злобы | his remarks had a vicious bite into them |
gen. | в его замечаниях звучала какая-то нотка злобы | his remarks had a cruel bite into them |
gen. | в его речи звучала ироническая нотка | there was a spice of irony in his speech |
gen. | в его словах звучала какая-то нотка жестокости | his words had a savage bite into them |
gen. | в его словах звучала какая-то нотка жестокости | his words had a cruel bite into them |
gen. | в его словах звучала какая-то нотка злобы | his words had a vicious bite into them |
gen. | в его словах звучала какая-то нотка злобы | his words had a cruel bite into them |
Makarov. | в его словах звучали фальшивые нотки | there was a false ring to his words |
gen. | в её голосе были ядовитые нотки | her voice held a deadly venom |
Makarov. | в её голосе звучат металлические нотки | she has a metallic voice |
Makarov. | в её голосе прозвучала ироническая нотка | there was a tang of irony in her voice |
gen. | в её голосе прозвучала нотка ироническая нотка | there was a tang of irony in her voice |
Makarov. | в её голосе прозвучала нотка неудовольствия | there was a tang of displeasure in her voice |
gen. | в её голосе слышались нотки ликования | there was a note of triumph in her voice |
Makarov. | в её голосе чувствовалась ироническая нотка | there was a tang of irony in her voice |
Makarov. | в её голосе чувствовалась нотка неудовольствия | there was a tang of displeasure in her voice |
gen. | в её тоне слышались нотки пренебрежения | there was a suggestion of contempt in her tone |
gen. | в её тоне слышались нотки сожаления | there was a suggestion of regret in her tone |
gen. | в прессе прозвучали первые нотки тревоги | the first note of danger was sounded by the press |
gen. | в рассказе звучала оптимистическая нотка | a note of hope threaded the story |
gen. | вносить нотку юмора в разговор | introduce a note of humour into the conversation (a romantic situation into a novel, a touch of irony into the play, a touch of colour into a room, etc., и т.д.) |
polygr. | воздушный ноток | air stream |
gen. | грустная нотка | a tinge of sadness |
fig. | добавить нотку | inject (some; (оптимизма, оригинальности и т.д.) Ремедиос_П) |
gen. | добавить нотку оптимизма | inject some optimism (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | драматические нотки | dramatics |
gen. | ироническая нотка | a tinge of irony |
gen. | кислая нотка в голосе | an acid touch in someone's voice |
inf. | личная нотка | personal touch (Andrey Truhachev) |
Makarov. | металлические нотки в голосе | brazen tones of voice |
gen. | нотка грусти | a note of sadness |
gen. | нотка нетерпения | a note of impatience |
gen. | он говорил вежливо, но в его голосе слышались гневные нотки | his words were polite, but there were overtones of anger in his voice |
Makarov. | он отметил нотки ревности в её голосе | he detected a trace of jealousy in her voice |
Makarov. | он почувствовал нотку грусти в её голосе | he perceived a note of unhappiness in her voice |
gen. | ореховые нотки | nuttiness (alemaster) |
gen. | песни, в которых звучит грустная нотка | songs tinged with melancholy |
inf. | привнести личную нотку | give something a personal touch (Andrey Truhachev) |
inf. | привносить личную нотку | give something a personal touch (Andrey Truhachev) |
gen. | привносить нотку юмора в разговор | introduce a note of humour into the conversation (a romantic situation into a novel, a touch of irony into the play, a touch of colour into a room, etc., и т.д.) |
Makarov. | придавать драматическую нотку | give a dramatic touch |
Makarov. | придавать драматическую нотку | lend a dramatic touch |
Makarov. | придавать драматическую нотку | introduce a dramatic touch |
Makarov. | придавать драматическую нотку | add a dramatic touch |
Makarov. | придавать трагическую нотку | give a tragic touch |
Makarov. | придавать трагическую нотку | introduce a tragic touch |
Makarov. | придавать трагическую нотку | lend a tragic touch |
Makarov. | придавать трагическую нотку | add a tragic touch |
gen. | птицы выводили свои весёлые нотки | the birds sang their merry notes |
obs. | с нотками солода | corny (tasting well of malt) |
gen. | с ноткой | with a hint of (Ремедиос_П) |
gen. | с ноткой | with a touch of (в голосе, тоне, интонации) He said that with a touch of offense in his voice. – Он сказал это с ноткой обиды в голосе). Vita_skyline) |
rhetor. | с ноткой недоверия в голосе | with a tone of disbelief in his voice (Alex_Odeychuk) |
gen. | с ноткой расизма | racially tinged (Ремедиос_П) |
polit. | сожаление было смягчено ноткой оптимизма | regret was tempered with a note of optimism (ssn) |
gen. | субъективная нотка | subjective tinge |
Makarov. | уловить иронические нотки в её голосе | detect a trace of irony in her voice |
Makarov. | уловить нотку нетерпения в чьём-либо голосе | detect a note of impatience in voice |
gen. | фальшивая нотка | hollow ring (Taras) |
gen. | фальшивая нотка | false ring (There was a false ring to his words – В его словах звучали фальшивые нотки; It has the ring of truth about it – Это звучит правдоподобно Taras) |
gen. | характерная нотка в речи | a characteristic touch in speech |