DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing необходимо | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.абсолютно необходимыйabsolutely essential (ssn)
Gruzovikабсолютно необходимыйabsolutely indispensable (совершенно необходимый)
gen.абсолютно необходимыйunexpendable
gen.аналогично этому, для полного понимания удельных теплот многих металлов необходимы дополнительные данныеsimilarly addition data are needed to complete understanding of the electronic specific heats of many metals
gen.будничный, но жизненно необходимыйnitty-gritty
gen.будут рассматриваться кандидатуры только тех претендентов, которые докажут, что у них есть необходимые данныеno applicant will be considered who does not offer proof of capability (для занятия имеющейся вакансии, зачисления в соответствующее учебное заведение и т. п.)
gen.будучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этажеit is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floor
gen.было бы необходимоit would be necessary
gen.было необходимоit was necessary (Pavel_Gr)
gen.было необходимо выбрать методы для количественного анализа кислотit was necessary to choose methods for acid quantitative analysis
gen.было необходимо обсудить результаты опытаthe results of the experiment called for a discussion
Игорь Мигбыть абсолютно необходимым дляbe essential to
gen.быть крайне необходимымurgently needed
gen.быть крайне необходимымbe urgently needed
gen.быть необходимымbe indicated (to show or suggest that (something) is needed – usually used as (be) indicated: Further testing is indicated. VLZ_58)
gen.быть необходимымneed
gen.быть необходимым дляgo to the making of (чего-либо, кого-либо)
gen.быть обеспеченным всем необходимым для школыbe fitted for school (for an expedition, для экспеди́ции и т.д.)
gen.быть признанным необходимымbe deemed fit (Johnny Bravo)
gen.быть срочно необходимымurgently needed
gen.быть срочно необходимымbe urgently needed
Игорь Мигбыть/являться необходимым дляbe key to
gen.в аккумуляторной необходимо обеспечить кислотостойкие плитки и станцию для промывки глазacid proof tiles and emergency eye wash shall be provided in battery room (eternalduck)
gen.в данном ресторане необходимо заказывать виноyou have to order wine in this restaurant (Andrey Truhachev)
gen.в его возрасте необходимо иметь какое-л. занятиеhe ought to do something at his age
gen.в количестве, необходимом и достаточномto the extent necessary and sufficient (To the extent necessary and sufficient for making the payments secured by any pledge of pledged funds made pursuant to the provisions of this chapter, such ... АД Alexander Demidov)
gen.в количестве, необходимом и достаточном дляto the extent necessary and sufficient for (Alexander Demidov)
gen.в необходимом количествеin sufficient quantity (Telecaster)
gen.в необходимом объёмеadequate (sankozh)
gen.в необходимые срокиwithin the established time frame (Alexander Demidov)
gen.в необходимые срокиwithin the required timescale (Jenny1801)
gen.в необходимых случаяхwhere necessary (ABelonogov)
gen.в необходимых случаяхwhen necessary (ABelonogov)
gen.в необходимых случаяхwhenever necessary (Alexander Demidov)
gen.в необходимых случаяхas necessary (Violetta-Konfetta)
gen.в отеле имеются всё необходимые условияthe hotel has all the facilities you need
gen.в разумной мере необходимая информацияreasonable information (sankozh)
gen.в разумной мере необходимыйreasonable (Sjoe!)
gen.в случае, если необходимоwhere required (Alexander Demidov)
gen.в такой ситуации необходимы такт и терпениеthe situation calls for tact and patience
gen.В таком случае его апостиль необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страныIn such cases, the certificate should be presented to the consular section of the mission representing the country. (Johnny Bravo)
gen.в тех случаях, когда это необходимоin situations where that is necessary (oracle.com Alex_Odeychuk)
gen.в той мере, в какой это необходимоthe extent necessary (Alexander Demidov)
gen.в трудном положении, когда необходимо сделать выборwith your/its back against the wall (yevgenijob)
gen.вам необходимо больше двигатьсяyou need physical exercise
gen.вам необходимо взять отпускyou owe it to yourself to take a vacation
gen.вам необходимо взять отпускyou ought it to yourself to take a vacation
gen.вам необходимо заниматься гораздо большеyou've got to study much more
gen.вам необходимо заниматься намного большеyou've got to study much more
gen.вам необходимо напрячь все силы, чтобы выпутаться из этогоyou'll need every ounce of strength you have to pull through this
gen.вам необходимо напрячь все силы, чтобы преодолеть этоyou'll need every ounce of strength you have to pull through this
gen.вам необходимо немедленно пойти к врачуyou want to see a doctor at once (to have your teeth seen to, to be very careful in handling poisons, etc., и т.д.)
gen.вам необходимо тотчас явитьсяit is imperative that you come at once
gen.вам совершенно необходима новая шляпаyou badly want a new hat
gen.ваше присутствие необходимоyour presence is necessary
gen.ваше присутствие необходимоyour presence is required
gen.N вещей, которые необходимы для ...Points to Consider (Liolichka)
gen.вещь необходимаяrequisite
gen.власти на местах примут необходимые мерыthe local authorities will take the necessary steps
gen.Вместе с тем необходимо отдавать себе отчёт, чтоat the same time we must realize that
gen.возьми с собой только самое необходимыйtake along only what's absolutely necessary
Игорь Мигвопрос, к решению которого необходимо переходить немедленноpriority
Игорь Мигвопрос, который необходимо решать в первую очередьpriority
Игорь Мигвопрос, на который необходимо обратить внимание в первую очередьpriority
gen.вперёд необходимыйprerequisite
gen.все необходимые знанияall the knowledge required (Alex_Odeychuk)
gen.все необходимые и возможные мерыall measures necessary and possible (Alexander Demidov)
gen.все необходимые приспособленияall the fixings (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигвсегда необходимоit is necessary at all times to (делать что-то)
gen.Всю необходимую информацию можно получить, обратившись по телефонамif you have any questions, please call (Alexander Demidov)
gen.вся необходимая информацияall information needed (Alex_Odeychuk)
gen.вся необходимая информацияall information you need (dimock)
gen.всё, что необходимо для жизниall that is needed for life (Alex_Odeychuk)
gen.вы должны получить паспорт, к тому же вам необходима визаyou'll have to get a passport, and you'll also need a visa
gen.вы должны предпринять необходимые шагиyou must take such steps as seem to be called for
gen.выйти на новый/необходимый уровеньmake the grade (Vadim Rouminsky)
gen.выйти на новый/необходимый уровеньmake grade (Vadim Rouminsky)
gen.выполнить необходимые формальностиgo through the necessary formalities (through the procedure, etc., и т.д.)
gen.выполнить работы, необходимыеdo what is needed (Alexander Demidov)
gen.выпускать сверх необходимого количестваoverissue
gen.выпускать сверх необходимого количества акцийoverissue
Игорь Мигвыступать в качестве необходимого условияbe key to
gen.выявлять необходимую информациюelicit the requisite information (A.Rezvov)
gen.где и когда необходимоwhere and when necessary (To be aware of BBC Worldwide's credit control policy and to chase outstanding debts where and when necessary. Alexander Demidov)
gen.где это необходимоwhere requirements so dictate
gen.Готов дать дополнительные возможно необходимые Вам разъяснения и/или уточненияI remain at your disposal for any further explanation and/or clarification you may need. (Lavrov)
gen.даже если будет необходимоeven if it takes to (iVictorr)
gen.данные, необходимые для занятия должностиeligibility (az115)
gen.данные, необходимые для занятия постаeligibility (az115)
gen.данные, необходимые для назначения на этот постqualities required for this post
gen.Данный паспорт действителен для выезда/въезда во все страны мира, если не указано иное. Владельцу необходимо получить визу или соблюдать другие правила по въезду в посещаемые страныthis passport is valid for all countries unless otherwise specified. The bearer must comply with any visa or other entry regulations of the countries to be visited (паспорт Канады Johnny Bravo)
gen.дело необходимо предать гласностиthe matter requires ventilation
gen.деньги необходимы для войныmoney is the nerve of war
gen.держать необходимый балансobserve the necessary balance
gen.деятельность, на занятие которой необходимо получение лицензииlicensable activity (Alexander Demidov)
gen.длину плиты основания необходимо увеличить, чтобы она совпадала с линейным фиксаторомlength of base plate to be increased to suit line stop installation (eternalduck)
gen.для более реалистичной оценки необходимо ...for a more realistic assessment, it is necessary to
gen.для всех панелей необходимо вырезать отверстия в основании для подвода кабелейbase floor should have cut-out for cable entry for each panels (eternalduck)
gen.для поддержания жизни необходима пищаfood is necessary to maintain life
gen.для поддержания жизни необходимы воздух, пища и водаair, food and drink are necessary to support life
gen.для работы с президентом необходимо иметь допуск к секретной работеone needs clearance before one can work with the president
gen.для тренировки вам необходимы длительные прогулкиyou want some good walks to aet you up
gen.для тренировки вам необходимы длительные прогулкиyou want some good walks to set you up
gen.для хорошего самочувствия вам необходимы длительные прогулкиyou want some good walks fresh air, some rest, etc. to set you up (и т.д.)
gen.для этого необходимо выполнить следующие действияthe steps for this are as follows (Technical)
gen.добиваться необходимого результатаachieve the desired result (Alexander Demidov)
gen.довольствуйтесь необходимымstint yourself to necessaries
gen.документы, необходимые для оформленияpaperwork (Alexander Demidov)
gen.документы, необходимые для оформления залогового обеспеченияcollateral paperwork (Alexander Demidov)
gen.дом необходимо отремонтироватьthe house stands in need of repair
gen.дополнительная теорема, необходимая для доказательства основнойrider
gen.достичь необходимого результатаmake it past the threshold (sankozh)
gen.достичь необходимого уровняmake it past the threshold (sankozh)
gen.другие факторы, которые необходимо учитыватьother considerations (Yuriy Melnikov)
gen.дружба, которой необходимо дорожитьvaluable friendship
gen.его этого необходимо тщательнейшим образом избегатьhe it is to be carefully avoided
gen.его поддержка для нас крайне необходимаhis support is vital to us
gen.единица учебной нагрузки, определённое количество которых необходимо набрать для получения зачётаcredit hour (обыкн. от 1 до 3 часов)
gen.ей был необходим какой-то выход для её бурной энергииshe needed an outlet for that driving energy
gen.ей необходимо побритьсяshe needs to shave
gen.ей необходимо поговорить с вамиshe has to talk to you
gen.ей необходимо пропотетьit is necessary to sweat him
gen.Ему был необходим какой-то выход для его бурной энергииhe needed an outlet for that driving energy (Taras)
gen.если это будет необходимоshould it turn out to be necessary (Morning93)
gen.если вы считаете это необходимымif you consider it necessary
gen.если или когда это будет необходимоon an if/when required basis (Yakov F.)
gen.если необходимоif applicable (AMlingua)
gen.если необходимоcircumstances require (alenagorelkova)
gen.если необходимоwhere appropriate (I. Havkin)
gen.если необходимоif necessary
gen.если это будет сочтено необходимымif deemed necessary (Johnny Bravo)
gen.если это будет сочтено необходимымif considered necessary (Johnny Bravo)
gen.жизненно необходимая ложьvital lie (AKarp)
gen.жизненно необходимая психологическая опораvital psychological prop (Bartek2001)
gen.жизненно необходимые и важнейшие лекарственные препаратыlife-saving and essential medicines (fewer hits than for "life-saving and essential drugs". In bringing in all 348 life-saving and essential medicines under 'price control', the new drug price order of 2013, adopting sleight of hand, takes ... Alexander Demidov)
gen.жизненно необходимые и важнейшие лекарственные препаратыlife-saving and essential drugs (Конечно, этот термин можно перевести на англ. как "essential medicines" в соответствии с WHO Model List of Essential Medicines, но с существенным сужением смысла: как представляется, российский термин проводит различие между "жизненно необходимыми" (напр., инсулин) и "важнейшими" лекарственными препаратами (напр., таблетки от головной боли). The government is yet to take a view if it will prepare some criteria to ensure that life-saving and essential drugs will not fall out of price control, ... Alexander Demidov)
gen.жизненно необходимые и важнейшие лекарственные препаратыvital and essential medicines (ЖНВЛП lyrarosa)
gen.жизненно необходимые и важнейшие лекарственные средстваvital and essential medicines (ЖНВЛС lyrarosa)
gen.жизненно необходимыйlife-saving (Alexander Demidov)
gen.жизненно необходимыйessential to life (Ремедиос_П)
gen.жизненно необходимыйindispensable to life (Taras)
gen.жизненно необходимыйvital (for ... – для ... Alex_Odeychuk)
gen.жизненно необходимыйvital
gen.за исключением случаев, когда необходимоexcept where necessary to (Alexander Demidov)
gen.задача, жизненно необходимая для бизнесаvital business issue (translator911)
gen.Задача ... и необходимые действияdo this ... do this (часто встречается в руководствах в виде таблицы из двух столбцов)
gen.запастись всем необходимым для путешествияmake provision for a journey
gen.заранее необходимыйprerequisite
gen.земля, необходимая для этогоthe land necessary therefor
gen.знания, необходимые для выполнения работыthe know-how to do the job
gen.и труд и развлечение необходимы для здоровья – первое развивает энергию, последнее даёт отдыхwork and play are both necessary to health, this gives us rest and that gives us energy
gen.извлечение необходимых выводовdrawing conclusions
gen.им недоставало самого необходимогоthey lacked the bare necessities of life
gen.имеющий необходимые данныеqualified
gen.имеющий необходимый уровень привилегийeligible (eligible members sankozh)
gen.интуитивно понятно, что необходимо ...it is intuitive (it is intuitive to use expert workers... MichaelBurov)
Игорь Мигиспользование чего-либо сверх необходимых пределовoverkill
gen.испытывать стресс из-за того, что необходимо успеть выполнить работу к установленному срокуbe under deadline pressure (Alex Krayevsky)
gen.их участие в работе совершенно необходимоtheir participation in the work is absolutely necessary
gen.каждому студенту необходимо выучить это наизустьeach student has to learn it by heart
gen.качества одежды, обуви, необходимые в носкеwear performance
gen.качества, необходимые для того, чтобы стать героемqualities that go to make a hero (a great man, вели́ким челове́ком)
gen.качества, необходимые для успехаwhat it takes
gen.квартира только с самыми необходимыми удобствамиan apartment with no frills
Игорь Мигкнига, которую необходимо прочитать каждомуmust-read
gen.когда я посчитаю это необходимымwhen I find it fit (ad_notam)
gen.spe-29 кодирует малый мембранный белок, необходимый для инициации активации спермиев у Caenorhabditis elegansspe-29 encodes a small predicted membrane protein required for the initiation of sperm activation in Caenorhabditis elegans
gen.комплекс действий, необходимых для подготовки реализации товараpresale service package (what kind of maintenance do you do before sale? or is there any? the reputable shops here in canada usually have a presale service package done before sale (our delica was baselined, fluids/filters/belts, ac recharge, new shocks, new tires, brakes/etc.. before delivery) although some companies out west just flip vehicles and you're on your own. Alexander Demidov)
gen.конспирация абсолютно необходима для успеха планаsecrecy is vital to the success of the scheme
gen.контора предоставит всю необходимую информациюthe office will supply all necessary information
gen.котлы необходимо отчистить от накипиthe boilers will have to be scoured out to remove the deposits
gen.которые могут быть необходимыas may be necessary (V.O.K.)
gen.которые необходимыas may be necessary (mascot)
gen.которые необходимы или желательныas may be necessary or desirable (Wiana)
Игорь Мигкоторый необходимо тщательно взвеситьdeserving sober assessment
Игорь Мигкрайне необходимis badly needed
Игорь Мигкрайне необходимая вещьmust-have
gen.крайне необходимоit is essential (Min$draV)
gen.крайне необходимо, чтобы ...it is essential that (Andrey Truhachev)
gen.крайне необходимо, чтобы дети много читалиit is essential that children should read much
gen.крайне необходимыйvital
gen.крайне необходимыйurgent
gen.крайне необходимыйpressing
Игорь Мигкрайне необходимыйmuch needed
gen.крайне необходимыйlife-saving (sankozh)
gen.крайне необходимыйbadly needed (контекстуальный перевод; Business Week Alex_Odeychuk)
gen.крайне необходимыйcritical
gen.крайне необходимыйbadly needed (Andrey Truhachev)
gen.крайне необходимыйimperative
gen.кривая напоминающая утончённую вытянутую букву S, которая согласно Хогарту является необходимым элементом всех прекрасных формline of beauty (см. hogarth's line Taras)
gen.кровь, необходимая для жизниlife blood
gen.лицо, сведения о котором необходимо предоставлять властям СШАUS reportable person (на основании закона FATCA sankozh)
gen.лишать себя необходимогоpinch
gen.Минимально необходимая численность персоналаlighthouse manning
gen.минимально необходимые меры по обеспечению безопасностиminimum safety requirements (Alexander Demidov)
gen.минимально необходимые требованияminimum threshold requirements (Alexander Demidov)
gen.минимально необходимыйminimum essential (States parties have a core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of each of the rights enunciated in the Covenant. RealMadrid)
gen.минимально необходимыйminimum requirement (Alexander Demidov)
gen.минимально необходимый вкладrequired minimum investment (для получения займа A1_Almaty)
gen.минимальный объём доходов, необходимый для жизниsubsistence income (Alexander Demidov)
gen.мне деньги крайне необходимыI need money badly
gen.мне необходим хороший словарьI am in want of a good dictionary
gen.мне необходимоI need to (Verb Andrey Truhachev)
gen.мне необходимоI cannot choose but
gen.мне необходимо ...I want (MichaelBurov)
gen.мне необходимо немного отдохнуть от этого времязатратного проектаI need to take a break from this time-sapping project for a while. (Alexey Lebedev)
gen.мне необходимо опохмелитьсяI need the hair of the dog that bit me yesterday (nickz)
gen.мне необходимо пойтиI cannot choose but go
gen.мне необходимо пойти к зубному врачуI have to go to the dentist
gen.мне необходимо поспатьI've gotta crash (с ног валюсь pi_g)
gen.мне необходимо с кем-нибудь поговоритьI need to talk to (someone Andrey Truhachev)
gen.мне необходимо экстренно выехатьI have to leave at once
gen.морские ванны необходимы для вашего здоровьяseawater baths are essential for your health
gen.мы должны снабдить их всем необходимымwe must arm them with everything necessary
gen.на твои туфли необходимо набить набойкиyour shoes want tapping
gen.на это необходимоit takes (MichaelBurov)
gen.набор самых необходимых принадлежностей для путешественникаtravelling kit
gen.набор самых необходимых принадлежностей для туристаtravelling kit
gen.навыки, необходимые для обеспечения возможностей трудоустройстваskills for employability (Jasmine_Hopeford)
Игорь Мигнам необходимоit is incumbent upon us to
gen.нам необходимо , чтобы...we require (alexLun)
gen.нам необходимо добиться решения судаwhat we need is an out-of-court settlement
gen.нам необходимо заполнить несколько вакансийthere are several jobs here that need to be filled
gen.нам необходимо идтиwe've got to go (to write a letter, to listen to what he says, to leave early to catch my train, to pass this examination, etc., и т.д.)
gen.Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытиралиwe need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat.
gen.нам тут необходим приток новых силwe need some new blood here
gen.направить необходимые усилия наdirect the necessary effort to (Dias)
gen.насколько это необходимоas necessary (Post Scriptum)
gen.настолько, насколько это необходимоso far as the same are necessary (Sagoto)
gen.находить что-л. необходимымwant
gen.находить необходимым и т.д. сделатьsee it necessary fit, proper, etc. to do (smth., что-л.)
gen.нет необходимых материаловthe necessary materials are lacking
gen.нет смысла экономить на самом необходимомit doesn't pay to economize on essentials
gen.нефть и природный газ являются необходимыми продуктами для производства химических удобрений и пестицидовfertilizers and pesticides require oil and natural gas in their manufacture (bigmaxus)
gen.нужны средства для подготовки молодых игроков – сможет ли клуб выделить необходимую сумму?we need money to train young players – will the club cash up?
gen.об этом необходимо уведомитьthis must be notified to (If a fault does develop or is found, this must be notified to us promptly. Alexander Demidov)
gen.обвинение, предъявленное с соблюдением необходимых формальностейformal charge
Игорь Мигобеспеченный всем необходимым из собственных ресурсовself-sustainable
gen.обеспечивать всем необходимымprovide with everything necessary
gen.обеспечивать всем необходимым для садоводстваprovide everything necessary for gardening (materials for building, etc., и т.д.)
gen.обеспечивать её всем необходимымsupply her with what is necessary (an army with provisions, troops with ammunition, Europe with vast quantities of tea, them with money, a community with electricity, etc., и т.д.)
gen.обеспечивать необходимые условия дляprovide the conditions necessary for (If a museum is unable to provide the conditions necessary for the care and administration of its archives (or is unlikely to be able to do so in the near future) then ...provide the conditions necessary for innovative ideas to grow and develop... АД)
gen.обеспечивать необходимые условия дляprovide the conditions necessary for (If a museum is unable to provide the conditions necessary for the care and administration of its archives (or is unlikely to be able to do so in the near future) then ...provide the conditions necessary for innovative ideas to grow and develop... Alexander Demidov)
gen.обеспечить всем необходимымprovide with everything necessary
gen.обладать в полном объёме всеми правами, необходимыми дляhave full power and authority to (The Owner has the full power and authority to enter into and consummate all transactions contemplated by this Agreement, has duly authorized the execution, delivery and... – обладает в полном объёме всеми правами, необходимыми для... Alexander Demidov)
gen.обладать необходимыми даннымиpossess the necessary qualifications
gen.обладать необходимыми знаниямиhave the necessary know-how
gen.обладать необходимыми качествами дляbe qualified for (Johnny Bravo)
gen.обладать необходимыми навыками дляbe qualified for (Johnny Bravo)
gen.обладать необходимыми умениями, чтобы справиться с трудными проблемамиhave the necessary skill to cope with the difficult problems
gen.обладающий необходимыми качествами для занятия определённой должностиeligible for the position
gen.обо всех изменениях необходимо докладывать ежедневноall changes are to be reported daily
gen.обо всех изменениях необходимо сообщать ежедневноall changes are to be reported daily
gen.обоснованно необходимыйreasonably required (Vadim Rouminsky)
gen.обоснованно необходимыйreasonably necessary (Vadim Rouminsky)
gen.обходиться только самым необходимымlimit oneself to strict necessities
gen.обществу необходимо иметь стабилизирующее ядро, состоящее из людей, которых обычно называют умереннымиit is necessary to have the ballast of those, whom the world calls moderate men
gen.объективно необходимая некомбинированная лечебно-диагностическая услуга, оказанная тем же врачом в день проведения процедуры / другой услугиsignificant, separately identifiable e/m service by the same physician on the same day of the procedure or other service (e/m = evaluation and management / see modifier 25 – перевод черновой, подправляйте 4uzhoj)
gen.объективно необходимыйreasonably required (4uzhoj)
gen.объективно необходимый срокreasonable time (4uzhoj)
gen.объёмы необходимых инвестицийsize of the investment required (mascot)
gen.одобрение со стороны необходимого числа членовqualified approval
gen.он был снабжён всем необходимымhe was provided with everything he needed
gen.он говорил о мерах, которые были признаны необходимыми для борьбы с эпидемиейhe spoke about the measures considered to be necessary to curb the epidemic
gen.он кроме того утверждал, что эта аминокислота необходима для роста цыплятhe further claimed that the amino acid was essential for the growth of chicks
gen.он не набрал необходимого большинства в две трети голосовhe was shy of the required two-thirds majority
gen.он обзавёлся всем необходимымhe is provided with everything he needs
gen.он обладает всеми качествами, необходимыми для президентаhe is good presidential timber
gen.он объят жаждой познания и любовью к приключениям, которые так необходимы для путешественника, решившего объездить весь мирhe teems with curiosity and a spirit adventurous enough to explore the world
gen.он отказывает себе в самом необходимомhe denies himself the bare necessities of life
gen.он охотно сообщил нам все необходимые сведенияhe willingly furnished all the information we wanted
gen.он снабдил своего сына лишь самым необходимымhe supplied his son with the bare necessities
gen.он считает необходимым сделать этоhe considers it necessary to do this
gen.он счёл необходимым выступитьhe felt called upon to speak
gen.она обладает всем необходимымshe has what it takes (vbadalov)
gen.они закупили для аптеки все необходимые лекарстваthey put in a full stock of drugs
gen.они потеряли бдительность, и мы почувствовали, что начинаем выуживать ту информацию, которая была нам необходимаthey let their hair down and we felt that we made progress in getting the type of information we are after
gen.оправданно необходимоreasonably necessary (as is reasonably necessary – в случаях, когда в этом существует оправданная необходимость 4uzhoj)
gen.определить, какие проблемы необходимо обсудитьidentify the problems to be discussed
gen.организация доступа к необходимым услугамconcierge service (Vadim Rouminsky)
Игорь Мигостро необходимis badly needed
gen.осуществить необходимые действия, направленные наmake the arrangements necessary for (The Director-General of UNIDO and the Secretary-General of CARICOM may make the arrangements necessary for ensuring satisfactory implementation of this ... | to make the arrangements necessary for an autopsy to identify the cause of my brain disease. | An American, eager to make the arrangements necessary for beginning a research project, may pause briefly to enjoy a cup of tea but then quickly wants to ... | Internet users expect that their Internet service provider will make the arrangements necessary for them to access any ... | The wish granters then take the wish to the offices of the Make a Wish foundation and they make the arrangements necessary for the wish to happen.)
gen.ответ необходимthere needs to be a response (Alex_Odeychuk)
gen.отвечать необходимым требованиям дляbe qualified for (Johnny Bravo)
gen.отдать необходимые распоряженияissue the necessary instructions
gen.отдать необходимые распоряженияmake the necessary arrangements
gen.отказывать себе в самом необходимомdeny oneself even the barest necessities
gen.отказывающий себе в необходимомpinching
gen.отпуск необходимого топливаfire bote
gen.отсутствие качеств, необходимых для того, чтоб быть выбраннымineligibility
gen.отсутствие качеств, необходимых для того, чтоб быть предпочтённымineligibility
gen.отсутствие необходимого штатаunderstaffing (Alexander Demidov)
gen.отсутствие прав, необходимых для того, чтоб быть выбраннымineligibility
gen.отсутствие прав, необходимых для того, чтоб быть предпочтённымineligibility
gen.перед готовкой необходимо выпотрошить и промыть рыбуbefore we cook, we must gut the fish and clean it
gen.перед посадкой эти растения необходимо обрезатьthese plants require, before being planted out, to be stumped
gen.перечень жизненно необходимых и важнейших лекарственных средствlist of life-saving and essential medicinal products (ЖНВЛС, LLEMP Alexander Demidov)
gen.перечислять необходимую сумму доплатыpay the balance of the amount due (Alexander Demidov)
gen.платье необходимо выстиратьthe dress needs washing
gen.плащ совершенно необходимa raincoat is an absolute must
gen.по субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых делa skeleton staff was left to hold the fort at the office on Saturdays
gen.подготовка необходимого количестваsecuring (чего-либо; контекстуально О. Шишкова)
gen.позарез необходимыйmuch-needed (Andrey Truhachev)
gen.позарез необходимыйbadly needed (Andrey Truhachev)
gen.получать необходимые макроэлементыhit the macros (bigmaxus)
gen.получивший все необходимые корпоративные одобренияduly authorized by all necessary corporate action (Ремедиос_П)
gen.помощь в обеспечении определённых социальных групп необходимыми продуктами питанияnutrition (как одно из направлений благотворительной деятельности Ася Кудрявцева)
gen.поскольку конденсация Бозе-Эйнштейна является необходимым условием сверхтекучести, системы с пониженной размерностью, как полагают, не могут проявлять сверхтекучестиsystems of reduced dimensionality are not expected to exhibit superfluidity
gen.поскольку конденсация Бозе-Эйнштейна является необходимым условием сверхтекучести, системы с пониженной размерностью, как полагают, не могут проявлять сверхтекучестиsince Bose-Einstein condensation is a necessary condition for superfluidity
gen.после окончания оформления всех необходимых документовupon completion of all necessary paperwork (Alexander Demidov)
gen.после того, как поймёте, что это необходимоafter the fact if you find you need to (Alex_Odeychuk)
gen.после того, как придёт понимание, что это необходимоafter the fact if you find you need to (Alex_Odeychuk)
gen.правила необходимо соблюдатьone must observe the rules
gen.превысить меру необходимых действийoverextend one's authority (в контексте Рина Грант)
gen.предварительно необходимыйprerequisite
gen.предоставлять необходимую информациюfurnish with necessary information
gen.предоставлять необходимые знанияgive you the knowledge you need (Alex_Odeychuk)
gen.предпринимать все необходимые мерыtake every care (Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. VPK)
gen.предпринимать все необходимые усилияtake whatever action is appropriate (Alexander Matytsin)
gen.предпринимать действия, необходимыеdo whatever is necessary (European Central Bank president pledges to do whatever is necessary to save the euro. Alexander Demidov)
Gruzovikпредпринимать необходимые шаги дляtake the steps necessary to
gen.предпринять все действия, необходимыеtake all such steps as may be necessary (The Customer shall take all such steps as may be necessary to protect the title of the Company to the Goods against claims by third parties. | The aims and objects of the Association are to take all such steps as may be necessary or desirable in the interests of parishes consistent with the objects of the ... | ... or disclose any Restricted Information to any other person, and the Partner shall take all such steps as may be necessary to keep the same confidential |)
gen.предпринять все действия, необходимыеdo whatever is necessary (More UK hits. Gordon Brown pledged to do "whatever is necessary" to protect Britain's financial system after the collapse of a crucial 700bn US dollar bank ... | 4GBritain campaign calls on the government "to do whatever is necessary" to enable the roll out of 4G. Alexander Demidov)
gen.предпринять все необходимые действияdo whatever is necessary (Alexander Demidov)
gen.предпринять все необходимые мерыtake whatever measures are necessary (Alexander Demidov)
gen.предпринять необходимые усилияmake efforts necessary (Alexander Demidov)
gen.препараты для медицинского применения и минимальный ассортимент лекарственных препаратов, необходимых для оказания медицинской помощиmedications and required drugs (Medications and required drugs for all ambulance and advanced life support providers shall include: (E) for items, (M) for amounts. Medications must be ... Alexander Demidov)
gen.при наличии необходимых условийif applicable (felog)
gen.при отсутствии необходимого кворумаwith no quorum present (Alexander Demidov)
gen.принеси одеяла, а мы соберём всё остальное, что необходимо для поездкиbring blankets and we'll find the rest of the equipment for the trip
gen.принимать все необходимые и возможные мерыdo whatever is necessary and possible (Alexander Demidov)
gen.принимать все необходимые и возможные меры поdo whatever is necessary and possible to (Alexander Demidov)
gen.принимать все необходимые и обоснованные меры для предотвращенияtake all necessary and reasonable precautions against (The OWNER shall take all necessary and reasonable precautions against the outbreak of fire in or upon the Boat. Alexander Demidov)
gen.принимать все необходимые меры для того, чтобыtake all measures to ensure that (sankozh)
gen.принимать необходимые мерыtake the necessary measures (capricolya)
gen.принимать необходимые меры предосторожностиlay an anchor to windward
gen.принимать прочие меры, необходимые для вступления в силуexecute (Такой вариант пригодится в случаях, когда в переводе нужно развести sign and execute. Я их лично воспринимаю как парные синонимы, но иногда разница действительно есть (напр., договор подписан, но для вступления в силу должен быть зарегистрирован в надзорном органе) / Execution – Validation of a legal document by the performance of all necessary formalities. – American Heritage® Dictionary of the English Language 4uzhoj)
gen.принцип "необходимого знания"need-to-know principle (Ihor Sapovsky)
gen.принять все необходимые меры к устранению поврежденийmake all necessary arrangements for repair (4uzhoj)
Игорь Мигпринять необходимые мерыget its act together
gen.принять необходимые мерыtake the necessary steps
Игорь Мигпринять необходимые меры дляensure
gen.принять необходимые меры предосторожностиlay an anchor to windward
gen.проблема, жизненно необходимая для бизнесаvital business issue (translator911)
gen.провести необходимую работу сengage as necessary with (sb Alexander Demidov)
gen.программа, из-за которой необходимо покупать OS, под которую она написанаkiller app (Pavel)
gen.произвести все необходимые действияdo whatever is necessary (Alexander Demidov)
gen.путешественники были снабжены всем необходимымthe travellers were well equipped
gen.работа, которую необходимо выполнитьjob in hand (kozelski)
gen.разоружение необходимо для прогресса человечестваdisarmament is essential for the progress of mankind
gen.разрешения и согласования, необходимыеpermits and approvals necessary (Exide will maintain the Reading facilities and the permits and approvals necessary for all recycling activities. | The Buyer is solely responsible for obtaining all permits and approvals necessary for shipment import and export of all goods supplied thereunder. | ... acquire necessary easements, licenses, permits, and approvals necessary for pipeline systems, well connects, operations and maintenance ... | ... as well as regional grid operators to acquire requisite permits and approvals necessary for development efforts to proceed at those locations | The Offer is binding and irrevocable on the condition that all permits and approvals necessary for the Offer have been obtained from relevant ... Alexander Demidov)
gen.разрешения, согласования, необходимыеpermits and approvals necessary (secure state and local permits and approvals necessary for construction Alexander Demidov)
gen.разумно необходимоreasonably necessary (emirates42)
gen.располагать всем необходимымbe properly equipped to (чтобы... SirReal)
gen.располагать необходимыми средствами, чтобы купитьhave the means to buy
gen.располагая всей необходимой информациейknowledgeably (Maxim Prokofiev)
gen.распорядительный документ, необходимых для реализацииenabling document (Alexander Demidov)
gen.растениям необходима водаplants want water
gen.рюкзак для ежедневно необходимых вещейday bag (Vadim Rouminsky)
gen.рюкзак для ежедневно необходимых вещейdaybag (Vadim Rouminsky)
gen.с такой клеветнической пропагандой необходимо немедленно покончитьsuch slanderous propaganda must be done away with immediately
gen.с этим обстоятельством необходимо считатьсяit's necessary to take this circumstance into consideration
gen.самые необходимые вещи для короткой поездкиovernighter
gen.самые необходимые для жизни вещиthe things the body cries out for
gen.самые необходимыйmost demanded (Soulbringer)
gen.самый необходимыйmost demanded (e.g. In this world, electricity is one of the most demanded resources. Soulbringer)
gen.сверх необходимогоover the odds
gen.сделать необходимымnecessitate
gen.сделать то, что необходимоdo the needful
gen.сделаться необходимымmake one's self useful
gen.скажите ему только то, что совершенно необходимоdon't tell him more than you can help
gen.сколько человек необходимо для кворума?how many people make a quorum?
gen.'скрести по сусекам', с трудом набрать необходимую сумму, задействовать последний резервscrap the barrel (Lavrov)
gen.следует иметь в виду, надо знать, необходимо знатьone should be aware
gen.снабдить всем необходимымfit out
gen.снабдить кого-либо всем необходимымset out
gen.снабдить всем необходимым партию, отправляющуюся в полярную экспедициюfit out a party for a polar expedition
gen.снабдить всем необходимым экспедициюset out the expedition (the crew, the football team, etc., и т.д.)
gen.снабдить своего сына всем необходимымfind son with everything necessary
gen.снабжать всем необходимымpamper
gen.снабжать её всем необходимымsupply her with what is necessary (an army with provisions, troops with ammunition, Europe with vast quantities of tea, them with money, a community with electricity, etc., и т.д.)
gen.снабжать необходимымfit out
gen.снабжать необходимыми принадлежностямиaccessorize
gen.снабжён необходимым справочным материаломcontains necessary reference information (Technical)
gen.снабжённый всем необходимымwell-apparelled (Anglophile)
gen.снабжённый всем необходимымwell found
gen.снабжённый всем необходимымfound
gen.снабжённый всем необходимымwell appointed
gen.снабжённый всем необходимымwell-appointed
gen.со всеми необходимыми правами и полномочиямиwith all requisite power and authority (multitran.com Oksana-Ivacheva)
gen.совершать все необходимые действияdo all things necessary (reverso.net Aslandado)
gen.совершать все необходимые действияdo whatever is necessary (Alexander Demidov)
gen.Совершенно необходимы массовые выступления, если мы хотим, чтобы было уничтожено то зло, которое вызывается расовой дискриминациейMass struggle is vital if the elimination of the evils of racial hatred is to be guaranteed (Taras)
gen.совершенно необходимыйabsolutely essential (Юрий Гомон)
gen.совершенно необходимыйvital
gen.совершенно необходимыйof the essence (Юрий Гомон)
gen.совершенно необходимыйfundamental
gen.совершенно необходимыйindispensable
gen.совершить все действия, необходимыеdo whatever is necessary (Alexander Demidov)
gen.совершить все действия, необходимые дляtake all acts necessary required (zhvir)
gen.совершить все необходимые действияtake all required acts (zhvir)
gen.совершить все необходимые действияcomplete all formalities required (Alexander Demidov)
gen.совершить все необходимые действия, связанные сcomplete all formalities required for (Alexander Demidov)
gen.содержащий всю необходимую информациюself-contained (The summary is self-contained. – Резюме содержит всю необходимую информацию. dimock)
Игорь Мигсоздавать необходимый потенциал дляlay the groundwork for
Игорь Мигсоздание необходимых условийlaying the groundwork
Игорь Мигсоздание необходимых условий и возможностейlaying the groundwork
gen.создать необходимую базу дляlay the groundwork for (to do work in preparation for work that will be done later: "The company is laying the groundwork for market development. CBED Alexander Demidov)
Игорь Мигсоздать необходимый потенциалcome of age
Игорь Мигсоздать необходимый потенциал дляlay the groundwork for
gen.соответствующие / необходимые разрешенияRelevant Permits (разрешения необходимые для получения чего-либо)
gen.список необходимых делthings-to-do list (Andrey Truhachev)
gen.список необходимых делto-do list (Andrey Truhachev)
gen.список необходимых делlist of things to do (Andrey Truhachev)
gen.срок, в течение которого необходимоtime limit for (Alexander Demidov)
gen.стать необходимым дляmake oneself indispensable to (кого-либо)
gen.стиль в одежде, которого необходимо придерживатьсяdress code (feihoa)
Игорь Мигстоль необходимыйbadly needed
gen.столь необходимыйmuch-needed (Bullfinch)
Игорь Мигстоль остро необходимыйbadly needed
gen.столько, сколько будет необходимоas much as suffices (Andrey Truhachev)
gen.столько, сколько необходимоas much as suffices (Andrey Truhachev)
gen.структура, экспрессия и свойства атипичной протеинкиназы С PKC3 PKC3 из Caenorhabditis elegans: PKC3 необходима для нормального протекания эмбриогенеза и жизнеспособности организмаstructure, expression, and properties of an atypical protein kinase C PKC3 from Caenorhabditis elegans: PKC3 is required for the normal progression of embryogenesis and viability of the organism
gen.Сумма, необходимая для погашения обязательствAmount Required to Pay Liabilities (Lavrov)
gen.суточный ритм состоит из двух полуциклов, для одного из которых необходима темнотаdaily rhythm consists of two halfcycles, one of them scotophilic
gen.суточный ритм состоит из двух полуциклов, для одного из которых необходима темнотаdaily rhythm consists of two halfcycles, one of them scotophil
gen.существенный и необходимыйmaterial and essential (существенные и необходимые условия = material and essential terms Alexander Demidov)
gen.счесть что-л. необходимымconsider sth. necessary
gen.счесть необходимымfeel compelled (сделать что-либо 4uzhoj)
Игорь Мигсчитаем необходимымit is incumbent upon us to
gen.считать настоятельно необходимымfeel compelled (MichaelBurov)
gen.считать настоятельно необходимымconsider it necessary (MichaelBurov)
gen.считать необходимымfeel compelled (для себя sashkomeister)
gen.считать необходимымconsider necessary
gen.считать что-либо необходимымfind something necessary
gen.считать необходимымthink it necessary (Alex_Odeychuk)
gen.считать что-либо необходимымdeem something necessary
gen.считать считает необходимымdeems it necessary (Мария100)
gen.считать необходимымchoise
gen.считать необходимым и т.д. вмешатьсяfeel it necessary important, relevant, wise, etc. to interfere (to tell them about it, to warn them, etc., и т.д.)
gen.считать необходимым ответить услугой за услугуowe a favour
gen.считать необходимым и т.д. сделатьjudge it necessary useful, correct, etc. to do (smth., что-л.)
gen.считать необходимым и т.д. сделатьsee it necessary fit, proper, etc. to do (smth., что-л.)
gen.считать необходимым сделатьdeem it wise to do (что-либо)
gen.так часто, как это необходимоas often as necessary (sankozh)
gen.также обозначает улучшенную версию продукта, которую просто необходимо попробоватьsplend (mesentsev)
gen.там, где это необходимоwhere relevant (george serebryakov)
gen.там, где это необходимоwhere it is necessary (ART Vancouver)
gen.там, где это необходимоwhere this is the case (требуется george serebryakov)
gen.там, где это необходимоwhere needed (Johnny Bravo)
gen.Тебе обязательно/ непременно требуется / нужна/ необходима помощьyou definitely need help. (Andrey Truhachev)
gen.тебе совершенно необходимо соблюдать режим дня – ты всегда поздно ложишься, а это вредноyou really ought to slow down – all these late nights are not doing you any good
gen.то, что необходимоrequisite
gen.то, что необходимо иметь в ближайшем будущемdesiderates (bigmaxus)
gen.то, что необходимо понятьthe essential things you should understand
gen.у него будет всё, что ему необходимоhe will have everything he requires
gen.у него есть все необходимые качества для этой работыhe has all the credentials for the job (включая образование и профессиональный опыт)
gen.у него нет навыков, необходимых для выполнения этой работыhe doesn't have the necessary know-how for the job
gen.у него нет навыков, необходимых для этой работыhe doesn't have the necessary know-how for the job
gen.у него отсутствуют необходимые данныеhe lacks the necessary qualities
gen.у неё есть всё, что нужно, она обладает всем необходимымshe has what it takes
gen.угол направления необходимо измерять по часовой стрелке от условного севера к осевой линии трубыangle of orientation shall be measured clockwise from the plant north to the pipe center line (eternalduck)
gen.установление необходимых контактовmatchmaking (eugeene1979)
gen.установление необходимых связейMatchmaking (eugeene1979)
gen.учебная нагрузка, необходимая для получения дипломаdegree hours (фраза из украинского диплома 4uzhoj)
gen.фактор, который необходимо принимать во вниманиеconsideration (4uzhoj)
gen.факторы, которые необходимо учитыватьconsiderations (Yuriy Melnikov)
gen.централизованный доступ к необходимым услугамconcierge service (Vadim Rouminsky)
gen.что необходимо для хорошего салата?what ingredients go to make a good salad?
gen.что необходимо сделать?what needs to happen? (Olga Fomicheva)
gen.чтобы добиться успеха в этой области, необходимы талант и образованиеtalent and education are necessary to make good in this field
gen.чтобы жить, необходимо питатьсяit is necessary to eat in order to live
gen.чтобы снять боль, вам необходим курс массажаyou need a course of massage to get the aches rubbed away
gen.экономическая помощь со стороны ... совершенно необходима для нашего успехаthe economic aid of ... is vital to our success
gen."эластичный пункт" пункт 18 раздела 8 статьи I конституции США о праве конгресса издавать любые законы, которые он сочтёт "необходимыми и надлежащими" для осуществления правомочий, предоставленных конституцией правительству, должностному лицу СШАcoefficient clause
gen."эластичный пункт" пункт 18 раздела 8 статьи I конституции США о праве конгресса издавать любые законы, которые он сочтёт "необходимыми и надлежащими" для осуществления правомочий, предоставленных конституцией правительству, любому ведомству СШАcoefficient clause
gen.элемент конструкции, лМ" необходимо разрезать на две половины и обработать края, как необходимоstructural member, "M" should be cut in two halves and trimmed as required (eternalduck)
gen.эта книга необходима для его работыthis book is essential for his work
gen.эта книга – необходимая часть научного багажа любого историкаthis book is an essential part of the historian's toolkit (образн.)
gen.эти две мысли необходимо чётко разграничиватьone must dissociate these two ideas
gen.этим делом необходимо заняться немедленноthis matter demands immediate attention
gen.это были необходимые средства для достижения нашей целиthose were the indispensable means to our end
gen.это именно то, что необходимоthe very thing for the purpose
gen.это необходимо для тогоthis will ensure (чтобы Samura88)
gen.это необходимо прекратитьthis must stop (Andrey Truhachev)
gen.это необходимо сделатьit has to be done
gen.это обеспечит нас необходимымthat will take care of meet our needs
gen.это совершенно необходимоit is absolutely essential
gen.это элементарно необходимый предметit's an elementary necessity
gen.этому пациенту необходимо медицинское наблюдениеthis patient requires intensive care
gen.этот счёт необходимо оплатить в следующий вторникthis bill is payable next Tuesday
gen.я не хочу оставаться здесь дольше, чем это необходимоI don't want to stay longer than necessary
gen.я считаю необходимым поехать тудаI find it necessary to go there
gen.я счёл необходимым вмешатьсяI felt it necessary to interfere
gen.является необходимым, но не достаточным требованиемis a necessary but not sufficient requirement (. translator911)
gen.является необходимым условием дляis necessary for (dimock)
gen.являться необходимым атрибутомbe essential (sankozh)
Игорь Мигявляться необходимым условием дляbe essential to
Игорь Мигявляться необходимым фактором дляbe essential to
Игорь Мигявляться совершенно необходимым дляbe essential to
Showing first 500 phrases