DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing незаурядный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
idiom.быть незауряднымhave a lot going for oneself (Баян)
amer.мыслить незаурядноthink outside the box (We need to think outside the box if we are going to come up with something really new. Val_Ships)
gen.незаурядная внешностьbe unusual in appearance (Stanislav Zhemoydo)
gen.незаурядная внешностьdistinguished appearance
gen.незаурядная идеяunique idea (Sergei Aprelikov)
HRнезаурядная карьераremarkable career (Alex_Odeychuk)
gen.незаурядная личностьremarkable individual (ART Vancouver)
Игорь Мигнезаурядная личностьstandout
gen.незаурядная личностьdistinct personality (YGA)
Makarov.незаурядная личностьa man of marked individuality
adv.незаурядная личностьmarked individuality
slangнезаурядная личностьjayhawk
inf.незаурядная личностьsomething else
gen.незаурядная личностьman of marked individuality
patents.незаурядно мыслящийinventive (Sergei Aprelikov)
Makarov.незаурядные способностиno mean abilities
busin.незаурядные творческие способностиextraordinary creativity of one's mind
Makarov.незаурядный композиторoriginal composer
gen.незаурядный мыслительoriginal thinker (Samura88)
Makarov.незаурядный писательoriginal writer
progr.незаурядный программистpassionate programmer (Alex_Odeychuk)
media.незаурядный спортсмен и незаурядный человекoutstanding athlete and individual (ART Vancouver)
busin.незаурядный умextraordinary creativity of one's mind
slangнезаурядный человекsomething
Makarov.незаурядный человекoriginal
gen.незаурядный человекoutstanding individual (Alex_Odeychuk)
gen.незаурядный человекa very superior man
Makarov.он был человеком незаурядного умаhe was as clever as they come
Makarov.он незауряден во многих отношениях и совершенно искренен, но, как и у всякого человека, у него есть свои особенностиhe is a very great and genuine personage in many ways, but he has his peculiarities like other men
gen.он незаурядный актёрhe is not just an ordinary actor
gen.он незаурядный и искренний человек, но, как и у любого, у него есть свои особенностиhe is a very great and genuine personage in many ways, but he has his peculiarities like other men
gen.он незаурядный человекhe is no ordinary man
gen.он человек незаурядных способностейhe is a man of no mean abilities
Makarov.основатели этих колледжей были людьми незауряднымиthe founders of this colleges were all exceptional men
gen.проявлять незаурядное гостеприимствоprove to be an outstanding host (sankozh)
Игорь Мигс незаурядными внешними даннымиbombshell (обычно о красивой женщине)
gen.скрипач с незаурядным талантомan exceptional violinist
gen.умственно дефективное лицо, проявляющее незаурядные способности в какой-либо ограниченной областиidiot savant
gen.человек незаурядных способностейman of no common abilities
gen.человек незаурядных способностейa man of no common abilities
gen.человек, обладающий незаурядными умениямиskillionaire (Jeff77)
austral.человек, проявляющий незаурядное мастерство в любом делеringer
Makarov.человек с незаурядными способностямиman of marked ability
Makarov.человек с незаурядными способностямиa man of marked ability
gen.человек с незаурядными умственными способностямиsavant (musichok)
gen.человек с незаурядными умственными способностямиa person of great intelligence
Makarov.это был человек незаурядного умаhere at least was no common mind