DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing незнакомец | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov."великий незнакомец"the Great Unknown (В. Скотт – его романы выходили без указания имени автора, он признал своё авторство лишь в 1827 г.)
gen.великий незнакомецthe Great Unknown (прозвище В. Скотта до раскрытия его псевдонима)
gen.Вошёл незнакомецA stranger walked in (внимание на агенте действия z484z)
gen.впустить незнакомца в домadmit a stranger into the house (the whole party into the place, the police into one's residence, the representatives of the press to the gallery, the visitors within the fortification, etc., и т.д.)
gen.его окликнул незнакомецhe was hailed by a stranger
gen.загадочный незнакомецforeign identity (Taras)
slangЗнаменитый незнакомецBlind Vice (тайная связь с известной личностью, звездой, в большинстве случаев с гомосексуальным уклоном, см. Тед Касабланка Shell)
gen.идея недоверия к незнакомцамstranger danger (внушаемая детям идея о том, что незнакомцы могут быть опасны Featus)
slangИзвестный незнакомецBlind Vice (тайная связь с известной личностью, звездой, в большинстве случаев с гомосексуальным уклоном, см. Тед Касабланка Shell)
Makarov.мне было приказано не впускать незнакомцевI had instructions not to admit strangers
gen.мы удивились, увидев вошедшего незнакомцаwe were surprised to see a stranger enter
gen.набрасываться на незнакомцаgo at the stranger (at the milkman, at each other furiously, at him with his fists, for the postman, for me, etc., и т.д.)
Makarov.негостеприимно прогонять незнакомцаit is inhospitable to turn a stranger away
media.незнакомец в студииzilch (слэнг)
gen.Незнакомец в чужой странеstranger in a strange land (Книга Роберта Хайлайна, песня групп Iron Maiden, U2 и 30 seconds to Mars Dober1977)
gen.Незнакомец вошёлthe stranger walked in (характеристика)
gen.незнакомец или незнакомка, с которыми назначено свиданиеblind date
gen.незнакомец, с которым назначено свиданиеblind date
gen.незнакомец ушёл, и мы его больше никогда не виделиthe stranger wandered off and we never saw him again
Makarov.обратиться к незнакомцу с речьюaddress a stranger
Makarov.обратиться к незнакомцу со словамиaddress a stranger
slangобращение к незнакомцуdoc
gen.он был болезненно застенчив в обращении с незнакомцамиhe was painfully shy with strangers
gen.он искоса посмотрел на незнакомцаhe turned a sideway gaze on the stranger
gen.он не доверяется незнакомцам.he does not readily give a stranger his confidence
Makarov.он не любит, когда в его дом приходят незнакомцыhe doesn't like strange people coming into his house
Makarov.он неохотно доверяется незнакомцамhe does not readily give a stranger his confidence
Makarov.он с подозрением смотрел на назойливого незнакомцаhe glanced suspiciously at the officious stranger
gen.он смерил незнакомца пристальным взглядомhe stared the stranger up and down
gen.опасный незнакомецstranger danger (xmoffx)
gen.по голосу он догадался, кто был этот незнакомецfrom the voice he could make out who the stranger was
gen.по голосу он понял, кто был этот незнакомецfrom the voice he could make out who the stranger was
gen.пропустить незнакомца в домadmit a stranger into the house (the whole party into the place, the police into one's residence, the representatives of the press to the gallery, the visitors within the fortification, etc., и т.д.)
gen.пялиться на незнакомцаstare down a stranger
gen.пялиться на незнакомцаstare down a newcomer
gen.пялиться смущать незнакомцаstare down a stranger
Makarov.смущать незнакомцаstare down a stranger
gen.собака не спускала глаз с незнакомцаthe dog fastened his eyes on the stranger
Makarov.собака с минуту обнюхивала незнакомца, но так и не узнала егоthe dog sniffed at the stranger for a minute but did not recognize him
gen.спустить собак на незнакомцаset dogs on a stranger (on a trespasser, on thiefs, etc., и т.д.)
gen.таинственный незнакомецmystery man (Technical)
gen.таинственный незнакомецmysterious man (For example, Reagan referred to Hall's account about a mysterious man who appeared at the signing of the Declaration of Independence, and as delegates were wavering whether to sign, the mystery man gave an incredibly rousing speech that convinced them to endorse it. Hall suspected that this man, who suddenly disappeared from the gathering, was a representative of a secret society hoping to instill new values in the fledgling republic. coasttocoastam.com ART Vancouver)
lit."Таинственный незнакомец"the Mysterious Stranger (произведение М. Твена)
gen.таинственный незнакомецmysterious stranger (Stormy)
Makarov.Чарли ответил, что дома у него тоже нет денег. "плохо", сказал незнакомецCharley replied that neither had he any money at home. "that's blue," said the man.