Subject | Russian | English |
gen. | абсолютно необходимый | absolutely essential (ssn) |
Gruzovik | абсолютно необходимый | absolutely indispensable (совершенно необходимый) |
gen. | абсолютно необходимый | unexpendable |
gen. | аналогично этому, для полного понимания удельных теплот многих металлов необходимы дополнительные данные | similarly addition data are needed to complete understanding of the electronic specific heats of many metals |
gen. | будничный, но жизненно необходимый | nitty-gritty |
gen. | будут рассматриваться кандидатуры только тех претендентов, которые докажут, что у них есть необходимые данные | no applicant will be considered who does not offer proof of capability (для занятия имеющейся вакансии, зачисления в соответствующее учебное заведение и т. п.) |
gen. | будучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этаже | it is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floor |
gen. | было бы необходимо | it would be necessary |
gen. | было необходимо | it was necessary (Pavel_Gr) |
gen. | было необходимо выбрать методы для количественного анализа кислот | it was necessary to choose methods for acid quantitative analysis |
gen. | было необходимо обсудить результаты опыта | the results of the experiment called for a discussion |
Игорь Миг | быть абсолютно необходимым для | be essential to |
gen. | быть крайне необходимым | urgently needed |
gen. | быть крайне необходимым | be urgently needed |
gen. | быть необходимым | be indicated (to show or suggest that (something) is needed – usually used as (be) indicated: Further testing is indicated. VLZ_58) |
gen. | быть необходимым | need |
gen. | быть необходимым для | go to the making of (чего-либо, кого-либо) |
gen. | быть обеспеченным всем необходимым для школы | be fitted for school (for an expedition, для экспеди́ции и т.д.) |
gen. | быть признанным необходимым | be deemed fit (Johnny Bravo) |
gen. | быть срочно необходимым | urgently needed |
gen. | быть срочно необходимым | be urgently needed |
Игорь Миг | быть/являться необходимым для | be key to |
gen. | в аккумуляторной необходимо обеспечить кислотостойкие плитки и станцию для промывки глаз | acid proof tiles and emergency eye wash shall be provided in battery room (eternalduck) |
gen. | в данном ресторане необходимо заказывать вино | you have to order wine in this restaurant (Andrey Truhachev) |
gen. | в его возрасте необходимо иметь какое-л. занятие | he ought to do something at his age |
gen. | в количестве, необходимом и достаточном | to the extent necessary and sufficient (To the extent necessary and sufficient for making the payments secured by any pledge of pledged funds made pursuant to the provisions of this chapter, such ... АД Alexander Demidov) |
gen. | в количестве, необходимом и достаточном для | to the extent necessary and sufficient for (Alexander Demidov) |
gen. | в необходимом количестве | in sufficient quantity (Telecaster) |
gen. | в необходимом объёме | adequate (sankozh) |
gen. | в необходимые сроки | within the established time frame (Alexander Demidov) |
gen. | в необходимые сроки | within the required timescale (Jenny1801) |
gen. | в необходимых случаях | where necessary (ABelonogov) |
gen. | в необходимых случаях | when necessary (ABelonogov) |
gen. | в необходимых случаях | whenever necessary (Alexander Demidov) |
gen. | в необходимых случаях | as necessary (Violetta-Konfetta) |
gen. | в отеле имеются всё необходимые условия | the hotel has all the facilities you need |
gen. | в разумной мере необходимая информация | reasonable information (sankozh) |
gen. | в разумной мере необходимый | reasonable (Sjoe!) |
gen. | в случае, если необходимо | where required (Alexander Demidov) |
gen. | в такой ситуации необходимы такт и терпение | the situation calls for tact and patience |
gen. | В таком случае его апостиль необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны | In such cases, the certificate should be presented to the consular section of the mission representing the country. (Johnny Bravo) |
gen. | в тех случаях, когда это необходимо | in situations where that is necessary (oracle.com Alex_Odeychuk) |
gen. | в той мере, в какой это необходимо | the extent necessary (Alexander Demidov) |
gen. | в трудном положении, когда необходимо сделать выбор | with your/its back against the wall (yevgenijob) |
gen. | вам необходимо больше двигаться | you need physical exercise |
gen. | вам необходимо взять отпуск | you owe it to yourself to take a vacation |
gen. | вам необходимо взять отпуск | you ought it to yourself to take a vacation |
gen. | вам необходимо заниматься гораздо больше | you've got to study much more |
gen. | вам необходимо заниматься намного больше | you've got to study much more |
gen. | вам необходимо напрячь все силы, чтобы выпутаться из этого | you'll need every ounce of strength you have to pull through this |
gen. | вам необходимо напрячь все силы, чтобы преодолеть это | you'll need every ounce of strength you have to pull through this |
gen. | вам необходимо немедленно пойти к врачу | you want to see a doctor at once (to have your teeth seen to, to be very careful in handling poisons, etc., и т.д.) |
gen. | вам необходимо тотчас явиться | it is imperative that you come at once |
gen. | вам совершенно необходима новая шляпа | you badly want a new hat |
gen. | ваше присутствие необходимо | your presence is necessary |
gen. | ваше присутствие необходимо | your presence is required |
gen. | N вещей, которые необходимы для ... | Points to Consider (Liolichka) |
gen. | вещь необходимая | requisite |
gen. | власти на местах примут необходимые меры | the local authorities will take the necessary steps |
gen. | Вместе с тем необходимо отдавать себе отчёт, что | at the same time we must realize that |
gen. | возьми с собой только самое необходимый | take along only what's absolutely necessary |
Игорь Миг | вопрос, к решению которого необходимо переходить немедленно | priority |
Игорь Миг | вопрос, который необходимо решать в первую очередь | priority |
Игорь Миг | вопрос, на который необходимо обратить внимание в первую очередь | priority |
gen. | вперёд необходимый | prerequisite |
gen. | все необходимые знания | all the knowledge required (Alex_Odeychuk) |
gen. | все необходимые и возможные меры | all measures necessary and possible (Alexander Demidov) |
gen. | все необходимые приспособления | all the fixings (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | всегда необходимо | it is necessary at all times to (делать что-то) |
gen. | Всю необходимую информацию можно получить, обратившись по телефонам | if you have any questions, please call (Alexander Demidov) |
gen. | вся необходимая информация | all information needed (Alex_Odeychuk) |
gen. | вся необходимая информация | all information you need (dimock) |
gen. | всё, что необходимо для жизни | all that is needed for life (Alex_Odeychuk) |
gen. | вы должны получить паспорт, к тому же вам необходима виза | you'll have to get a passport, and you'll also need a visa |
gen. | вы должны предпринять необходимые шаги | you must take such steps as seem to be called for |
gen. | выйти на новый/необходимый уровень | make the grade (Vadim Rouminsky) |
gen. | выйти на новый/необходимый уровень | make grade (Vadim Rouminsky) |
gen. | выполнить необходимые формальности | go through the necessary formalities (through the procedure, etc., и т.д.) |
gen. | выполнить работы, необходимые | do what is needed (Alexander Demidov) |
gen. | выпускать сверх необходимого количества | overissue |
gen. | выпускать сверх необходимого количества акций | overissue |
Игорь Миг | выступать в качестве необходимого условия | be key to |
gen. | выявлять необходимую информацию | elicit the requisite information (A.Rezvov) |
gen. | где и когда необходимо | where and when necessary (To be aware of BBC Worldwide's credit control policy and to chase outstanding debts where and when necessary. Alexander Demidov) |
gen. | где это необходимо | where requirements so dictate |
gen. | Готов дать дополнительные возможно необходимые Вам разъяснения и/или уточнения | I remain at your disposal for any further explanation and/or clarification you may need. (Lavrov) |
gen. | даже если будет необходимо | even if it takes to (iVictorr) |
gen. | данные, необходимые для занятия должности | eligibility (az115) |
gen. | данные, необходимые для занятия поста | eligibility (az115) |
gen. | данные, необходимые для назначения на этот пост | qualities required for this post |
gen. | Данный паспорт действителен для выезда/въезда во все страны мира, если не указано иное. Владельцу необходимо получить визу или соблюдать другие правила по въезду в посещаемые страны | this passport is valid for all countries unless otherwise specified. The bearer must comply with any visa or other entry regulations of the countries to be visited (паспорт Канады Johnny Bravo) |
gen. | дело необходимо предать гласности | the matter requires ventilation |
gen. | деньги необходимы для войны | money is the nerve of war |
gen. | держать необходимый баланс | observe the necessary balance |
gen. | деятельность, на занятие которой необходимо получение лицензии | licensable activity (Alexander Demidov) |
gen. | длину плиты основания необходимо увеличить, чтобы она совпадала с линейным фиксатором | length of base plate to be increased to suit line stop installation (eternalduck) |
gen. | для более реалистичной оценки необходимо ... | for a more realistic assessment, it is necessary to |
gen. | для всех панелей необходимо вырезать отверстия в основании для подвода кабелей | base floor should have cut-out for cable entry for each panels (eternalduck) |
gen. | для поддержания жизни необходима пища | food is necessary to maintain life |
gen. | для поддержания жизни необходимы воздух, пища и вода | air, food and drink are necessary to support life |
gen. | для работы с президентом необходимо иметь допуск к секретной работе | one needs clearance before one can work with the president |
gen. | для тренировки вам необходимы длительные прогулки | you want some good walks to aet you up |
gen. | для тренировки вам необходимы длительные прогулки | you want some good walks to set you up |
gen. | для хорошего самочувствия вам необходимы длительные прогулки | you want some good walks fresh air, some rest, etc. to set you up (и т.д.) |
gen. | для этого необходимо выполнить следующие действия | the steps for this are as follows (Technical) |
gen. | добиваться необходимого результата | achieve the desired result (Alexander Demidov) |
gen. | довольствуйтесь необходимым | stint yourself to necessaries |
gen. | документы, необходимые для оформления | paperwork (Alexander Demidov) |
gen. | документы, необходимые для оформления залогового обеспечения | collateral paperwork (Alexander Demidov) |
gen. | дом необходимо отремонтировать | the house stands in need of repair |
gen. | дополнительная теорема, необходимая для доказательства основной | rider |
gen. | достичь необходимого результата | make it past the threshold (sankozh) |
gen. | достичь необходимого уровня | make it past the threshold (sankozh) |
gen. | другие факторы, которые необходимо учитывать | other considerations (Yuriy Melnikov) |
gen. | дружба, которой необходимо дорожить | valuable friendship |
gen. | его этого необходимо тщательнейшим образом избегать | he it is to be carefully avoided |
gen. | его поддержка для нас крайне необходима | his support is vital to us |
gen. | единица учебной нагрузки, определённое количество которых необходимо набрать для получения зачёта | credit hour (обыкн. от 1 до 3 часов) |
gen. | ей был необходим какой-то выход для её бурной энергии | she needed an outlet for that driving energy |
gen. | ей необходимо побриться | she needs to shave |
gen. | ей необходимо поговорить с вами | she has to talk to you |
gen. | ей необходимо пропотеть | it is necessary to sweat him |
gen. | Ему был необходим какой-то выход для его бурной энергии | he needed an outlet for that driving energy (Taras) |
gen. | если это будет необходимо | should it turn out to be necessary (Morning93) |
gen. | если вы считаете это необходимым | if you consider it necessary |
gen. | если или когда это будет необходимо | on an if/when required basis (Yakov F.) |
gen. | если необходимо | if applicable (AMlingua) |
gen. | если необходимо | circumstances require (alenagorelkova) |
gen. | если необходимо | where appropriate (I. Havkin) |
gen. | если необходимо | if necessary |
gen. | если это будет сочтено необходимым | if deemed necessary (Johnny Bravo) |
gen. | если это будет сочтено необходимым | if considered necessary (Johnny Bravo) |
gen. | жизненно необходимая ложь | vital lie (AKarp) |
gen. | жизненно необходимая психологическая опора | vital psychological prop (Bartek2001) |
gen. | жизненно необходимые и важнейшие лекарственные препараты | life-saving and essential medicines (fewer hits than for "life-saving and essential drugs". In bringing in all 348 life-saving and essential medicines under 'price control', the new drug price order of 2013, adopting sleight of hand, takes ... Alexander Demidov) |
gen. | жизненно необходимые и важнейшие лекарственные препараты | life-saving and essential drugs (Конечно, этот термин можно перевести на англ. как "essential medicines" в соответствии с WHO Model List of Essential Medicines, но с существенным сужением смысла: как представляется, российский термин проводит различие между "жизненно необходимыми" (напр., инсулин) и "важнейшими" лекарственными препаратами (напр., таблетки от головной боли). The government is yet to take a view if it will prepare some criteria to ensure that life-saving and essential drugs will not fall out of price control, ... Alexander Demidov) |
gen. | жизненно необходимые и важнейшие лекарственные препараты | vital and essential medicines (ЖНВЛП lyrarosa) |
gen. | жизненно необходимые и важнейшие лекарственные средства | vital and essential medicines (ЖНВЛС lyrarosa) |
gen. | жизненно необходимый | life-saving (Alexander Demidov) |
gen. | жизненно необходимый | essential to life (Ремедиос_П) |
gen. | жизненно необходимый | indispensable to life (Taras) |
gen. | жизненно необходимый | vital (for ... – для ... Alex_Odeychuk) |
gen. | жизненно необходимый | vital |
gen. | за исключением случаев, когда необходимо | except where necessary to (Alexander Demidov) |
gen. | задача, жизненно необходимая для бизнеса | vital business issue (translator911) |
gen. | Задача ... и необходимые действия | do this ... do this (часто встречается в руководствах в виде таблицы из двух столбцов) |
gen. | запастись всем необходимым для путешествия | make provision for a journey |
gen. | заранее необходимый | prerequisite |
gen. | земля, необходимая для этого | the land necessary therefor |
gen. | знания, необходимые для выполнения работы | the know-how to do the job |
gen. | и труд и развлечение необходимы для здоровья – первое развивает энергию, последнее даёт отдых | work and play are both necessary to health, this gives us rest and that gives us energy |
gen. | извлечение необходимых выводов | drawing conclusions |
gen. | им недоставало самого необходимого | they lacked the bare necessities of life |
gen. | имеющий необходимые данные | qualified |
gen. | имеющий необходимый уровень привилегий | eligible (eligible members sankozh) |
gen. | интуитивно понятно, что необходимо ... | it is intuitive (it is intuitive to use expert workers... MichaelBurov) |
Игорь Миг | использование чего-либо сверх необходимых пределов | overkill |
gen. | испытывать стресс из-за того, что необходимо успеть выполнить работу к установленному сроку | be under deadline pressure (Alex Krayevsky) |
gen. | их участие в работе совершенно необходимо | their participation in the work is absolutely necessary |
gen. | каждому студенту необходимо выучить это наизусть | each student has to learn it by heart |
gen. | качества одежды, обуви, необходимые в носке | wear performance |
gen. | качества, необходимые для того, чтобы стать героем | qualities that go to make a hero (a great man, вели́ким челове́ком) |
gen. | качества, необходимые для успеха | what it takes |
gen. | квартира только с самыми необходимыми удобствами | an apartment with no frills |
Игорь Миг | книга, которую необходимо прочитать каждому | must-read |
gen. | когда я посчитаю это необходимым | when I find it fit (ad_notam) |
gen. | spe-29 кодирует малый мембранный белок, необходимый для инициации активации спермиев у Caenorhabditis elegans | spe-29 encodes a small predicted membrane protein required for the initiation of sperm activation in Caenorhabditis elegans |
gen. | комплекс действий, необходимых для подготовки реализации товара | presale service package (what kind of maintenance do you do before sale? or is there any? the reputable shops here in canada usually have a presale service package done before sale (our delica was baselined, fluids/filters/belts, ac recharge, new shocks, new tires, brakes/etc.. before delivery) although some companies out west just flip vehicles and you're on your own. Alexander Demidov) |
gen. | конспирация абсолютно необходима для успеха плана | secrecy is vital to the success of the scheme |
gen. | контора предоставит всю необходимую информацию | the office will supply all necessary information |
gen. | котлы необходимо отчистить от накипи | the boilers will have to be scoured out to remove the deposits |
gen. | которые могут быть необходимы | as may be necessary (V.O.K.) |
gen. | которые необходимы | as may be necessary (mascot) |
gen. | которые необходимы или желательны | as may be necessary or desirable (Wiana) |
Игорь Миг | который необходимо тщательно взвесить | deserving sober assessment |
Игорь Миг | крайне необходим | is badly needed |
Игорь Миг | крайне необходимая вещь | must-have |
gen. | крайне необходимо | it is essential (Min$draV) |
gen. | крайне необходимо, чтобы ... | it is essential that (Andrey Truhachev) |
gen. | крайне необходимо, чтобы дети много читали | it is essential that children should read much |
gen. | крайне необходимый | vital |
gen. | крайне необходимый | urgent |
gen. | крайне необходимый | pressing |
Игорь Миг | крайне необходимый | much needed |
gen. | крайне необходимый | life-saving (sankozh) |
gen. | крайне необходимый | badly needed (контекстуальный перевод; Business Week Alex_Odeychuk) |
gen. | крайне необходимый | critical |
gen. | крайне необходимый | badly needed (Andrey Truhachev) |
gen. | крайне необходимый | imperative |
gen. | кривая напоминающая утончённую вытянутую букву S, которая согласно Хогарту является необходимым элементом всех прекрасных форм | line of beauty (см. hogarth's line Taras) |
gen. | кровь, необходимая для жизни | life blood |
gen. | лицо, сведения о котором необходимо предоставлять властям США | US reportable person (на основании закона FATCA sankozh) |
gen. | лишать себя необходимого | pinch |
gen. | Минимально необходимая численность персонала | lighthouse manning |
gen. | минимально необходимые меры по обеспечению безопасности | minimum safety requirements (Alexander Demidov) |
gen. | минимально необходимые требования | minimum threshold requirements (Alexander Demidov) |
gen. | минимально необходимый | minimum essential (States parties have a core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of each of the rights enunciated in the Covenant. RealMadrid) |
gen. | минимально необходимый | minimum requirement (Alexander Demidov) |
gen. | минимально необходимый вклад | required minimum investment (для получения займа A1_Almaty) |
gen. | минимальный объём доходов, необходимый для жизни | subsistence income (Alexander Demidov) |
gen. | мне деньги крайне необходимы | I need money badly |
gen. | мне необходим хороший словарь | I am in want of a good dictionary |
gen. | мне необходимо | I need to (Verb Andrey Truhachev) |
gen. | мне необходимо | I cannot choose but |
gen. | мне необходимо ... | I want (MichaelBurov) |
gen. | мне необходимо немного отдохнуть от этого времязатратного проекта | I need to take a break from this time-sapping project for a while. (Alexey Lebedev) |
gen. | мне необходимо опохмелиться | I need the hair of the dog that bit me yesterday (nickz) |
gen. | мне необходимо пойти | I cannot choose but go |
gen. | мне необходимо пойти к зубному врачу | I have to go to the dentist |
gen. | мне необходимо поспать | I've gotta crash (с ног валюсь pi_g) |
gen. | мне необходимо с кем-нибудь поговорить | I need to talk to (someone Andrey Truhachev) |
gen. | мне необходимо экстренно выехать | I have to leave at once |
gen. | морские ванны необходимы для вашего здоровья | seawater baths are essential for your health |
gen. | мы должны снабдить их всем необходимым | we must arm them with everything necessary |
gen. | на твои туфли необходимо набить набойки | your shoes want tapping |
gen. | на это необходимо | it takes (MichaelBurov) |
gen. | набор самых необходимых принадлежностей для путешественника | travelling kit |
gen. | набор самых необходимых принадлежностей для туриста | travelling kit |
gen. | навыки, необходимые для обеспечения возможностей трудоустройства | skills for employability (Jasmine_Hopeford) |
Игорь Миг | нам необходимо | it is incumbent upon us to |
gen. | нам необходимо , чтобы... | we require (alexLun) |
gen. | нам необходимо добиться решения суда | what we need is an out-of-court settlement |
gen. | нам необходимо заполнить несколько вакансий | there are several jobs here that need to be filled |
gen. | нам необходимо идти | we've got to go (to write a letter, to listen to what he says, to leave early to catch my train, to pass this examination, etc., и т.д.) |
gen. | Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали | we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat. |
gen. | нам тут необходим приток новых сил | we need some new blood here |
gen. | направить необходимые усилия на | direct the necessary effort to (Dias) |
gen. | насколько это необходимо | as necessary (Post Scriptum) |
gen. | настолько, насколько это необходимо | so far as the same are necessary (Sagoto) |
gen. | находить что-л. необходимым | want |
gen. | находить необходимым и т.д. сделать | see it necessary fit, proper, etc. to do (smth., что-л.) |
gen. | нет необходимых материалов | the necessary materials are lacking |
gen. | нет смысла экономить на самом необходимом | it doesn't pay to economize on essentials |
gen. | нефть и природный газ являются необходимыми продуктами для производства химических удобрений и пестицидов | fertilizers and pesticides require oil and natural gas in their manufacture (bigmaxus) |
gen. | нужны средства для подготовки молодых игроков – сможет ли клуб выделить необходимую сумму? | we need money to train young players – will the club cash up? |
gen. | об этом необходимо уведомить | this must be notified to (If a fault does develop or is found, this must be notified to us promptly. Alexander Demidov) |
gen. | обвинение, предъявленное с соблюдением необходимых формальностей | formal charge |
Игорь Миг | обеспеченный всем необходимым из собственных ресурсов | self-sustainable |
gen. | обеспечивать всем необходимым | provide with everything necessary |
gen. | обеспечивать всем необходимым для садоводства | provide everything necessary for gardening (materials for building, etc., и т.д.) |
gen. | обеспечивать её всем необходимым | supply her with what is necessary (an army with provisions, troops with ammunition, Europe with vast quantities of tea, them with money, a community with electricity, etc., и т.д.) |
gen. | обеспечивать необходимые условия для | provide the conditions necessary for (If a museum is unable to provide the conditions necessary for the care and administration of its archives (or is unlikely to be able to do so in the near future) then ...provide the conditions necessary for innovative ideas to grow and develop... АД) |
gen. | обеспечивать необходимые условия для | provide the conditions necessary for (If a museum is unable to provide the conditions necessary for the care and administration of its archives (or is unlikely to be able to do so in the near future) then ...provide the conditions necessary for innovative ideas to grow and develop... Alexander Demidov) |
gen. | обеспечить всем необходимым | provide with everything necessary |
gen. | обладать в полном объёме всеми правами, необходимыми для | have full power and authority to (The Owner has the full power and authority to enter into and consummate all transactions contemplated by this Agreement, has duly authorized the execution, delivery and... – обладает в полном объёме всеми правами, необходимыми для... Alexander Demidov) |
gen. | обладать необходимыми данными | possess the necessary qualifications |
gen. | обладать необходимыми знаниями | have the necessary know-how |
gen. | обладать необходимыми качествами для | be qualified for (Johnny Bravo) |
gen. | обладать необходимыми навыками для | be qualified for (Johnny Bravo) |
gen. | обладать необходимыми умениями, чтобы справиться с трудными проблемами | have the necessary skill to cope with the difficult problems |
gen. | обладающий необходимыми качествами для занятия определённой должности | eligible for the position |
gen. | обо всех изменениях необходимо докладывать ежедневно | all changes are to be reported daily |
gen. | обо всех изменениях необходимо сообщать ежедневно | all changes are to be reported daily |
gen. | обоснованно необходимый | reasonably required (Vadim Rouminsky) |
gen. | обоснованно необходимый | reasonably necessary (Vadim Rouminsky) |
gen. | обходиться только самым необходимым | limit oneself to strict necessities |
gen. | обществу необходимо иметь стабилизирующее ядро, состоящее из людей, которых обычно называют умеренными | it is necessary to have the ballast of those, whom the world calls moderate men |
gen. | объективно необходимая некомбинированная лечебно-диагностическая услуга, оказанная тем же врачом в день проведения процедуры / другой услуги | significant, separately identifiable e/m service by the same physician on the same day of the procedure or other service (e/m = evaluation and management / see modifier 25 – перевод черновой, подправляйте 4uzhoj) |
gen. | объективно необходимый | reasonably required (4uzhoj) |
gen. | объективно необходимый срок | reasonable time (4uzhoj) |
gen. | объёмы необходимых инвестиций | size of the investment required (mascot) |
gen. | одобрение со стороны необходимого числа членов | qualified approval |
gen. | он был снабжён всем необходимым | he was provided with everything he needed |
gen. | он говорил о мерах, которые были признаны необходимыми для борьбы с эпидемией | he spoke about the measures considered to be necessary to curb the epidemic |
gen. | он кроме того утверждал, что эта аминокислота необходима для роста цыплят | he further claimed that the amino acid was essential for the growth of chicks |
gen. | он не набрал необходимого большинства в две трети голосов | he was shy of the required two-thirds majority |
gen. | он обзавёлся всем необходимым | he is provided with everything he needs |
gen. | он обладает всеми качествами, необходимыми для президента | he is good presidential timber |
gen. | он объят жаждой познания и любовью к приключениям, которые так необходимы для путешественника, решившего объездить весь мир | he teems with curiosity and a spirit adventurous enough to explore the world |
gen. | он отказывает себе в самом необходимом | he denies himself the bare necessities of life |
gen. | он охотно сообщил нам все необходимые сведения | he willingly furnished all the information we wanted |
gen. | он снабдил своего сына лишь самым необходимым | he supplied his son with the bare necessities |
gen. | он считает необходимым сделать это | he considers it necessary to do this |
gen. | он счёл необходимым выступить | he felt called upon to speak |
gen. | она обладает всем необходимым | she has what it takes (vbadalov) |
gen. | они закупили для аптеки все необходимые лекарства | they put in a full stock of drugs |
gen. | они потеряли бдительность, и мы почувствовали, что начинаем выуживать ту информацию, которая была нам необходима | they let their hair down and we felt that we made progress in getting the type of information we are after |
gen. | оправданно необходимо | reasonably necessary (as is reasonably necessary – в случаях, когда в этом существует оправданная необходимость 4uzhoj) |
gen. | определить, какие проблемы необходимо обсудить | identify the problems to be discussed |
gen. | организация доступа к необходимым услугам | concierge service (Vadim Rouminsky) |
Игорь Миг | остро необходим | is badly needed |
gen. | осуществить необходимые действия, направленные на | make the arrangements necessary for (The Director-General of UNIDO and the Secretary-General of CARICOM may make the arrangements necessary for ensuring satisfactory implementation of this ... | to make the arrangements necessary for an autopsy to identify the cause of my brain disease. | An American, eager to make the arrangements necessary for beginning a research project, may pause briefly to enjoy a cup of tea but then quickly wants to ... | Internet users expect that their Internet service provider will make the arrangements necessary for them to access any ... | The wish granters then take the wish to the offices of the Make a Wish foundation and they make the arrangements necessary for the wish to happen.) |
gen. | ответ необходим | there needs to be a response (Alex_Odeychuk) |
gen. | отвечать необходимым требованиям для | be qualified for (Johnny Bravo) |
gen. | отдать необходимые распоряжения | issue the necessary instructions |
gen. | отдать необходимые распоряжения | make the necessary arrangements |
gen. | отказывать себе в самом необходимом | deny oneself even the barest necessities |
gen. | отказывающий себе в необходимом | pinching |
gen. | отпуск необходимого топлива | fire bote |
gen. | отсутствие качеств, необходимых для того, чтоб быть выбранным | ineligibility |
gen. | отсутствие качеств, необходимых для того, чтоб быть предпочтённым | ineligibility |
gen. | отсутствие необходимого штата | understaffing (Alexander Demidov) |
gen. | отсутствие прав, необходимых для того, чтоб быть выбранным | ineligibility |
gen. | отсутствие прав, необходимых для того, чтоб быть предпочтённым | ineligibility |
gen. | перед готовкой необходимо выпотрошить и промыть рыбу | before we cook, we must gut the fish and clean it |
gen. | перед посадкой эти растения необходимо обрезать | these plants require, before being planted out, to be stumped |
gen. | перечень жизненно необходимых и важнейших лекарственных средств | list of life-saving and essential medicinal products (ЖНВЛС, LLEMP Alexander Demidov) |
gen. | перечислять необходимую сумму доплаты | pay the balance of the amount due (Alexander Demidov) |
gen. | платье необходимо выстирать | the dress needs washing |
gen. | плащ совершенно необходим | a raincoat is an absolute must |
gen. | по субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых дел | a skeleton staff was left to hold the fort at the office on Saturdays |
gen. | подготовка необходимого количества | securing (чего-либо; контекстуально О. Шишкова) |
gen. | позарез необходимый | much-needed (Andrey Truhachev) |
gen. | позарез необходимый | badly needed (Andrey Truhachev) |
gen. | получать необходимые макроэлементы | hit the macros (bigmaxus) |
gen. | получивший все необходимые корпоративные одобрения | duly authorized by all necessary corporate action (Ремедиос_П) |
gen. | помощь в обеспечении определённых социальных групп необходимыми продуктами питания | nutrition (как одно из направлений благотворительной деятельности Ася Кудрявцева) |
gen. | поскольку конденсация Бозе-Эйнштейна является необходимым условием сверхтекучести, системы с пониженной размерностью, как полагают, не могут проявлять сверхтекучести | systems of reduced dimensionality are not expected to exhibit superfluidity |
gen. | поскольку конденсация Бозе-Эйнштейна является необходимым условием сверхтекучести, системы с пониженной размерностью, как полагают, не могут проявлять сверхтекучести | since Bose-Einstein condensation is a necessary condition for superfluidity |
gen. | после окончания оформления всех необходимых документов | upon completion of all necessary paperwork (Alexander Demidov) |
gen. | после того, как поймёте, что это необходимо | after the fact if you find you need to (Alex_Odeychuk) |
gen. | после того, как придёт понимание, что это необходимо | after the fact if you find you need to (Alex_Odeychuk) |
gen. | правила необходимо соблюдать | one must observe the rules |
gen. | превысить меру необходимых действий | overextend one's authority (в контексте Рина Грант) |
gen. | предварительно необходимый | prerequisite |
gen. | предоставлять необходимую информацию | furnish with necessary information |
gen. | предоставлять необходимые знания | give you the knowledge you need (Alex_Odeychuk) |
gen. | предпринимать все необходимые меры | take every care (Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. VPK) |
gen. | предпринимать все необходимые усилия | take whatever action is appropriate (Alexander Matytsin) |
gen. | предпринимать действия, необходимые | do whatever is necessary (European Central Bank president pledges to do whatever is necessary to save the euro. Alexander Demidov) |
Gruzovik | предпринимать необходимые шаги для | take the steps necessary to |
gen. | предпринять все действия, необходимые | take all such steps as may be necessary (The Customer shall take all such steps as may be necessary to protect the title of the Company to the Goods against claims by third parties. | The aims and objects of the Association are to take all such steps as may be necessary or desirable in the interests of parishes consistent with the objects of the ... | ... or disclose any Restricted Information to any other person, and the Partner shall take all such steps as may be necessary to keep the same confidential |) |
gen. | предпринять все действия, необходимые | do whatever is necessary (More UK hits. Gordon Brown pledged to do "whatever is necessary" to protect Britain's financial system after the collapse of a crucial 700bn US dollar bank ... | 4GBritain campaign calls on the government "to do whatever is necessary" to enable the roll out of 4G. Alexander Demidov) |
gen. | предпринять все необходимые действия | do whatever is necessary (Alexander Demidov) |
gen. | предпринять все необходимые меры | take whatever measures are necessary (Alexander Demidov) |
gen. | предпринять необходимые усилия | make efforts necessary (Alexander Demidov) |
gen. | препараты для медицинского применения и минимальный ассортимент лекарственных препаратов, необходимых для оказания медицинской помощи | medications and required drugs (Medications and required drugs for all ambulance and advanced life support providers shall include: (E) for items, (M) for amounts. Medications must be ... Alexander Demidov) |
gen. | при наличии необходимых условий | if applicable (felog) |
gen. | при отсутствии необходимого кворума | with no quorum present (Alexander Demidov) |
gen. | принеси одеяла, а мы соберём всё остальное, что необходимо для поездки | bring blankets and we'll find the rest of the equipment for the trip |
gen. | принимать все необходимые и возможные меры | do whatever is necessary and possible (Alexander Demidov) |
gen. | принимать все необходимые и возможные меры по | do whatever is necessary and possible to (Alexander Demidov) |
gen. | принимать все необходимые и обоснованные меры для предотвращения | take all necessary and reasonable precautions against (The OWNER shall take all necessary and reasonable precautions against the outbreak of fire in or upon the Boat. Alexander Demidov) |
gen. | принимать все необходимые меры для того, чтобы | take all measures to ensure that (sankozh) |
gen. | принимать необходимые меры | take the necessary measures (capricolya) |
gen. | принимать необходимые меры предосторожности | lay an anchor to windward |
gen. | принимать прочие меры, необходимые для вступления в силу | execute (Такой вариант пригодится в случаях, когда в переводе нужно развести sign and execute. Я их лично воспринимаю как парные синонимы, но иногда разница действительно есть (напр., договор подписан, но для вступления в силу должен быть зарегистрирован в надзорном органе) / Execution – Validation of a legal document by the performance of all necessary formalities. – American Heritage® Dictionary of the English Language 4uzhoj) |
gen. | принцип "необходимого знания" | need-to-know principle (Ihor Sapovsky) |
gen. | принять все необходимые меры к устранению повреждений | make all necessary arrangements for repair (4uzhoj) |
Игорь Миг | принять необходимые меры | get its act together |
gen. | принять необходимые меры | take the necessary steps |
Игорь Миг | принять необходимые меры для | ensure |
gen. | принять необходимые меры предосторожности | lay an anchor to windward |
gen. | проблема, жизненно необходимая для бизнеса | vital business issue (translator911) |
gen. | провести необходимую работу с | engage as necessary with (sb Alexander Demidov) |
gen. | программа, из-за которой необходимо покупать OS, под которую она написана | killer app (Pavel) |
gen. | произвести все необходимые действия | do whatever is necessary (Alexander Demidov) |
gen. | путешественники были снабжены всем необходимым | the travellers were well equipped |
gen. | работа, которую необходимо выполнить | job in hand (kozelski) |
gen. | разоружение необходимо для прогресса человечества | disarmament is essential for the progress of mankind |
gen. | разрешения и согласования, необходимые | permits and approvals necessary (Exide will maintain the Reading facilities and the permits and approvals necessary for all recycling activities. | The Buyer is solely responsible for obtaining all permits and approvals necessary for shipment import and export of all goods supplied thereunder. | ... acquire necessary easements, licenses, permits, and approvals necessary for pipeline systems, well connects, operations and maintenance ... | ... as well as regional grid operators to acquire requisite permits and approvals necessary for development efforts to proceed at those locations | The Offer is binding and irrevocable on the condition that all permits and approvals necessary for the Offer have been obtained from relevant ... Alexander Demidov) |
gen. | разрешения, согласования, необходимые | permits and approvals necessary (secure state and local permits and approvals necessary for construction Alexander Demidov) |
gen. | разумно необходимо | reasonably necessary (emirates42) |
gen. | располагать всем необходимым | be properly equipped to (чтобы... SirReal) |
gen. | располагать необходимыми средствами, чтобы купить | have the means to buy |
gen. | располагая всей необходимой информацией | knowledgeably (Maxim Prokofiev) |
gen. | распорядительный документ, необходимых для реализации | enabling document (Alexander Demidov) |
gen. | растениям необходима вода | plants want water |
gen. | рюкзак для ежедневно необходимых вещей | day bag (Vadim Rouminsky) |
gen. | рюкзак для ежедневно необходимых вещей | daybag (Vadim Rouminsky) |
gen. | с такой клеветнической пропагандой необходимо немедленно покончить | such slanderous propaganda must be done away with immediately |
gen. | с этим обстоятельством необходимо считаться | it's necessary to take this circumstance into consideration |
gen. | самые необходимые вещи для короткой поездки | overnighter |
gen. | самые необходимые для жизни вещи | the things the body cries out for |
gen. | самые необходимый | most demanded (Soulbringer) |
gen. | самый необходимый | most demanded (e.g. In this world, electricity is one of the most demanded resources. Soulbringer) |
gen. | сверх необходимого | over the odds |
gen. | сделать необходимым | necessitate |
gen. | сделать то, что необходимо | do the needful |
gen. | сделаться необходимым | make one's self useful |
gen. | скажите ему только то, что совершенно необходимо | don't tell him more than you can help |
gen. | сколько человек необходимо для кворума? | how many people make a quorum? |
gen. | 'скрести по сусекам', с трудом набрать необходимую сумму, задействовать последний резерв | scrap the barrel (Lavrov) |
gen. | следует иметь в виду, надо знать, необходимо знать | one should be aware |
gen. | снабдить всем необходимым | fit out |
gen. | снабдить кого-либо всем необходимым | set out |
gen. | снабдить всем необходимым партию, отправляющуюся в полярную экспедицию | fit out a party for a polar expedition |
gen. | снабдить всем необходимым экспедицию | set out the expedition (the crew, the football team, etc., и т.д.) |
gen. | снабдить своего сына всем необходимым | find son with everything necessary |
gen. | снабжать всем необходимым | pamper |
gen. | снабжать её всем необходимым | supply her with what is necessary (an army with provisions, troops with ammunition, Europe with vast quantities of tea, them with money, a community with electricity, etc., и т.д.) |
gen. | снабжать необходимым | fit out |
gen. | снабжать необходимыми принадлежностями | accessorize |
gen. | снабжён необходимым справочным материалом | contains necessary reference information (Technical) |
gen. | снабжённый всем необходимым | well-apparelled (Anglophile) |
gen. | снабжённый всем необходимым | well found |
gen. | снабжённый всем необходимым | found |
gen. | снабжённый всем необходимым | well appointed |
gen. | снабжённый всем необходимым | well-appointed |
gen. | со всеми необходимыми правами и полномочиями | with all requisite power and authority (multitran.com Oksana-Ivacheva) |
gen. | совершать все необходимые действия | do all things necessary (reverso.net Aslandado) |
gen. | совершать все необходимые действия | do whatever is necessary (Alexander Demidov) |
gen. | Совершенно необходимы массовые выступления, если мы хотим, чтобы было уничтожено то зло, которое вызывается расовой дискриминацией | Mass struggle is vital if the elimination of the evils of racial hatred is to be guaranteed (Taras) |
gen. | совершенно необходимый | absolutely essential (Юрий Гомон) |
gen. | совершенно необходимый | vital |
gen. | совершенно необходимый | of the essence (Юрий Гомон) |
gen. | совершенно необходимый | fundamental |
gen. | совершенно необходимый | indispensable |
gen. | совершить все действия, необходимые | do whatever is necessary (Alexander Demidov) |
gen. | совершить все действия, необходимые для | take all acts necessary required (zhvir) |
gen. | совершить все необходимые действия | take all required acts (zhvir) |
gen. | совершить все необходимые действия | complete all formalities required (Alexander Demidov) |
gen. | совершить все необходимые действия, связанные с | complete all formalities required for (Alexander Demidov) |
gen. | содержащий всю необходимую информацию | self-contained (The summary is self-contained. – Резюме содержит всю необходимую информацию. dimock) |
Игорь Миг | создавать необходимый потенциал для | lay the groundwork for |
Игорь Миг | создание необходимых условий | laying the groundwork |
Игорь Миг | создание необходимых условий и возможностей | laying the groundwork |
gen. | создать необходимую базу для | lay the groundwork for (to do work in preparation for work that will be done later: "The company is laying the groundwork for market development. CBED Alexander Demidov) |
Игорь Миг | создать необходимый потенциал | come of age |
Игорь Миг | создать необходимый потенциал для | lay the groundwork for |
gen. | соответствующие / необходимые разрешения | Relevant Permits (разрешения необходимые для получения чего-либо) |
gen. | список необходимых дел | things-to-do list (Andrey Truhachev) |
gen. | список необходимых дел | to-do list (Andrey Truhachev) |
gen. | список необходимых дел | list of things to do (Andrey Truhachev) |
gen. | срок, в течение которого необходимо | time limit for (Alexander Demidov) |
gen. | стать необходимым для | make oneself indispensable to (кого-либо) |
gen. | стиль в одежде, которого необходимо придерживаться | dress code (feihoa) |
Игорь Миг | столь необходимый | badly needed |
gen. | столь необходимый | much-needed (Bullfinch) |
Игорь Миг | столь остро необходимый | badly needed |
gen. | столько, сколько будет необходимо | as much as suffices (Andrey Truhachev) |
gen. | столько, сколько необходимо | as much as suffices (Andrey Truhachev) |
gen. | структура, экспрессия и свойства атипичной протеинкиназы С PKC3 PKC3 из Caenorhabditis elegans: PKC3 необходима для нормального протекания эмбриогенеза и жизнеспособности организма | structure, expression, and properties of an atypical protein kinase C PKC3 from Caenorhabditis elegans: PKC3 is required for the normal progression of embryogenesis and viability of the organism |
gen. | Сумма, необходимая для погашения обязательств | Amount Required to Pay Liabilities (Lavrov) |
gen. | суточный ритм состоит из двух полуциклов, для одного из которых необходима темнота | daily rhythm consists of two halfcycles, one of them scotophilic |
gen. | суточный ритм состоит из двух полуциклов, для одного из которых необходима темнота | daily rhythm consists of two halfcycles, one of them scotophil |
gen. | существенный и необходимый | material and essential (существенные и необходимые условия = material and essential terms Alexander Demidov) |
gen. | счесть что-л. необходимым | consider sth. necessary |
gen. | счесть необходимым | feel compelled (сделать что-либо 4uzhoj) |
Игорь Миг | считаем необходимым | it is incumbent upon us to |
gen. | считать настоятельно необходимым | feel compelled (MichaelBurov) |
gen. | считать настоятельно необходимым | consider it necessary (MichaelBurov) |
gen. | считать необходимым | feel compelled (для себя sashkomeister) |
gen. | считать необходимым | consider necessary |
gen. | считать что-либо необходимым | find something necessary |
gen. | считать необходимым | think it necessary (Alex_Odeychuk) |
gen. | считать что-либо необходимым | deem something necessary |
gen. | считать считает необходимым | deems it necessary (Мария100) |
gen. | считать необходимым | choise |
gen. | считать необходимым и т.д. вмешаться | feel it necessary important, relevant, wise, etc. to interfere (to tell them about it, to warn them, etc., и т.д.) |
gen. | считать необходимым ответить услугой за услугу | owe a favour |
gen. | считать необходимым и т.д. сделать | judge it necessary useful, correct, etc. to do (smth., что-л.) |
gen. | считать необходимым и т.д. сделать | see it necessary fit, proper, etc. to do (smth., что-л.) |
gen. | считать необходимым сделать | deem it wise to do (что-либо) |
gen. | так часто, как это необходимо | as often as necessary (sankozh) |
gen. | также обозначает улучшенную версию продукта, которую просто необходимо попробовать | splend (mesentsev) |
gen. | там, где это необходимо | where relevant (george serebryakov) |
gen. | там, где это необходимо | where it is necessary (ART Vancouver) |
gen. | там, где это необходимо | where this is the case (требуется george serebryakov) |
gen. | там, где это необходимо | where needed (Johnny Bravo) |
gen. | Тебе обязательно/ непременно требуется / нужна/ необходима помощь | you definitely need help. (Andrey Truhachev) |
gen. | тебе совершенно необходимо соблюдать режим дня – ты всегда поздно ложишься, а это вредно | you really ought to slow down – all these late nights are not doing you any good |
gen. | то, что необходимо | requisite |
gen. | то, что необходимо иметь в ближайшем будущем | desiderates (bigmaxus) |
gen. | то, что необходимо понять | the essential things you should understand |
gen. | у него будет всё, что ему необходимо | he will have everything he requires |
gen. | у него есть все необходимые качества для этой работы | he has all the credentials for the job (включая образование и профессиональный опыт) |
gen. | у него нет навыков, необходимых для выполнения этой работы | he doesn't have the necessary know-how for the job |
gen. | у него нет навыков, необходимых для этой работы | he doesn't have the necessary know-how for the job |
gen. | у него отсутствуют необходимые данные | he lacks the necessary qualities |
gen. | у неё есть всё, что нужно, она обладает всем необходимым | she has what it takes |
gen. | угол направления необходимо измерять по часовой стрелке от условного севера к осевой линии трубы | angle of orientation shall be measured clockwise from the plant north to the pipe center line (eternalduck) |
gen. | установление необходимых контактов | matchmaking (eugeene1979) |
gen. | установление необходимых связей | Matchmaking (eugeene1979) |
gen. | учебная нагрузка, необходимая для получения диплома | degree hours (фраза из украинского диплома 4uzhoj) |
gen. | фактор, который необходимо принимать во внимание | consideration (4uzhoj) |
gen. | факторы, которые необходимо учитывать | considerations (Yuriy Melnikov) |
gen. | централизованный доступ к необходимым услугам | concierge service (Vadim Rouminsky) |
gen. | что необходимо для хорошего салата? | what ingredients go to make a good salad? |
gen. | что необходимо сделать? | what needs to happen? (Olga Fomicheva) |
gen. | чтобы добиться успеха в этой области, необходимы талант и образование | talent and education are necessary to make good in this field |
gen. | чтобы жить, необходимо питаться | it is necessary to eat in order to live |
gen. | чтобы снять боль, вам необходим курс массажа | you need a course of massage to get the aches rubbed away |
gen. | экономическая помощь со стороны ... совершенно необходима для нашего успеха | the economic aid of ... is vital to our success |
gen. | "эластичный пункт" пункт 18 раздела 8 статьи I конституции США о праве конгресса издавать любые законы, которые он сочтёт "необходимыми и надлежащими" для осуществления правомочий, предоставленных конституцией правительству, должностному лицу США | coefficient clause |
gen. | "эластичный пункт" пункт 18 раздела 8 статьи I конституции США о праве конгресса издавать любые законы, которые он сочтёт "необходимыми и надлежащими" для осуществления правомочий, предоставленных конституцией правительству, любому ведомству США | coefficient clause |
gen. | элемент конструкции, лМ" необходимо разрезать на две половины и обработать края, как необходимо | structural member, "M" should be cut in two halves and trimmed as required (eternalduck) |
gen. | эта книга необходима для его работы | this book is essential for his work |
gen. | эта книга – необходимая часть научного багажа любого историка | this book is an essential part of the historian's toolkit (образн.) |
gen. | эти две мысли необходимо чётко разграничивать | one must dissociate these two ideas |
gen. | этим делом необходимо заняться немедленно | this matter demands immediate attention |
gen. | это были необходимые средства для достижения нашей цели | those were the indispensable means to our end |
gen. | это именно то, что необходимо | the very thing for the purpose |
gen. | это необходимо для того | this will ensure (чтобы Samura88) |
gen. | это необходимо прекратить | this must stop (Andrey Truhachev) |
gen. | это необходимо сделать | it has to be done |
gen. | это обеспечит нас необходимым | that will take care of meet our needs |
gen. | это совершенно необходимо | it is absolutely essential |
gen. | это элементарно необходимый предмет | it's an elementary necessity |
gen. | этому пациенту необходимо медицинское наблюдение | this patient requires intensive care |
gen. | этот счёт необходимо оплатить в следующий вторник | this bill is payable next Tuesday |
gen. | я не хочу оставаться здесь дольше, чем это необходимо | I don't want to stay longer than necessary |
gen. | я считаю необходимым поехать туда | I find it necessary to go there |
gen. | я счёл необходимым вмешаться | I felt it necessary to interfere |
gen. | является необходимым, но не достаточным требованием | is a necessary but not sufficient requirement (. translator911) |
gen. | является необходимым условием для | is necessary for (dimock) |
gen. | являться необходимым атрибутом | be essential (sankozh) |
Игорь Миг | являться необходимым условием для | be essential to |
Игорь Миг | являться необходимым фактором для | be essential to |
Игорь Миг | являться совершенно необходимым для | be essential to |