Subject | Russian | English |
Makarov. | вечно его нет на месте! | he is always out! |
gen. | деньги на наём квартиры для больного офицера, когда нет места в госпитале | sick quarters |
dipl. | извините, но её сейчас нет на месте | I'm sorry but she's away from her desk (bigmaxus) |
Makarov. | их нет на месте, посмотрю, зарегистрирован ли их уход в журнале сегодня утром | they're no longer here, I'll see if they logged out this morning |
libr. | книги нет на месте | book is not in |
comp. | на диске нет свободного места | disk full |
fig.of.sp. | на нём живого места нет | he is black-and-blue all over |
fig.of.sp. | на нём живого места нет | he is bruised from head to foot |
fig.of.sp. | на нём живого места нет | there isn't a clear spot to be seen on him (Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | на нём живого места нет | he is beaten black-and-blue |
gen. | нет лучшего места на земле, чем родной дом | there is no place more delightful than home (Cicero – Цицерон) |
comp., MS | нет места на диске | disk full (Andy) |
IT | нет места на устройстве | No space left on device |
libr. | нет на месте | out of place |
libr. | нет на месте | not on shelf |
idiom. | нет на месте | not at one's desk (VLZ_58) |
idiom. | нет на месте | away from one's desk (VLZ_58) |
comp., MS | нет на месте | Out of Office (A status that can be applied to blocks of time in a user's Calendar to indicate that the user will be away) |
idiom. | нет на месте | be out (If anyone calls, tell them I'm out. В предложении используется грамматическая конструкция синезис (synesis – a grammatical construction in which agreement or reference is according to sense rather than strict syntax.) VLZ_58) |
comp., MS | нет на месте | Away (An item on the user's My Status menu that can be selected while signed in to make it appear to other users that he or she is currently away) |
product. | нет на месте | out of the office (Yeldar Azanbayev) |
comp., MS | Показывать состояние "Нет на месте" | Appear Away (An item on the user's My Status menu that can be selected while signed in to make it appear to other users that he or she is currently away) |
comp., MS | показывать состояние "Нет на месте" | Appear Away (An item on the user's My Status menu that can be selected while signed in to make it appear to other users that he or she is currently away. Rori) |
comp., MS | приветствие "Нет на месте" | away greeting (A voice message that's played to callers to let them know that the person they called is away for an extended period of time and unavailable to answer the phone. It can be customized by the user. It's different from the voice mail greeting that's played when the recipient is away for a short period of time) |
Makarov. | прошу прощения, мистера Шарпа нет на месте, его вызвали на заседание | I'm sorry, Mr Sharp is not in the office at the moment, he's been called away to attend a meeting |
comp., MS | устанавливать состояние "Нет на месте", когда я не работаю на компьютере более" | Show me as away when my computer is idle for this time period: (The option in the Options dialog box, on the Rules tab, that changes the user's status to Away after the computer has been idle for the selected time period) |
inf. | что за безобразие никакого из служащих нет на месте! | what a shame – not a single employee is at work! |