DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing необычайный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.ваша мать одарена необычайной наблюдательностьюyour mother's perceptive faculties are extraordinary
vet.med.вид, размножившийся в необычайном количествеpest
austral.Двенадцать Апостолов (необычайной формы скальные образованияTwelve Apostles
gen.делать что-либо с необычайной силойknock higher than a kite
Makarov.её голос обладал необычайным гипнотическим свойствомher voice had an extraordinary hypnotic quality
gen.женщина необычайной красотыtearing beauty
lit.Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкинаthe Life and Extraordinary Adventures of Private Ivan Chonkin (название произведения В.Н. Войновича)
Makarov.иметь необычайные возможности наблюдать природуhave unusual opportunities to observe nature
Makarov.иметь необычайные возможности путешествоватьhave unusual opportunities to travel
Makarov.иметь необычайные возможности учитьсяhave unusual opportunities to study
geol.конкреция необычайной формыfairy stone (напр., иматровые камни)
el.необычайная буряextraordinary storm
slangнеобычайная занятостьmerry-go-round
slangнеобычайная занятостьround
gen.необычайная идеяfantastic idea
gen.необычайная мощьrankness
gen.необычайная мощьfantastic power
gen.необычайная огромное воздействие спектакляthe force impactive of the performance
gen.необычайная постановка этой пьесыoff-beat theatrical presentation of the play
gen.необычайная силаfantastic power
gen.необычайная сила спектакляthe force impactive of the performance
gen.необычайная смелостьsingular courage (Andrey Truhachev)
gen.необычайная храбростьsingular courage (Andrey Truhachev)
gen.необычайное происшествиеrattler
gen.необычайной важностиof exceptional importance (Andrey Truhachev)
media.необычайный консенсусremarkable consensus (bigmaxus)
slangнеобычайный оптимистscout master
Makarov.необычайный расцвет литературыextraordinary development of literature
gen.необычайный эффектimmense influence (Ivan Pisarev)
gen.необычайный эффектextraordinary effect (Ivan Pisarev)
gen.необычайный эффектimmense impact (Ivan Pisarev)
gen.необычайный эффектprofound effect (Ivan Pisarev)
gen.необычайный эффектenormous impact, tremendous influence, great impact (Ivan Pisarev)
gen.необычайный эффектincredible effect (Ivan Pisarev)
gen.необычайный эффектincredible impact (Ivan Pisarev)
gen.необычайным образомextraordinarily
Makarov.обладать необычайной проницательностьюsee through a brick wall
gen.обладать необычайной проницательностьюsee into a brick wall
gen.обладать необычайной проницательностьюsee through brick wall
Makarov.обладать необычайной проницательностьюsee through a brick mud wall
gen.обладать необычайной проницательностьюsee into brick wall
Makarov.обладать необычайной проницательностьюsee through a mud wall
Makarov.обладать необычайной проницательностьюsee through a stone wall
Makarov.обладать необычайной проницательностьюsee through mud wall
gen.обладать необычайной проницательностьюgo through a brick wall
gen.обладать необычайными способностямиpossess unique ability in (к чему-либо)
gen.они были поражены необычайной красотой картиныthey were astonished at the extraordinary beauty of the picture
gen.при виде ребёнка её охватил необычайный восторгshe flew into raptures over the baby
ed.ребёнок с показателями общего уровня развития ниже среднего, но отличающийся необычайным талантом в какой-л. более узкой сфере деятельностиknowledgeable idiot
ed.ребёнок с показателями общего уровня развития ниже среднего, но отличающийся необычайным талантом в какой-л. более узкой сфере деятельностиlearned idiot
gen.с необычайной точностьюwith uncanny accuracy (Taras)
gen.с необычайным хладнокровиемwith extraordinary presence of mind (ART Vancouver)
gen.с ним вечно случаются необычайные происшествияsomething unusual is always happening to him
gen.соседи проявили необычайную щедростьthe neighbours were as generous as could be
gen.человек, обладающий необычайным обаяниемa person of rare charm
gen.что-то необычайноеsomething out of the ordinary (raf)