Subject | Russian | English |
Gruzovik | абсолютно неприемлемый | absolutely unacceptable |
rhetor. | абсолютно несправедливое по содержанию и неприемлемое по форме высказывание | absolutely unfair in content and inadmissible in form statement (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | абсолютно несправедливое по содержанию и неприемлемое по форме высказывание | unequivocally unjust content and impermissible form of a statement (the ~ Alex_Odeychuk) |
rhetor. | абсолютно несправедливое по содержанию и неприемлемое по форме высказывание | utterly unjust in content and unacceptable in form remark (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | абсолютно несправедливое по содержанию и неприемлемое по форме высказывание | totally unjust in content and unacceptable in form statement (Alex_Odeychuk) |
psychol. | аннулирование эмоционально неприемлемого стимула | annulment |
construct. | бетон неприемлемого качества | concrete of inadequate quality |
idiom. | быть неприемлемым | come wrong (Bobrovska) |
scient. | в этом случае упрощение ... неприемлемо ... | in this case, simplification of is not applicable |
Игорь Миг | ведущий социально неприемлемый образ жизни | socially troubled |
Makarov. | весь комитет выступил против предложения, посчитав его абсолютно неприемлемым | the whole committee sat down on the suggestion as being completely unsuitable |
gen. | внедрение взглядов, ранее казавшихся неприемлемыми | menticide |
gen. | внедрение ранее казавшихся неприемлемыми взглядов | menticide |
EBRD, ecol. | возмещение компенсация экологического ущерба, нанесённого в результате неэкологичной или экологически неприемлемой деятельности физическим или юридическим лицом, несущим экологическую финансовую ответственность | indemnation (см. liability raf) |
dipl. | возмутительный и неприемлемый | outrageous and unacceptable (USA Today Alex_Odeychuk) |
busin. | делать что-л. неприемлемым | make smth unacceptable |
energ.ind. | диапазон неприемлемых последствий | zone of unacceptable consequences (аварии на АЭС) |
gen. | до сих пор считается неприемлемым изображать Христа в фильме или на сцене | it is still not considered proper to portray Crist in a play or film |
gen. | до сих пор считается неприемлемым изображать Христа в фильме или на сцене | it is still not considered proper to portray Christ in a play or film |
dipl. | заявить, что предложение неприемлемо | declare a motion irreceivable |
gen. | изъятие неприемлемых мест | castration (особ. непристойных; из текста) |
O&G | качество неприемлемо | nonacceptable (MichaelBurov) |
O&G | качество неприемлемо | non-acceptable (MichaelBurov) |
O&G | качество неприемлемо | unacceptable (MichaelBurov) |
O&G | качество неприемлемо | nonavailable (MichaelBurov) |
O&G | качество неприемлемо | non-available (MichaelBurov) |
Makarov. | классифицировать требование как неприемлемое | class demand as non-negotiable |
gen. | коммерчески неприемлемые запахи, вызванные применением озона | COFO (Alexx B) |
media. | метод хранения данных, разработанный компанией для её собственных продуктов и неприемлемый для других продуктов | proprietary file format |
patents. | мнение неприемлемое для знакомых с фактами | an opinion untenable by these who knows the facts |
gen. | мнение, неприемлемое для тех, кто знает факты | an opinion untenable by those who know the facts |
gen. | морально неприемлемый | shoddy (Bullfinch) |
gen. | неподобающее и неприемлемое поведение | inappropriate and unacceptable conduct (triumfov) |
math. | неприемлем с точки зрения охраны окружающей среды | is ecologically unacceptable |
qual.cont. | неприемлемая главная подсистема | inapplicable principal subsystem |
oil | неприемлемая доля дефектных изделий | rejectable proportion defective |
EBRD | неприемлемая заявка | non-responsive tender (raf) |
patents. | неприемлемая заявка | improper application |
qual.cont. | неприемлемая надёжность | unacceptable reliability |
patents. | неприемлемая [неполная заявка | improper application |
gen. | неприемлемая одежда | inappropriate clothing (согласно дресс-коду gtr) |
el. | неприемлемая помеха | harmful interference |
adv. | неприемлемая реклама | unacceptable advertising |
econ. | неприемлемая ставка | unacceptable rate |
gen. | неприемлемая степень | unacceptable degree (soa.iya) |
clin.trial. | неприемлемая токсичность | intolerable toxicity (pain) |
pharma. | неприемлемая токсичность | unacceptable toxicity (ladyinred) |
transp. | неприемлемая эффективность деятельности | unacceptable performance (Georgy Moiseenko) |
automat. | неприемлемо для человека | beyond human endurance (translator911) |
adv. | неприемлемо низкая для конкурентов цена | extinction price |
qual.cont. | неприемлемое значение | nonaccepted value (напр., надёжности) |
automat. | неприемлемое значение | unsuitable value |
geophys. | неприемлемое значение скорости | impossible velocity |
econ. | неприемлемое качество | rejectable quality level |
formal | неприемлемое несоответствие стандарту | unacceptable incompatibility (Alex_Odeychuk) |
bank. | неприемлемое обеспечение | unacceptable collateral (Alex_Odeychuk) |
busin. | неприемлемое поведение | off-putting attitude (Johnny Bravo) |
law | неприемлемое поведение | objectionable behavior (Leonid Dzhepko) |
busin. | неприемлемое поведение | unreasonable behavior (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | неприемлемое поведение | reckless pattern of behaviour |
mil. | неприемлемое поражающее воздействие | unacceptable punishment |
law | неприемлемое посягательство на человеческое достоинство и неприкосновенность личности | unacceptable denial of human dignity and integrity (Alex_Odeychuk) |
dipl. | неприемлемое предложение | inadmissible proposal |
econ. | неприемлемое предложение | unacceptable proposal |
dipl. | неприемлемое предложение | non-starter (Some of the things you put on the table are non-starters for us. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | неприемлемое предложение | unacceptable offer |
dipl. | неприемлемое предложение на переговорах | non-starter in negotiations (cnn.com Alex_Odeychuk) |
econ. | неприемлемое развитие | unsustainable development |
dipl. | неприемлемое решение | unacceptable solution |
dipl. | неприемлемое решение | unacceptable decision |
inet. | неприемлемое содержимое | inappropriate (financial-engineer) |
sec.sys. | неприемлемое вследствие искажений сообщение | unacceptable message |
qual.cont. | неприемлемое состояние | unacceptable condition |
qual.cont. | неприемлемое среднее время безотказной работы | unacceptable mean life |
busin. | неприемлемое требование | inadmissible claim |
media. | неприемлемое требование | unacceptable demand (bigmaxus) |
media. | неприемлемое требование | non-negotiable demand (bigmaxus) |
math. | неприемлемое условие | unacceptable condition |
account. | неприемлемые затраты | illegible costs (sumaliak) |
busin. | неприемлемые затраты | nonallowable charges |
gen. | неприемлемые критерии | knock-out criteria (Mag A) |
dipl. | неприемлемые меры | inapplicable means |
tech. | неприемлемые повреждения | unacceptable damage |
mil. | неприемлемые потери | unacceptable punishment |
mil. | неприемлемые потери | unacceptable losses |
EU. | неприемлемые расходы | ineligible costs (arrrivista) |
dipl. | неприемлемые средства | inapplicable means |
construct. | неприемлемые сроки | unacceptable term |
gen. | неприемлемые стандарты | slum standards (Dasha_a) |
unions. | неприемлемые условия | substandard conditions (Кунделев) |
polit. | неприемлемые условия | repugnant conditions (ssn) |
sport. | неприемлемые условия | unacceptable conditions |
gen. | неприемлемые условия | unacceptable terms |
polit. | неприемлемые условия проживания | adverse conditions (mazurov) |
UN | неприемлемые условия проживания | sub-standard housing (mazurov) |
rhetor. | неприемлемый в нормальном обществе | socially unacceptable (Alex_Odeychuk) |
sociol. | неприемлемый в современном мире | unacceptable in the modern world (Alex_Odeychuk) |
sociol. | неприемлемый в современном обществе | unacceptable in the modern world (Alex_Odeychuk) |
chess.term. | неприемлемый вариант | unplayable variation |
tech. | неприемлемый диапазон доз | unacceptable dose region |
el. | неприемлемый диапазон дозы | unacceptable dose region |
dipl. | неприемлемый для | unacceptable to (Alex_Odeychuk) |
psychiat. | неприемлемый для личности | ego-dystonic (experienced as alien and repulsive to the person) |
psychiat. | неприемлемый для личности | ego-dystonic |
gen. | неприемлемый для личности | ego dystonic |
invect. | неприемлемый для общественных, моральных, культурных традиций и потому рассматриваемый как бунтарский | rat fuck |
tech. | неприемлемый для работы | unworkable (Sergei Aprelikov) |
law | неприемлемый для рассмотрения в судебном порядке | non-justiciable (slitely_mad) |
gen. | неприемлемый для рассмотрения по существу | inadmissible (о жалобе в Евросуд Alexander Demidov) |
gen. | неприемлемый для эго | ego-dystonic |
TV | неприемлемый контент | graphic content (Bursch) |
econ. | неприемлемый макроэкономический дисбаланс | unsustainable macroeconomic imbalance (англ. цитата – из новостного сообщения агентства Fitch Alex_Odeychuk) |
gen. | неприемлемый, недопустимый | wrong (Why_butterfly) |
adv. | неприемлемый план | objectionable plan |
econ. | неприемлемый план | unacceptable plan |
gen. | неприемлемый план | an objectionable plan |
media. | неприемлемый поступок | unacceptable move (bigmaxus) |
media. | неприемлемый поступок | intolerable action (bigmaxus) |
media. | неприемлемый поступок | inadmissible action (ant. acceptable bigmaxus) |
med. | неприемлемый профиль безопасности | unacceptable safety profile (VladStrannik) |
account. | неприемлемый процент годности | rejectable quality level (напр., партий деталей) |
econ. | неприемлемый процент годности | rejectable quality level (напр., партии деталей) |
qual.cont. | неприемлемый процесс | unacceptable process |
R&D. | неприемлемый результат | failed outcome (испытания Racooness) |
tech. | неприемлемый риск | unacceptable risk |
busin. | неприемлемый риск | zero tolerance (вид риска, который является для организации абсолютно неприемлемым, независимо от уровня или количественной характеристики x-translator) |
energ.ind. | неприемлемый риск | undue risk |
forestr. | неприемлемый риск пожара | unacceptable fire risk |
gen. | неприемлемый с точки зрения закона | shocking to the laws |
med. | неприемлемый токсический эффект | unacceptable toxicity (amatsyuk) |
energ.ind. | неприемлемый уровень | unacceptable level (напр., топлива, безопасности на АЭС) |
qual.cont. | неприемлемый уровень качества | objection quality level |
qual.cont. | неприемлемый браковочный уровень качества | rejectable rejected quality level |
energ.ind. | неприемлемый уровень качества | unacceptable quality level |
stat. | неприемлемый уровень качества | rejectable quality level |
energ.ind. | неприемлемый уровень качества | objectionable quality level |
qual.cont. | неприемлемый уровень надёжности | unacceptable reliability level |
mil. | неприемлемый ущерб | unacceptable damage |
Игорь Миг | неприемлемый ущерб | mortal damage |
slang | нечто совершенно неприемлемое и нежелательное | hole in one's wlg |
slang | нечто совершенно неприемлемое и нежелательное | hole in the one's head |
Игорь Миг | обеспечить нанесение гарантированного неприемлемого ущерба | inflict guaranteed unacceptable damage |
dipl. | объявить кандидатуру неприемлемой | declare a candidature irreceivable |
dipl. | объявить поправку неприемлемой | declare an amendment irreceivable |
dipl. | объявить предложение неприемлемым | declare a motion irreceivable |
dipl. | объявить, что предложение неприемлемо | declare a motion irreceivable |
comp., net. | ожидаемое неприемлемо | expectation failed (Alex_Odeychuk) |
idiom. | оказаться неприемлемым | be out of line (Some members of Congress said the decision to send in troops was completely out of line. Val_Ships) |
dipl. | оказаться неприемлемым | prove unacceptable (financial-engineer) |
Makarov. | оценивать требование как неприемлемое | class demand as non-negotiable |
psychol. | перенаправление неприемлемых импульсов | sublimating (MichaelBurov) |
psychol. | перенаправление неприемлемых импульсов | sublimation (MichaelBurov) |
gen. | подвергнуть неприемлемо высокому стрессу | place an inappropriate amount of stress (on ... – ... кого-либо; Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
dipl. | полностью неприемлемый | entirely unacceptable (New York Times Alex_Odeychuk) |
telecom. | "Предупреждаем-следующие кадры могут быть неприемлемы для некоторых категорий зрителей" | viewer's discretion is advised (eugeene1979) |
gen. | при ближайшем рассмотрении план оказывается неприемлемым | the plan does not bear close scrutiny |
Игорь Миг, law | рассматривать как неприемлемые | reject (свидетельские показания, запросы и т.д. (о суде)) |
media. | секунды приёма неприемлемо низкого качества | severely errored seconds |
gen. | совершенно неприемлемо | totally unacceptable (TranslationHelp) |
polit. | совершенно неприемлемый | totally unsustainable (англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | совершенно неприемлемый | repugnant (extremely distasteful; unacceptable Val_Ships) |
gen. | совершенно неприемлемый | entirely unacceptable (Bullfinch) |
gen. | совершенно неприемлемый | totally unacceptable |
med. | создавать неприемлемый риск | constitute an unacceptable risk (Saffron) |
gen. | создать условия труда, характеризующиеся неприемлемо высоким стрессом | create an unbearably stressful work environment (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
psychiat. | социально неприемлемое поведение | socially unacceptable behavior (Acruxia) |
econ. | ставить в неприемлемо невыгодное положение относительно конкурентов | place at an unacceptable competitive disadvantage (в тексте перед термином стоял неопред. артикль; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
media. | стандарт качества ТВ-изображения, определяемого как «неприемлемое» по нормам TASO, изображение невозможно смотреть | Grade 6 |
inf. | стать неприемлемым | go sour |
ling. | стилистически неприемлемый | stylistically inappropriate (Alex_Odeychuk) |
scient. | считать неприемлемым | refuse to accept (что-либо A.Rezvov) |
Игорь Миг | считать неприемлемым | strongly disagree |
gen. | считать неприемлемым | scorn |
bank. | считать неприемлемым обеспечением | regard as unacceptable collateral (Alex_Odeychuk) |
gen. | указанный ход рассуждений заведомо неприемлем | this line of reasoning is obviously inapplicable |
gen. | указанный ход рассуждений заведомо неприемлем | this line of reasoning does not obviously hold |
Apollo-Soyuz | условия, неприемлемые для жизнедеятельности | non-viable environment |
pharm. | фармацевтически неприемлемый | non-pharmaceutically acceptable (VladStrannik) |
gen. | что считать абсолютно неэтичным, а что лишь относительно неприемлемым, принимая во внимание нынешнее развитие науки? | which procedures, if any, are absolutely morally unacceptable and which are only morally unacceptable given the current level of scientific knowledge and expertise? (bigmaxus) |
inf. | это неприемлемо | not on (that's not on Андрей Шагин) |
gen. | это неприемлемо | we're not having this (xmoffx) |
Makarov. | я должен был выбирать между двумя абсолютно неприемлемыми решениями | I had my choice between two catch-22s |
Игорь Миг | являться неприемлемым | be beyond the pale |