Subject | Russian | English |
gen. | вас спрашивает по телефону некто мистер Смит | there's a certain Mr. Smith on the phone for you |
gen. | вас спрашивал некто Иванов | smb. named Ivanov was asking for you |
gen. | вас спрашивал некто Иванов | someone by the name of Ivanov was asking for you |
media. | код, вводимый в удалённый терминал для указания центральному компьютеру, что некто пытается войти в систему | wake up a system |
Makarov. | мировой судья может оказаться необходимым, как некто, кто сможет сдержать доктора | the magistrate may be necessary as a check on the doctor |
gen. | некто Браун | a certain Mr. Brown |
slang | некто, брошенный любимой или любимым | the gate |
idiom. | некто в сером | the men in grey suits (Сергій Саржевський) |
gen. | некто, в чьи обязанности входит что-либо носить | toter (как сущ. употребляется крайне редко) The Bolstr Bag Is A Gadget Toter's Best Friend unfa-a-air) |
gen. | некто важный | something |
polit. | некто, вводящий в заблуждение народ | seducer of the people (Andrey Truhachev) |
slang | некто весьма достойный, внешне привлекательный, известный или богатый, кого хотелось бы видеть своим мужем или женой | catch |
slang | некто возбуждающий | killout |
slang | некто возбуждающий | killer-diller |
slang | некто волосатый | wookie (Lu4ik) |
lit. | некто грозный | Boney |
slang | некто грязный | wookie (Lu4ik) |
gen. | некто, действующий угнетающе | damper |
gen. | некто Джон Смит | one John Smit |
gen. | некто Джон Смит | one John Smith |
inf. | некто "за окном" | whacko (Townsend) |
gen. | некто замечательный | crack |
IT | некто, зарегистрировавшийся на машине или подсоединившийся к сети | jacked in |
slang | некто заслуживающий особого внимания | the cat's meow |
slang | некто заслуживающий особого внимания | the cat's whishkers |
media. | некто, затрачивающий много времени на работу в сети | netizen (Internet citizen) |
inf. | некто или нечто, имеющий внезапный, но краткосрочный успех | a flash in the pan (напр., группа-однодневка PX_Ranger) |
lit. | некто или нечто подлинное | the real Simon Pure |
slang | некто, имя чего неизвестно | ducrot |
idiom. | некто, кого используют для выполнения неприятной миссии | cat's paw (источник – басня Ла Фонтена "Обязьяна и кот") |
slang | некто, кто выписывает чеки с несуществующих банковских счетов или в размерах, превышающих реальную сумму, лежащую на счёте в банке | check bouncer |
slang | некто, малоизвестный или неуважаемый тем человеком, который о нём говорит | character |
slang | некто, малоизвестный тому человеку, который о нём говорит | character |
law | некто обычно несовершеннолетний находящийся под опекой государства | ward of the state (vogeler) |
book. | некто неизвестный | somebody unknown (A few moments later somebody unknown came out of the car. Soulbringer) |
gen. | некто неизвестный | X |
slang | некто) необыкновенно талантливый от природы или преуспевающий | natural (нечто или |
slang | некто неопрятный | wookie (Lu4ik) |
gen. | некто непервостепенной важности | non-essential |
slang | некто, неуважаемый тем человеком, который о нём говорит | character |
gen. | некто/нечто, вызывающее неприятные эмоции | turnoff (Our host had a habit of making portentous proclamations about the state of modern art, which was a bit of a turnoff for us as two art majors. VLZ_58) |
idiom. | некто/нечто, не оправдавший надежд | all sizzle and no steak (A thing or person which fails to measure up to its description or advanced promotion. Her latest novel is all sizzle and no steak. VLZ_58) |
gen. | некто особенный | special person (Willie W.) |
gen. | некто по имени | somebody named (Soulbringer) |
gen. | некто подобный | suchlike |
gen. | некто, посылающий вызов | challenger |
slang | некто потрясающий | turn-on |
lit. | некто страшный | Boney (особ. в разговоре с детьми) |
gen. | некто таинственный | X |
gen. | некто хорошо знакомый | known quantity |
gen. | некто, чьё имя стало нарицательным | institution |
Makarov. | нечто или некто непервостепенной важности | non-essential |
gen. | он чувствовал, что некто незримо присутствует в комнате | he felt a presence with him in the room |
gen. | она почувствовала, что некто незримо присутствует в комнате | she felt a presence with her in the room |
gen. | приехал некто П. | one P. is arrived |
gen. | фактор неожиданности, нечто особенное , некто особенный , изюминка, "рояль в кустах" | X-factor (Серг³й Саржевський) |