Subject | Russian | English |
gen. | административные нормы | administrative regulations (Alexander Demidov) |
gen. | административные нормы, обладающие высшей юридической силой | regulations (e.g., in the U.S., the Treasury Department issues tax regulations Stas-Soleil) |
gen. | акцентная норма | accentual norm (vazik) |
gen. | багаж выше нормы | excess baggage |
gen. | багаж выше нормы | excess luggage |
gen. | базовые нормы условий труда | core labour standards (Кунделев) |
gen. | банковская норма процентов | bank rate (ABelonogov) |
gen. | было бы преждевременно пытаться сейчас установить единые нормы | it would be premature to create uniform standards now (bigmaxus) |
gen. | быстро приходить в норму | snap back to normal (Ремедиос_П) |
gen. | быть в норме | be one's own man |
gen. | быть в норме | be in good standing (malwarebytes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | быть в норме | be one's own man again |
Игорь Миг | быть в норме вещей | be par for the course |
gen. | быть выше нормы | be above the standard |
gen. | быть выше нормы | above the standard |
gen. | быть нормой | be the order of the day (suburbian) |
gen. | быть основанным на нормах права | be based in law (Alexander Demidov) |
gen. | ваше поведение не соответствует нормам | your behaviour does not come up to the expected standard (требованиям) |
gen. | ведомственные нормы | administrative regulations (ВН) |
gen. | ведомственные нормы | institutional regulations (ВН) |
gen. | ведомственные нормы | in-house standards (Alexander Demidov) |
gen. | ведомственные нормы технологического проектирования | in-house process engineering standards (ВНТП Alexander Demidov) |
gen. | ведомственные строительные нормы | industry-specific regulations (Racooness) |
gen. | ведомственные строительные нормы | model building code (https://en.wikipedia.org/wiki/Model_building_code Darkin) |
gen. | ведомственные строительные нормы | industry construction standards (Alexander Demidov) |
gen. | весящий больше нормы | overweight |
gen. | вне нормы | abnormal (sankozh) |
gen. | внутренняя норма возврата капитальных вложений | internal rate of return (wikipedia.org) |
gen. | внутренняя норма прибыли | internal rate of return (ВНП Lavrov) |
gen. | возрастные нормы | survival rates |
gen. | войти в норму | settle down (VLZ_58) |
gen. | войти в норму | return to normal |
gen. | войти в норму | be here to stay (Dinara Makarova) |
gen. | войти в норму | get back to normal (Anglophile) |
Игорь Миг | впустить в обход норм протокола | smuggle in |
gen. | вскоре все пришло в норму | things soon settled into shape |
gen. | выдавать по нормам | ration |
gen. | выданный сверх нормы | gash |
gen. | выдача бензина в определённых нормах | gasoline rationing |
gen. | выполнять дневные нормы | fulfill one's work quotas (If a prisoner consistently failed to fulfill his work quotas VLZ_58) |
gen. | выпущенный или выданный сверх нормы | gash |
gen. | выпущенный сверх нормы | gash |
Игорь Миг | высокая норма прибыли | wide profit margins |
gen. | выступать против общепринятых норм | go against the common conventions (ART Vancouver) |
gen. | гарантированные корпорацией средние нормы экономии топлива | corporate average fuel economy standards (ambassador) |
gen. | гигиенические нормы и правила | sanitary rules and regulations (Alexander Demidov) |
gen. | гигиенические нормы и правила | sanitary codes and practices (Alexander Demidov) |
gen. | гипертензия встречается в два раза чаще у людей с избыточным весом тела, чем у людей, чей вес не превышает нормы | hypertension occurs at almost twice the rate in obese individuals compared with normal weight men and women (bigmaxus) |
gen. | годовая норма рабочего времени | standard hours worked in a year (Alexander Demidov) |
gen. | Годовые нормы износа по основным фондам учреждений и организаций, состоящих на государственном бюджете СССР | Annual Depreciation Norms for Fixed Assets of Institutions and Organizations Financed from the State Budget of the USSR (E&Y ABelonogov) |
gen. | давление в яремной вене в пределах нормы | JVPNR (Jugular Vein Pressure Normal Range Steve Elkanovich) |
gen. | давление в яремной вене в пределах нормы | Jugular Vein Pressure Normal Range (JVPNR Steve Elkanovich) |
gen. | данные о нормах | benchmark data (термин консалтинга Moscowtran) |
gen. | диктуемый существующими нормами или текущей модой | de rigueur (VLZ_58) |
gen. | диспозитивная норма | dispositive norm (ABelonogov) |
gen. | дневная норма | daily work quota (If a prisoner did not fulfill his daily work quota, he received even less food... VLZ_58) |
gen. | дневная норма | daily quota (VLZ_58) |
Gruzovik | до нормы | up to scale |
gen. | доведение запасов до нормы | inventory adjustment |
Игорь Миг | доводить до уровня мировых норм | bring up to world-class standards |
gen. | документы, содержащие нормы | statutes (Alexander Demidov) |
gen. | дополняющее до нормы количество | complement |
gen. | допустимая норма осевых нагрузок | allowable axial load (Alexander Demidov) |
gen. | допустимая норма суточного потребления | acceptable daily intake (Dimpassy) |
gen. | допустимые нормы | critical standards (ART Vancouver) |
gen. | допустимые нормы | permissible levels (Alexander Demidov) |
gen. | допустимые нормы заселения | permissible land densities |
gen. | его задача состоит в определении норм выработки | his task consists in defining work norms |
gen. | единая норма выработки | standard production quota |
gen. | единые нормы нормативы времени | uniform time standards |
gen. | жилищная норма | living space quota |
gen. | жёсткая норма | tight rate |
Gruzovik | занижение норм | understating of the quotas |
gen. | запрещённый международными нормами | internationally banned (Азери) |
gen. | изменения норм орфоэпии | orthoepical mutations |
gen. | изменения норм орфоэпии | orthoepic mutations |
gen. | исполняемая норма закона | binding statute (Alexander Demidov) |
gen. | казённая норма | official ration |
gen. | Кодекс норм по вопросам въезда и пребывания иностранцев | Code of Entry and Residence of Aliens (loengreen) |
gen. | коллизионная норма | conflicts of law rule (Stas-Soleil) |
gen. | коллизионная норма | conflict of law (conflict of law(s) UK US noun (plural conflicts of law(s)) ► LAW a legal disagreement in which a law court must decide whether a judgment should be made according to the laws of one country, state, etc., or another: "conflict-of-laws rules. CBED Alexander Demidov) |
gen. | коллизионная норма | conflict of law rule (Stas-Soleil) |
gen. | коллизионная норма | conflicts-of-law rule (Stas-Soleil) |
gen. | конкретизирующая норма | subordinate statute (Alexander Demidov) |
gen. | конституционная норма | constitutional precept (Alexander Demidov) |
gen. | контроль проектных норм | DRC |
gen. | конфликт правовых норм | conflict of laws |
gen. | концентрация алкоголя в его крови почти в три раза превышала предельно допустимую норму | he was nearly three times over the drink-drive limit |
gen. | Координатор по обеспечению соответствия нормам по ООС | ECC (SAKHstasia) |
gen. | которые могут стать общей нормой | that could set benchmarks for all (Кунделев) |
gen. | лингвистические нормы | linguistic norms (Alexander Demidov) |
gen. | медико-санитарные нормы | medical and sanitary norms (gendaigle) |
Gruzovik | местная норма | local scale |
gen. | метод единой комбинированной нормы начисления износа | composite-rate depreciation method (для смешанной группы разных видов основного капитала) |
gen. | механизм расчётов выбросов парникового газа, нормы расчётов выбросов парникового газа | greehouse gas calculator (Механизм расчётов выбросов парникового газа разработан МАФ Мария Новикова) |
gen. | минимальные нормы потребления продуктов питания | minimum food requirements (HarryWharton&Co) |
gen. | минимальные нормы потребления продуктов питания | minimum nutritional requirements (HarryWharton&Co) |
gen. | минимальные нормы социальной защиты | social protection floor (ojka) |
gen. | моральные и социальные нормы | standards |
gen. | на основании нарушения норм добросовестной конкуренции | on competition grounds (Кунделев) |
gen. | на уровне нормы | up to the standard |
gen. | навязывать нормы | foist norms (на – on, upon, onto Ремедиос_П) |
gen. | назначить норму | appoint a stint |
gen. | нам определили норму в 10 галлонов бензина | we were rationed to 10 gallons of gasoline |
gen. | находиться в полном соответствии с требованиями / нормами и правилами ВТО | be fully within the framework of the WTO rules (Moscow responded by saying that its economic actions are fully within the framework of the WTO rules. // (2016)) |
gen. | неожиданное повышение норм | spurt in rates |
gen. | несоблюдение норм гигиены | hygiene offences (Anglophile) |
gen. | несоблюдение норм гигиены | hygiene breaches (Anglophile) |
Игорь Миг | несоблюдение норм этикета | impropriety |
gen. | ниже нормы | below target (The governor of the Bank of England is highly unlikely to raise rates while at the same time writing a letter to the chancellor to explain why inflation is so far below target. TG Alexander Demidov) |
gen. | ниже нормы | below the line |
gen. | ниже нормы | unfair (о зарплате) |
gen. | ниже нормы | below normal (Alexander Demidov) |
gen. | ниже нормы, ниже среднего | sub-par (nem0) |
gen. | быть ниже принятой нормы | to be below beneath the mark |
gen. | ниже установленной нормы | under |
gen. | ниже установленной нормы | underproof (underproof spirit – спирт ниже установленного градуса) |
gen. | быть ниже установленной нормы | to be below beneath the mark |
gen. | новая норма | the new normal (Ivan Pisarev) |
gen. | новая норма | new normal (Ivan Pisarev) |
gen. | норма амортизации | rate of depreciation |
gen. | норма амортизации основных фондов | advanced deviation request (Метран) |
gen. | норма валовой прибыли | gross-profit rate |
gen. | норма времени | standard time |
gen. | норма времени | time allowance |
gen. | норма времени для головного образца изделия | first piece time (орг. пр.) |
gen. | норма времени для первого образца изделия | first piece time (орг. пр.) |
gen. | норма выдачи | allowance |
gen. | норма выдачи продуктов | allowance of food |
gen. | норма выработки | norm |
gen. | норма выработки | quota |
gen. | норма выработки | production standard |
gen. | норма выработки | performance rate |
gen. | норма выработки рабочего | standard output |
gen. | норма высева семян | seeding rate (Alexander Demidov) |
gen. | норма дисконтирования | rate of discounting |
gen. | норма для головного образца | first piece time (изделия; орг. пр.) |
gen. | норма для первого образца | first piece time (изделия; орг. пр.) |
gen. | норма, допускающая неоднозначное толкование | rule lending itself to varying interpretations (Stas-Soleil) |
gen. | норма дохода на акционерный капитал | rate of return on stock-holders equity |
gen. | норма жилплощади | ration of floor space |
gen. | норма загрузкивагона | rail car loading rate (Bauirjan) |
gen. | норма загрузкивагона | car loading rate (Bauirjan) |
gen. | норма загрузки | operating rate |
gen. | норма загрузки производственных мощностей | capacity utilization rate |
gen. | норма закона | statutory provision (Lavrov) |
gen. | норма законодательства | statutory provision (a provision, whether of a general or a special nature, contained in, or in any document made or issued under, any Act whether of a general or special nature" (ERA 1996 s.235(1)). emplaw.co.uk Alexander Demidov) |
gen. | норма запуска в производство | rate of input |
gen. | норма затрат | expenditure rate |
gen. | норма коэффициент изменения | rate of change (Lavrov) |
gen. | норма коэффициент изменения | rate of change – ROC |
gen. | норма износа | rate of depreciation |
gen. | норма ликвидности | cash ratio |
gen. | норма ликвидности | liquidity ratio |
gen. | норма ликвидности | quick ratio |
gen. | норма накопления | rate of accumulation |
gen. | норма накопления капитала | rate of capital formation |
gen. | норма об избежании ответственности | safe harbour (Lavrov) |
gen. | норма оборачиваемости | turnover ratio |
gen. | норма общего права | common law statute (Alexander Demidov) |
gen. | норма обычного права | consuetude |
gen. | норма обязательных резервов | legal reserve requirement (Lavrov) |
gen. | норма обязательных резервов | required reserves (Lavrov) |
gen. | норма отбора | take (4uzhoj) |
gen. | норма отпуска | allowance |
gen. | норма поведения | norm (A.Rezvov) |
gen. | норма поведения | accepted standard of conduct (ABelonogov) |
gen. | норма погрузки | rate of loading |
gen. | норма подачи / снабжения | supply rating |
gen. | норма покрытия | cover ratio |
gen. | норма потребления | standard rate of consumption (Alexander Demidov) |
gen. | норма права | norm of law (Therefore the basic norm of law can only be the fundamental rule, according to which the legal norms are to be produced; it is the fundamental condition of law-making. The individual norms of the legal system are not to be derived from the basic norm by a process of logical deduction. Alexander Demidov) |
gen. | норма права | statute (a piece of codified law passed by a legislative body, rather than uncodified derived from custom, books of authority and cases tried in court etc: The statute was enacted to deal with the problem of insider trading. Phrase Bank ⃝ Legal powers derive either from statute or from common law: the legislature and the courts are the only sources of law recognized in the English legal system. ⃝ The statute requires a plaintiff to report intentional acts of discrimination within 180 days. ⃝ In theory a statute could do no more than declare existing law. TED Alexander Demidov) |
gen. | норма права | statute of the law (its transfer agent or its office making the registration, or by this or a similar statute of the law of the state listed as the owner's address at the time of registration. We have done it, and now we will make it a statute of the law of the land. Alexander Demidov) |
gen. | норма права | legal norm (A legal norm consists of three parts: the hypothesis, which sets forth the conditions under which a person should be guided by the given legal norm; the disposition, which indicates the rights and duties of the participants in relations arising under the circumstances envisioned in the hypothesis; and the sanction, ... thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | норма представительства | representation quota (Alexander Demidov) |
gen. | норма представительства | representational quota (ABelonogov) |
gen. | норма представительства от штата | state representation (в США) |
gen. | норма премий | premium rate |
gen. | норма прибавочной стоимости | rate of surplus value |
gen. | норма прибыли | profit rate |
gen. | норма прибыли | rate of profit |
gen. | норма прибыли к объёму реализации | ratio of margin to sales |
gen. | норма прибыли к сумме продажи | ratio of profit to sales |
gen. | норма применимого права | applicable statute (Alexander Demidov) |
gen. | норма производительности активов | standard of performance of the asset (Yeldar Azanbayev) |
gen. | норма проницаемости | permeability standard (VictorMashkovtsev) |
gen. | норма протечек | leakage allowance (Alexander Demidov) |
gen. | норма процента | rate of interest |
gen. | норма процента по долгосрочным ценным бумагам | long-term rate |
gen. | норма процента по краткосрочным бумагам | short-term rates |
gen. | норма процента по ссудам | money rate |
gen. | норма рабочего времени | working time standard (Alexander Demidov) |
gen. | норма рабочего времени | standard working time (ABelonogov) |
gen. | норма расхода газа | norm of gas consumption (ABelonogov) |
gen. | норма расхода материала | material consumption rate |
gen. | норма расхода материалов | material consumption norms (yanadya19) |
gen. | норма расходования в галлонах | gallonage |
gen. | норма регламентирующая | regulation governing (paseal) |
gen. | норма регулирующая | regulation governing (paseal) |
gen. | норма рентабельности | operating ratio |
gen. | норма суточных | per diem rate (Alexander Demidov) |
gen. | норма текучести рабочей силы | labour turnover rate |
gen. | норма технологического режима | process flow standard (Alexander Demidov) |
gen. | норма управляемости | function span (plastun) |
gen. | норма, установленная законодательством | statutory standard (Alexander Demidov) |
gen. | Норма Ширер | Norma Shearer (амер. киноактриса) |
gen. | нормы амортизации | depreciation rates |
gen. | нормы времени и расценки | time and wage norms (ABelonogov) |
gen. | нормы выработки | output quotas |
gen. | нормы высева | standard quantity of seed per hectare |
gen. | нормы грузоподъёмности | cargo weight limits (sankozh) |
gen. | нормы действующего законодательства | current statutory provisions (It follows that under the current statutory provisions it is easier for a Claimant to succeed in a detriment claim than an automatic unfair ... ... preventing and reducing homelessness, particularly for those who may not previously have been owed a rehousing duty under the current statutory provisions ... Such a result is, nevertheless, inevitable under the current statutory provisions. classed as vulnerable under the current statutory provisions. Under the current statutory provisions, it is not possible for the Board to appoint ... Pursuant to the current statutory provisions , when the General Manager determines that a physician has submitted fee claims that do not meet ... Alexander Demidov) |
gen. | нормы действующего законодательства | statutes in place (Alexander Demidov) |
gen. | нормы действующего законодательства РФ | statutes of the RF law in place (Alexander Demidov) |
gen. | нормы делового общения | business etiquette (Alexander Demidov) |
gen. | нормы добропорядочности | ethical code |
Gruzovik | нормы допустимых загрязнений | permissible contamination standards |
gen. | нормы естественной убыли | norms of natural loss (ABelonogov) |
gen. | нормы естественной убыли | natural loss rates (Alexander Demidov) |
gen. | нормы законодательства | statutes of the law (max hits Alexander Demidov) |
gen. | нормы законодательства | statute (В соответствии с нормами законодательства: The government is required by statute to consult local authorities. MED Alexander Demidov) |
gen. | нормы законодательства | statutory regulations (Alexander Demidov) |
gen. | нормы законодательства об административных правонарушениях | administrative statutes (Arthur raises doubts as to whether in Dicey's view administrative statutes would have fulfilled the requirements of the rule of law: "it is fair to speculate that ... Alexander Demidov) |
gen. | нормы и положения | standards and regulations (Alexander Demidov) |
gen. | нормы и правила | norms and rules (fewer UK hits Alexander Demidov) |
gen. | нормы и правила | codes and conventions (Mongolian_spy) |
gen. | нормы и правила | rules and guidelines (mascot) |
gen. | нормы и правила в области | rules and regulations for (Alexander Demidov) |
gen. | нормы и стандарты | norms and standards (VictorMashkovtsev) |
gen. | нормы и стандарты | standards and regulations (Alexander Demidov) |
gen. | нормы и стандарты | rules and standards (su) |
gen. | нормы и стандарты | regulations and standards (Alexander Demidov) |
gen. | нормы и требования | standards and specifications (Alexander Demidov) |
gen. | нормы и требования | rules and regulations (Alexander Demidov) |
gen. | нормы иностранного права | foreign statutes (Alexander Demidov) |
gen. | нормы коллизионного права | conflict of law principles (VictorMashkovtsev) |
gen. | нормы коллизионного права | conflict of law rules (Lavrov) |
gen. | нормы комплектования | provision rates (Lonely Knight) |
gen. | нормы литературного языка | literary standards (Anglophile) |
gen. | нормы материального и процессуального права | provisions of the substantive and procedural law (VictorMashkovtsev) |
gen. | нормы материального и процессуального права | substantive and procedural law (ABelonogov) |
gen. | нормы материального права | norms of substantive law (ABelonogov) |
gen. | нормы международного права | international norms (Alexander Demidov) |
gen. | нормы международного права | statutes of international law (Alexander Demidov) |
gen. | нормы международного права | norms of international law (accepted norms of international law. LDCE Alexander Demidov) |
gen. | нормы международного права | standard of international law |
gen. | нормы, направленные на защиту | rules for protecting (кого-либо, чего-либо Stas-Soleil) |
gen. | нормы национального законодательства | national statutes (Purely national statutes present daunting problems of harmonizing their various provisions regarding the definition of crimes, rights of the accused, dispute ... | Analyse, evaluate and interpret the principal source materials of any chosen specialist area(s) of law, including national statutes, national, European and and international law reports, treaties, directives and other relevant materials as appropriate. Alexander Demidov) |
gen. | нормы нравственного поведения | moral |
gen. | нормы нравственности | ethical code |
gen. | нормы о зонировании | zoning regulations (Alexander Demidov) |
gen. | нормы обеспечения | standards of supply (Yuriy Melnikov) |
gen. | нормы обесценения | depreciation rates (VictorMashkovtsev) |
gen. | нормы общественного порядка | public order regulations (Alexander Demidov) |
gen. | нормы освещённости | Illumination standards (cinderella56) |
gen. | нормы оснащения | standards of equipment (Yuriy Melnikov) |
gen. | нормы поведения | code of conduct |
gen. | нормы поведения | codes of contact |
gen. | нормы погрешности измерений | measurement accuracy standards (Alexander Demidov) |
gen. | Нормы пожаропредупреждения | Fire Code (maxim_nesterenko) |
gen. | нормы положенности | availability standards (требования в отношении наличия, т.е. сколько положено иметь чего-либо Yuriy Melnikov) |
gen. | Нормы пользования сетью | acceptable use policy (From the beginning of the Internet (the ARPANET), sending of junk email has been prohibited,[11] enforced by the Terms of Service/Acceptable Use Policy (ToS/AUP) of internet service providers (ISPs) and peer pressure. wiki – АД) |
gen. | нормы права | standards on the right |
gen. | нормы права, охраняющие прайвеси | privacy law (неприкосновенность личной жизни) |
gen. | нормы, предусмотренные договором | performance standards |
gen. | нормы приличия | decencies (Баян) |
gen. | нормы проектирования | standards for design (ROGER YOUNG) |
gen. | нормы процессуального права | rules of procedural law (VictorMashkovtsev) |
gen. | нормы процессуального права | rules of procedure (Alexander Demidov) |
gen. | нормы рассмотрения судовых дел штата Огайо | the Ohio Rules of Civil Procedure |
gen. | нормы допустимого минимального расхода водотока | stream discharge standards |
gen. | нормы расхода газа и конденсата | gas and condensate consumption rates (Bauirjan) |
gen. | нормы регулирования счета движения капитала | capital-account regulations (A.Rezvov) |
gen. | нормы сбережения | saving rate |
gen. | нормы современного русского литературного языка | norms of contemporary Russian literary language (ABelonogov) |
gen. | нормы соответствия | compliance regulations (Volha13) |
gen. | нормы социального поведения | social legitimacy (Mag A) |
gen. | нормы строительного права | building regulations (Alexander Demidov) |
gen. | нормы токсичности | emission standards (Emission standards are requirements that set specific limits to the amount of pollutants that can be released into the environment. Many emissions standards focus on regulating pollutants released by automobiles (motor cars) and other powered vehicles but they can also regulate emissions from industry, power plants, small equipment such as lawn mowers and diesel generators. wiki Alexander Demidov) |
gen. | нормы труда | work quotas (ABelonogov) |
gen. | нормы трудового права | provisions of the labor legislation (emirates42) |
gen. | нормы трудового права | employment and labour laws (Alexander Demidov) |
gen. | нормы трудового права | employment and labour statutes (AD Alexander Demidov) |
gen. | нормы утилизации отходов | waste recycling targets (Alexander Demidov) |
gen. | нормы учтивости, такта, гостеприимства | etiquette |
gen. | нормы федерального законодательства | federal statutes (Alexander Demidov) |
gen. | нравственные нормы | moral standards (Alex_Odeychuk) |
gen. | нравственные нормы | moral code |
gen. | нулевой расход при норм. усл | normally no flow (eternalduck) |
gen. | общепринятые нормы | conventions (immortalms) |
gen. | общепринятые нормы бизнеса | business conventions (Ремедиос_П) |
gen. | общепринятые нормы принципы бухгалтерского учёта | generally accepted accounting principles (GAAP; ОПБУ Lavrov) |
gen. | общепринятые нормы делового оборота | customary business practices (Alexander Demidov) |
gen. | общепринятые нормы поведения | the way of the world |
gen. | общественная норма | social convention (alexghost) |
gen. | общественные нормы | social convention (alexghost) |
gen. | Общие санитарные нормы | General rules for hygiene (Директива ЕС DPR 303/56, паспорта безопасности Evgeniya1) |
gen. | ОБЪЕМН. расх. пара, норм. М3 / Ч | VAP vol flow, NRML M3/H |
gen. | обязательные к соблюдению при строительстве здания нормы | regulations applicable to the construction of buildings (to make energy related building inspections and to enforce state and local laws, ordinances, and regulations applicable to the construction of buildings. Alexander Demidov) |
gen. | обязательные технические нормы | mandatory technical standards (Alexander Demidov) |
gen. | он весит на несколько фунтов больше нормы | he is several pounds overweight |
gen. | он выработал триста процентов нормы | he produced three times his quota |
gen. | он даже не представлял себе, что моральные нормы упали так низко | he hadn't realized that standards had fallen to such depths |
gen. | он не понимает, что такое моральные нормы | he is amoral |
gen. | он чётко представляет себе законодательные нормы | he well knew the law |
gen. | основанный на нормах права | based in law (Alexander Demidov) |
gen. | от днища до норм. уровня жидкости | from bottom to NLL (eternalduck) |
gen. | от нормы | obliquity |
gen. | Отдел управления рисками и соблюдения норм | Risk and Compliance (annomaly) |
gen. | отклонение от нормы | divergence from a standard |
gen. | отклонение от нормы | departure from the norm |
gen. | отклонение от нормы | variation from the norm (Anglophile) |
gen. | отклонение от нормы | divergence from a norm |
gen. | отклонение от нормы | deviance |
gen. | отклонение от нормы | licence |
gen. | отклонение от нормы | deviance from a norm (Taras) |
gen. | отклонение от нормы | retreat from the norm (Aslandado) |
gen. | отклонение от нормы | anomaly |
Игорь Миг | отклонения от нормы | excesses |
gen. | отклоняться от нормы | aberrate |
gen. | отклоняющееся от нормы суждение | warp |
gen. | отклоняющийся от нормы | deviant |
gen. | отклоняющийся от нормы | aberrant |
gen. | отклоняющийся от нормы | abnormal |
gen. | отклоняющийся от нормы | rogue (rogue value – информ. нестандартное значение Taras) |
gen. | отклоняющийся от нормы | transnormal |
gen. | отклоняющийся от нормы | irregular (Abysslooker) |
gen. | отклоняющийся от нормы написания | heterographic |
gen. | относительно предназначения и толкования, либо сферы применения или последствий тех или иных норм | touching the true intent and construction or the incidence or consequences (VictorMashkovtsev) |
gen. | относящийся к типу строения тела, характеризующемуся отклонениями от нормы | dysplastic |
gen. | отойти от нормы | diverge |
gen. | отойти от нормы или стандарта | diverge |
Игорь Миг | отступление от действующих норм | backsliding |
gen. | отступление от нормы | waiver (правила) |
Игорь Миг | отступление от установленных норм | backsliding |
gen. | отсутствие в правовой базе норм, которые регламентируют порядок | absence of legal provisions for the procedure of (Alex Lilo) |
gen. | отход от нормы | deordination |
gen. | отходить от нормы | diverge |
gen. | отходить от нормы или стандарта | diverge |
gen. | перевыполнить норму | exceed the quota |
gen. | перевыполнить норму | go over the quota |
gen. | перевыполнять норму | beat the target (Provide plenty of encouragement to both those who beat the target – by Brad Sugars Tamerlane) |
gen. | перевыполнять норму | exceed the quota |
gen. | печать, выступающая против традиционных взглядов и норм | underground press (издания выходят небольшими тиражами) |
gen. | по деревенским нормам его костюм был хорошо пошит | his clothes were well-cut by rural standards |
gen. | по классическим нормам | classically (1) in a simple and attractive way that people will always like ▪ Her face is classically beautiful. 2) in a way that has all the features you would expect to find; very typically ▪ Classically, pregnant women start to ‘nest' shortly before the baby is born. 3) using a traditional style or idea; in a way that is widely accepted and has been used for a long time ▪ This is the economic system as classically described in the textbooks. 4) in the tradition or style of Western classical music ▪ a classically trained singer 5) in a way that is connected with or influenced by the culture of ancient Greece and Rome ▪ the return to classically inspired, figurative painting. OALD Alexander Demidov) |
Игорь Миг | по любым нормам | by any standard |
gen. | по нормам | at rates |
gen. | по нормам МСФО | IAS-compliant (Alexander Demidov) |
gen. | повышение нормы без повышения зарплаты | speed up |
gen. | повышение нормы выработки без повышения зарплаты | speed-up |
gen. | полевая норма снабжения | field allowance |
gen. | положенная норма | entitlement |
gen. | Постановление об утверждении и введении в действие норм радиационной безопасности | Resolution on approval and putting into effect the radiation safety norms |
gen. | правила и нормы охраны труда | norms and regulations of labor safety (Nadir48/57) |
gen. | правовые нормы | regulations (scherfas) |
gen. | правовые нормы | standards on the right |
gen. | превысить свою норму выпивки | go over the edge with the rams |
gen. | превышать нормы | be over the limit (Alexander Demidov) |
gen. | превышающий норму | hyper |
gen. | превышающий норму | supernormal (по количеству, качеству и т. п.) |
gen. | презреть моральные нормы | infringe the moral norms (источник – goo.gl dimock) |
gen. | премия за перевыполнение нормы | bonus for overfulfilment of the quota |
gen. | приближаться к принятой норме | be near the mark |
gen. | приближаться к установленной норме | be near the mark |
Игорь Миг | приведение в состояние, соответствующее установленным нормам | conditioning |
gen. | приведение организма специальными упражнениями в норму | warming down |
gen. | приведение товара в соответствие с установленными нормами | conditioning |
gen. | привести в норму | bring into compliance (babichjob) |
gen. | привитие культурно-нравственных норм | cultural education |
gen. | привитие норм культуры поведения | acculturation (ребёнку) |
gen. | привитие норм общения с людьми | an education in dealing with one's fellowmen |
gen. | приводить в норму | normalize |
Игорь Миг | приводить в соответствие с международными нормами | bring up to world-class standards |
gen. | приводить в соответствие с существующей нормой | style |
gen. | признание соответствующим официальным нормам | accreditation (больниц и т.п.) |
gen. | признание соответствующим официальным нормам | accreditation |
Игорь Миг | прийти в норму | pick oneself back up |
gen. | прийти в норму | bounce back (после болезни) |
gen. | приход в норму | bounce-back (Побеdа) |
gen. | пропагандировать нормы этики | promote ethical standards (Ivan Pisarev) |
gen. | пропагандировать нормы этики | promote ethical conduct (Ivan Pisarev) |
gen. | противопожарные и санитарные нормы | fire and sanitation standards (Alexander Demidov) |
gen. | противопожарные и санитарные нормы, предусмотренные законодательством | statutory fire and sanitation standards (Alexander Demidov) |
gen. | противоречащий общепринятым нормам поведения | vulgar |
gen. | процедуры, правила и нормы внутреннего распорядка | code of conduct (Alexander Demidov) |
gen. | процентная норма | percentage |
gen. | прочие показатели в норме | normal exam otherwise (AFilinovTranslation) |
gen. | прямая норма | explicit provision (First, it must be decided if an explicit provision for waiver will be included in the statute. | The only substantive variation from the current treaty is that it provides an explicit provision for the extraditing state to waive the rule of specialty, if in its discretion ... Alexander Demidov) |
gen. | прямая норма | express provision (Where the Articles of a company exclude the Model Articles and there is no express provision for meetings to be held by electronic means, will it be necessary to ... Alexander Demidov) |
gen. | прямая норма | direct-effect provision (at least the direct-effect provision of article 23 § 2a of Regulation 1/2003. | A "direct effect" provision of an EC Treaty can be enforced "vertically" by an individual ... Alexander Demidov) |
gen. | рабочая норма | work load |
gen. | размер одежды свыше нормы | plus size (Franka_LV) |
Gruzovik | разрядная норма | qualifying standard |
Gruzovik | разрядные нормы | qualifying standards |
gen. | рациональные нормы питания | dietary intake (HarryWharton&Co) |
gen. | рациональные нормы питания | dietary intake levels (HarryWharton&Co) |
gen. | рекомендуемые нормы | good practice (We shall draft such an order shortly, but first let us consider a few ‘good practice' points for drafting injunction orders. LE Alexander Demidov) |
Игорь Миг | с более высокой нормой прибыли | higher-margin |
Игорь Миг | с высокой нормой прибыли | high-margin |
gen. | с соблюдением принятых правил и норм | formally |
gen. | самой любимой у публики исполнительницей партии Нормы стала Джулия Гризи, которая на премьере оперы исполняла партию Адальжизы | the most-admired Norma became Giulia Grisi, who had sung the role of Adalgisa at the premiere |
gen. | санитарно-гигиеническая норма | sanitary and hygiene norm (ABelonogov) |
gen. | санитарно-гигиеническая норма | sanitary-hygienic standard (ABelonogov) |
gen. | санитарно-гигиенические нормы | sanitation and hygiene standards (Alexander Demidov) |
gen. | санитарно-гигиенические нормы | good standards of housekeeping (Alexander Demidov) |
gen. | санитарные и гигиенические нормы | hygiene and sanitation regulations (Alexander Demidov) |
gen. | санитарные и гигиенические нормы | sanitation and hygiene regulations (Alexander Demidov) |
gen. | санитарные нормы | health rules (su) |
gen. | санитарные нормы | health and safety regulations (ART Vancouver) |
gen. | Сборник сметных норм на строительные конструкции и работы | code of estimate standards for engineering structures and works (Alexander Demidov) |
gen. | сверх нормы | above the norm (AlexP73) |
gen. | свод норм прав человека | human rights framework (Alexander Demidov) |
gen. | свод процессуальных норм | Rules of Procedure |
gen. | система заработной платы по норме-часам | standard hour plan |
gen. | система наказаний за нарушения правил гражданских норм | tort (mazurov) |
gen. | система технико-экономических норм | system of technological and economic standards (Markus Platini) |
gen. | система технико-экономических норм | system of technological and economic norms (Markus Platini) |
gen. | система установления цен по принципу "расчётные издержки плюс фиксированная норма прибыли" | cost-plus system |
gen. | Скальпинг – стиль торговли, для которого характерно очень короткое время удержания позиций с нормой прибыли в несколько тиков | scalping (Считается самым высокодоходным методом торговли, который требует от трейдера глубокого понимания многих факторов: поведения инструмента, ожиданий рынка, новостей и статистики. Moonranger) |
gen. | скорость развития нормы | norm progression rate (anyname1) |
gen. | следовать нормам | abide by norms (raf) |
gen. | служебное слово, обозначает отклонение от нормы | out (crinolines are out – кринолины вышли из моды; my watch is five minutes out – мои часы "врут" на 5 минут) |
gen. | служебное слово, обозначает отклонение от нормы | out (crinolines are out – кринолины вышли из моды) |
gen. | снижать нормы выработки | featherbed (для предотвращения увольнений) |
gen. | снижение норм | slackening of rates |
gen. | снова в норме | back to normal (I am glad to say that my GP wanted to know what I had done because my red and white blood cells were now back to normal. ART Vancouver) |
gen. | соблюдать нормы | observe the regulations |
gen. | соблюдать нормы | abide by norms (raf) |
gen. | согласно нормам права справедливости | in equity ("law of equity" в отличие от "common law" 4uzhoj) |
gen. | содействовать развитию этических норм | promote ethical standards (Ivan Pisarev) |
gen. | содействовать развитию этических норм | promote ethical conduct (Ivan Pisarev) |
gen. | содержание нормы | statutory provision (When a state or federal legislature passes a law, it becomes known as a statute. Some statutes direct an act, such as those requiring people to have a license while driving a car. Others forbid an act, such as statutes prohibiting the murder of another person without a legal justification such as self-defense. Statutory provisions expand upon the subject matter and describe when the law applies, to whom the law applies and the penalty for violating the law. legalbeagle.com Alexander Demidov) |
gen. | содержащий нормы трудового права | containing norms of labour law (ABelonogov) |
gen. | соответствие этическим нормам поведения | ethical behavior (Ivan Pisarev) |
gen. | соответствие этическим нормам поведения | ethical conduct (Ivan Pisarev) |
gen. | соответствие этическим нормам поведения | moral conduct (Ivan Pisarev) |
gen. | соответствие этическим нормам поведения | moral behavior (Ivan Pisarev) |
gen. | соответствующие нормы | accompanying regulations (yuliya zadorozhny) |
gen. | соответствующий конституции нормам | constitutional |
gen. | соответствующий конституционным нормам | constitutional |
gen. | соответствующий норме | proper (John Gray, the author of Men Are from Mars, Women Are from Venus, joined host Connie Willis in the first half of the show to discuss restoring gender balance for lasting love in relationships. Gray explained the importance of proper testosterone and estrogen levels in men and women – respectively – and how they could be balanced. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | сохранение численности рабочей силы независимо от потребности в ней при уменьшении норм выработки | feather-bedding (обыкн. по требованию профсоюзов) |
gen. | социальная норма площади жилья | social norm of living space (ABelonogov) |
gen. | социальная норма потребления | social consumption norm (ABelonogov) |
gen. | социальные нормы | social conditioning (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | социальные нормы | societal norms (Скоробогатов) |
gen. | способствовать становлению этических норм поведения | promote ethical standards (Ivan Pisarev) |
gen. | способствовать становлению этических норм поведения | promote ethical conduct (Ivan Pisarev) |
gen. | средняя норма | average rate |
gen. | средняя норма прибыли | average rate of profit |
gen. | стандартная норма | standard ratio (Owing to the mountainous terrain of the country and poor road conditions, the ratio for the Mission is 1 vehicle: 80 km per day as compared to the standard ratio of 1 vehicle: 120 km per day. Johnny Bravo) |
gen. | строительные нормы и правила | building code |
gen. | строительные нормы и правила | Construction Regulation Standards Building Code |
gen. | строительные нормы и правила | Uniform Building Code |
gen. | строительные нормы и правила | construction rules and regulations (ABelonogov) |
gen. | строительные нормы и стандарты | building regulations and standards (Alexander Demidov) |
gen. | тариф для минимальной льготной нормы потребления | lifeline tariff (Vladimir71) |
gen. | твоя температура тела начинает приходить в норму | your fever is breaking (ad_notam) |
gen. | технически обоснованная норма | technically based standard |
gen. | технологическая норма расхода газа | technological norm of gas consumption (ABelonogov) |
gen. | тип строения тела, характеризующийся отклонениями от нормы | dysplastic body type |
gen. | толковательная норма | interpretive rule |
gen. | тот, кто соблюдает некие нормы | observer (Aly19) |
gen. | у нас норма выработки была повышена | our production quota has been increased |
gen. | удовлетворяющий общепринятым социальным или этическим нормам | in good taste (Borita) |
Игорь Миг | уклоняющийся от соблюдения установленных норм и правил | non-compliant |
gen. | условные нормы поведения | Grundyism |
gen. | устанавливать нормы | set standards (limits, a time-limit, boundaries, etc., и т.д.) |
gen. | устанавливать правовые нормы | rule |
gen. | устанавливать правовые нормы | lay down the law |
gen. | установленная норма | quota target (Bauirjan) |
Gruzovik | установленная норма | scale laid down |
Gruzovik | установленная норма | prescribed scale |
gen. | установленная норма | entitlement |
gen. | установленная норма замены имущества | entitlement to replacement |
gen. | установленные законодательством нормы | statutory standards (Alexander Demidov) |
gen. | установленные нормы | appropriate standards (Logofreak) |
Игорь Миг | установленные нормы | established parameters |
gen. | установленные нормы и стандарты | standards and procedures in place (Alexander Demidov) |
gen. | учение о нравственных нормах | deontology |
gen. | федеральные нормы и правила | federal rules and regulations (The federal Rules and Regulations on track safety was taken from this Commission in 1974 ...
... of questionable practices and thus empower research institutions to operate in compliance with federal rules and regulations on the use of federal funds.
Where the effects of Federal rules and regulations on smaller communities or regions require certain technical competence beyond their capacity, there exists an ... Alexander Demidov) |
gen. | человек, не подчиняющийся общепринятым нормам | outlaw (ART Vancouver) |
gen. | человек с отклонением от нормы | deviant |
gen. | штраф за нарушение санитарных норм | Covid breach fine (в контексте пандемии Ремедиос_П) |
gen. | экологические нормы и правила | environmental rules and regulations (Alexander Demidov) |
gen. | эксплуатировать с нарушением норм | abuse |
gen. | этические нормы | decencies (поведения; social or moral proprieties: an appeal to common decencies Val_Ships) |
Игорь Миг | этические нормы | plain dealing |
gen. | этические нормы | standards of ethics (ART Vancouver) |
gen. | этические нормы | social etiquette (TaylorZodi) |
gen. | этические нормы | ethical norms (Alexander Demidov) |
gen. | этические нормы деловых отношений | business ethics (Alexander Demidov) |
gen. | этические нормы и правила | ethical code (Code of ethics or a code of conduct? (corporate or business ethics) Many companies use the phrases "ethical code' and 'code of conduct" interchangeably but it may be useful to make a distinction. A code of ethics will start by setting out the values that underpin the code and will describe a company's obligation to its stakeholders. The code is publicly available and addressed to anyone with an interest in the company's activities and the way it does business. It will include details of how the company plans to implement its values and vision, as well as guidance to staff on ethical standards and how to achieve them. However, a code of conduct is generally addressed to and intended for employees alone. It usually sets out restrictions on behavior, and will be far more compliance or rules focused than value or principle focused. Also this code is good for the Non Governmental Organization. WK Alexander Demidov) |
gen. | этические нормы и правила | code of ethics (an agreement on ethical standards for a profession or business ⇒ the journalists' code of ethics, Teams compete under a code of ethics, Employers should require all staff to abide by a code of professional ethics. `Aren't there cases when the public's safety transcends an individual's code of ethics, even a doctor's? Delman, David DEATH OF A NYMPH. Collins Alexander Demidov) |
gen. | я в норме | I'm fine (Alex_Odeychuk) |
gen. | я снова теперь пришёл в норму | I am quite myself again |
gen. | ясное дело, эти двое полицейских намеревались выполнить свою месячную норму раскрываемости преступлений | these two cops were clearly out to fulfill their monthly quota (freekycleen) |
gen. | ясное дело, эти двое полицейских намеревались выполнить свою месячную норму раскрываемости преступлений | these two cops were clearly out to fulfill their monthly quota, because we weren't speeding (freekycleen) |