DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing непременный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
dipl.атрибут непременное дополнениеapanage (к чему-либо)
gen.будьте же непременно на условленном местеdon't fail in attending the appointment
Makarov.быть непременным условием прогрессаbe fundamental to progress
gen.быть непременным условием прогрессаbe fundamental to progress
Makarov.великий потоп непременно затопит всю землюa general flood of waters would necessarily overrun the whole earth
gen.вы непременно должны остаться до завтра!you must stay till tomorrow, you simply must!
gen.ей непременно надо идтиshe needs must go
gen.ей непременно надо идтиshe must needs go
gen.ей непременно скажут об этомshe shall be told about it
gen.если вы непременно хотите уйтиif you will needs be gone
gen.законопроект должен завтра обсуждаться во втором чтении и непременно будет принят, несмотря на многочисленные нападки сэра Пултнеяthe bill is to be read a second time tomorrow, and, in spite of many plugs from Sir W. Pulteney, will certainly pass (W. Pitt)
gen.мне непременно нужно поговорить с нимit's absolutely essential that I speak ti him
scient.можно было бы утверждать, что надёжность непременно уменьшитсяit could be argued that reliability is bound to decrease
postнадо непременно отправить письмо ещё сегодняthe letter really must be posted today
inf.надо повидать непременноit's a must
Makarov.не поминай события прошлой недели, он непременно разозлитсяdon't mention what happened last week, it could bring him out in a temper
gen.непременная частьindispensable component (Ivan Pisarev)
gen.непременная частьessential component (Ivan Pisarev)
gen.непременная частьindispensable element (Ivan Pisarev)
gen.непременная частьindispensable member (Ivan Pisarev)
gen.непременная частьmajor part (Ivan Pisarev)
gen.непременная частьvital part (Ivan Pisarev)
gen.непременная частьinseparable part (Ivan Pisarev)
gen.непременная частьessential part (Ivan Pisarev)
gen.непременная частьintegral part (Ivan Pisarev)
gen.непременная частьsignificant part (Ivan Pisarev)
gen.непременная частьessential element (Ivan Pisarev)
gen.непременная частьintrinsic part (Ivan Pisarev)
gen.непременная частьfundamental part (Ivan Pisarev)
gen.непременная частьcentral part (Ivan Pisarev)
gen.непременная частьindispensable part (Ivan Pisarev)
gen.непременно добьётся успехаis bound to succeed
gen.непременно нужно прочитать эту книгуthis book is a must
inf.непременно передам ей привет от тебяI'll be sure to tell her you say hi (Technical)
gen.непременно приходите, иначе я рассержусьcome without fail, or I'll be angry
gen.непременно расскажите мне все новостиbe sure to tell me all the news
Makarov.непременно сделатьbe sure to do something (что-либо)
gen.непременно скажите мнеbe sure to and tell me
busin.непременно создавать проблемыbe bound to create problems
gen.непременное дополнениеapanage
lawнепременное обязательствоbinding obligation (из "Ремесло технического переводчика" Бориса Климзо Val Voron)
Makarov.непременное присутствие и несение службы при дворе феодалаsuit and service
lat., Makarov.непременное условиеsine qua non
Makarov.непременное условиеessential condition
lat.непременное условиеconditio sine qua non
lat., Makarov.непременное условиеsine qua non condition
relig.непременное условиеconditio sine qua non Latin for "condition without which not", (something) absolutely indispensable or essential
relig.непременное условиеsine qua non Latin for "without which not", (something) absolutely indispensable or essential
dipl.непременное условиеindispensable condition
lawнепременное условиеpre-condition
busin.непременное условиеproviso (соглашения Val_Ships)
gen.непременное условиеprecondition
dipl.непременные атрибутыindispensable attributes (e.g. : In forex trading, make sure you know those indispensable attributes of growth stocks and how to apply them to the companies of interest. Zukrynka)
Makarov.непременные обязанностиirremissible duties
busin.непременный атрибутinstitution
gen.непременный атрибутindispensable attribute (rechnik)
gen.непременный атрибутinstitution (чего-либо)
biol.непременный компонентubiquitous component
gen.непременный номер в программеstandard (песня и т.п.)
gen.непременный секретарьperpetual secretary
obs.непременный секретарьpermanent secretary
Gruzovikнепременный секретарьpermanent secretary
inf.непременный членfixture
gen.ну, конечно, когда он мне нужен, ему непременно надо уйтиhe must needs go away when I want him
Makarov.он к вам непременно зайдётhe is sure to call on you
Makarov.он к вам непременно зайдётhe will certainly call on you
Makarov.он к вам непременно зайдётhe will call on you without fail
Makarov.он непременно вернётсяhe will certainly come back
gen.он непременно выиграетhe is bound to win
gen.он непременно должен это сделатьit is most desirable that he should do it
Makarov.он непременно опоздаетhe is bound to be late
gen.он непременно опоздаетhe is sure to be late
gen.он непременно победитhe is sure to win
gen.он непременно поверит всем этим россказнямhe is bound to believe all these stories (to obey the laws, to pay the debt, to come, to win, etc., и т.д.)
gen.он непременно появится здесь завтраhe will appear here tomorrow definitely
gen.он непременно придётhe is definitely coming
Makarov.он непременно придётhe is sure to come
gen.он непременно придётhe'll certainly come
gen.он непременно придёт завтраhe is sure to come tomorrow
gen.он непременно сделает этоhe would do it
gen.он непременно узнает об этомhe is bound to find out about it
gen.он непременно хотел это сделатьhe would do it
gen.он непременно это сделаетhe is sure to do it
gen.он непременно это сделаетhe'll do it without fail
Makarov.он предостерегал вас, но вы непременно хотели поступить такhe warned you, but you would do it
gen.он это сделает непременноhe will do it to a dead certainty
gen.он это сделает непременноhe will do it to a dead certainness
Makarov.она непременно опоздаетshe is certain to be late
proverbочень захочешь – непременно добьёшьсяnothing is impossible to a willing mind
proverbочень захочешь – непременно добьёшьсяnothing is impossible to a willing heart
postписьмо необходимо непременно отправить ещё сегодняthe letter really must be posted today
busin.план непременно удастсяplan is bound to succeed
Makarov.план непременно удастсяthe plan is bound to succeed
gen.планировать непременно сделатьfully plan to do something (что-либо linton)
inf.побывайте у них непременноgo see them without fail
lawпредварительное или непременное условиеpre-condition
gen.предварительное или непременное условиеprecondition
lawпри непременном условииalways provided (Andrew052)
offic.при непременном условии, чтоprovided always that (igisheva)
torped.при непременном условии, чтоalways provided
busin.при непременном условии, чтоprovided always (изложенное далее по тексту будет выполнено или принято к сведению Val_Ships)
EBRDпри том непременном условииprovided always
EBRDпри том непременном условииsubject always to (вк)
gen.приходите непременноdon't fail to come
gen.приходите непременноbe sure to come
gen.приходите непременно, не то они обидятсяotherwise they will be offended
gen.приходите непременно, не то они обидятсяbe sure to come
offic.с непременным условием, чтоprovided always that (igisheva)
EBRDс непременным учётомsubject always to
lawс непременным учётом обеспечительных интересовsubject always to the Security Interests (Konstantin 1966)
gen.с поддержкой широких масс все препятствия будут непременно преодоленыwith the support of a broad lay public, all obstacles will surely be overcome (TatEsp)
offic.с тем непременным условием, чтоprovided always that (igisheva)
gen.сделайте это непременноbe sure to do it
gen.сейчас большинство бизнесменов думает, что им непременно нужно иметь охрануnow most businessmen think they just have to engage a guard
scient.система новая, и поэтому непременно имеется некий элемент технологического риска ...the system is new, and therefore there is bound to be some element of technological risk
gen.сопровождать в качестве непременного условияrun
dipl.что-либо ставшее непременнымfixture
Makarov.старая няня стала непременным атрибутом семьиthe old nurse had become quite an institution in the family
gen.стать непременной принадлежностьюbecome a fixture
fig.стать непременными атрибутамиbecome permanent fixtures attached to (чего-либо A.Rezvov)
gen.Тебе обязательно/ непременно требуется / нужна/ необходима помощьyou definitely need help. (Andrey Truhachev)
Makarov.туристы должны непременно посмотреть Лондонский Тауэрthe Tower of London is a must for visitors
gen.туристы непременно должны посмотреть лондонский Тауэрthe Tower of London is a must for visitors
gen.человек, которого непременно разыщутsure find
chess.term.шахматист, который непременно выиграетvictory-bound chessplayer
chess.term.эта команда так сильна, что непременно выиграетthis powerhouse team will definitely win
gen.это непременноit is really in something (что-либо Stiernits)
gen.это непременно первый шагit is really in the first step (Stiernits)
gen.это непременно произойдётit is bound to happen (Vladimir Shevchuk)
gen.это очень полезные книги, непременно купи себе такуюthese are very useful books, be sure and buy one
gen.я могу выучить это и непременно выучуI can and I will learn it
gen.я непременно исполню ваше желаниеI will not omit doing what you require
gen.я непременно пойду и увижусь с нимI will certainly go and see him
gen.я непременно придуI shall jolly well come
gen.я непременно это сделаюI'll do it without fail
gen.я узнаю, зачем вы пришли, непременно узнаюI will know your business, that I will
gen.я это непременно сделаюI shall do it for sure
gen.я это непременно сделаюfor sure I shall do it for sure
Игорь Мигявляться непременным условиемbe critical to