DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing недостающие | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
mil., avia.акт об излишнем, недостающем и повреждённом имуществеover, short and damage (report)
logist.акт об излишнем, недостающем и повреждённом имуществеover, short and damaged report
gen.акт об излишнем, недостающем и повреждённом имуществеOSD Report (Over, Short and Damaged Report Eleonora6088)
mus.ансамблю недоставало слаженностиthe execution was ragged
busin.будет Вас недоставатьyou are going to be missed by (dimock)
Makarov.в его работе недостаёт системыhis work lacks system
gen.в его характере чего-то недостаётthere is something lacking in his character
gen.в этой книге недостаёт нескольких страницsome pages are missing in this book
gen.в этом романе недостаёт внутреннего единстваthis novel fails in unity
gen.в этом собрании сочинений недостаёт нескольких томовsome companion volumes to this set are missing
tech.ввести недостающее количество марганца в стальsupply the manganese deficit in steel
tech.ведомость недостающих документовdesiderata
busin.внести недостающую информациюfill in the blanks (Val_Ships)
energ.ind.утверждённые государственным регулятором возможности докупать недостающую и сбывать излишнюю электроэнергиюtop-up and spill arrangements (nikulyak)
offic.восполнение недостающих сведенийfulfilment of deficient data (Konstantin 1966; data fulfillment Nikitin-PRO)
gen.восполнять недостающееmake amends (Vadim Rouminsky)
inet.восполнять недостающие данныеfill in the gaps (Even if the customers seek to limit what information can be shared, the algorithms–by analyzing a variety of data–could fill in the gaps. A.Rezvov)
relig.восполняющий недостающееsuppletory
gen.восстанавливающий недостающую тканьanaplerotic
math.восстановление недостающих данныхimputation
clin.trial.всецело случайно недостающееmissing completely at random (наблюдение, MCAR peregrin)
gen.второго тома недоставалоthe second volume was missing
scient.выполнить поиск недостающих сведений во всей существующей литературеsearch all of the existing literature for other data (на интересующую тему Alex_Odeychuk)
gen.до абсолютного большинства недостаёт трёх голосовthe vote lacks three to be a majority
gen.до абсолютного большинства недостаёт трёх голосовthe vote lacks three to be a majority
biotechn.добавка недостающих компонентов к основному субстратуnutrient supplementation
gen.добавлять недостающееeke
Makarov.добавлять недостающее количествоbalance against
Makarov.добавлять недостающее количествоbalance with
Makarov.добавлять недостающее количествоbalance by
polym.добавлять недостающее до баланса количествоbalance
gen.добавлять недостающее количествоbalance
Makarov.добавь недостающие словаsupply words that are wanting
mil.донесение о недостающих данныхmissing data report
gen.его бизнесу недостаёт системыhis business lacks system
gen.его игре недоставало огняhis performance lacked punch
Makarov.его игре недоставало темпераментаhis performance lacked punch
Makarov.его картинам недостаёт душиhis pictures lack soul
gen.его лекций будет недоставатьhis lectures will be missed
insur.его нам будет недоставатьwe shall miss him (Пример: He made a valuable contribution to the company and we shall miss him. Перевод – Он внёс ценный вклад в развитие компании, и его нам будет недоставать. Пазенко Георгий)
Makarov.его работе недостаёт системыhis work lacks system
gen.в его работе недостаёт системыhis work lacks system
Makarov.его стилю недоставало некоторого благородстваhis style wanted a little elevation
Makarov.его стилю недостаёт образностиhis style lacks colour
gen.ей всего более недоставалоher biggest miss was
gen.ей недостаётshe is lacking
gen.ей недостаёт денегshe is shy of money
gen.ей недостаёт денегshe is shy on money
gen.ей недостаёт денегshe is short of money
gen.ей недостаёт мужестваshe is lacking in courage
gen.ей недостаёт мужестваshe is deficient in courage
Makarov.ей недостаёт опытаshe lacks experience
gen.ей недостаёт расторопностиshe is wanting in alacrity
gen.ей недостаёт самообладанияshe has no command over herself
gen.ей недостаёт силher strength will not suffice him
gen.ей недостаёт силshe will not have sufficient strength
Makarov.ей недостаёт слов, чтобы выразитьshe cannot find words to express
Makarov.ей недостаёт терпенияshe lacks patience
gen.ей недостаёт упорстваshe is not much of a trier
Makarov.ей недостаёт чувства юмораshe is lacking in humour
gen.ей недостаёт чувства юмораshe is lacking in humor
gen.ей недостаёт энергииshe wants energy
gen.ей остро недоставало друзейshe hungered for friends
Makarov.ей очень недоставало васshe misses you very much
Makarov.ей очень недоставало васshe misses you badly
gen.ей очень тебя недостаётshe really needs you
gen.ей очень тебя недостаётshe misses you very much
gen.ей слегка недостаёт воспитанияshe is a little short on manners
Makarov.ей чего-то недостаётshe lacks something
gen.ей чего-то недостаётshe lacks something
gen.ему недостаёт опытаhe lacks experience
gen.ему недостаёт правдивостиhe fails in truthfulness (in the respect due to elders, in diligence, etc., и т.д.)
hi.energ.задача недостающей массыmissing mass problem
clin.trial.замена недостающих пропущенных значений данными об отсутствии ответа на лечениеnon-responder imputation method (это правильный вариант LEkt)
busin.запрос недостающих документов / данныхchasing (в определенном контексте; means contacting counterparties to solicit outstanding documentation)
gen.здесь недостаёт законченностиthat is deficient in finish
gen.здесь недостаёт страницыa page is missing
gen.здесь недостаёт страницыthere is a page missing
gen.знаете, Элдерсон член этого клуба. – Ещё недоставало!I say, Elderson's a member here. – The deuce he is!
gen.им недоставало самого необходимогоthey lacked the bare necessities of life
Makarov.картине недостаёт единстваthe picture lacks unity
Makarov.картине недостаёт единстваpicture lacks unity
libr.карточка с перечислением недостающих томов и номеров периодического изданияgap card
libr.книга с недостающими листами, дополненными из другого экземпляраmade perfect
gen.когда он вернулся из Африки в Лондон, ему не недоставало солнцаhe missed the sunshine when he returned to London from Africa
Makarov.когда он вернулся из Африки в Лондон, ему недоставало солнцаhe missed the sunshine when he returned to London from Africa
mil.количество людей, недостающих до штатной численностиunderfills
proverbкто поздно встаёт, у того хлеба недостаётthe early bird catches the worm (дословно: Ранняя птичка ловит червя)
libr.листы, недостающие в изданииshorts
construct.Машину надо укомплектовать недостающими деталямиthe machine should be provided with a full set of spare parts
hi.energ.метод недостающей массыmissing mass method
clin.trial.метод подстановки недостающих данных при отсутствии ответаnon-responder imputation method (Andy)
gen.мне вас недостаётI miss you
gen.мне вас очень недостаётI miss you very much
sarcast.мне только этого недоставало до полного счастьяit needed but this to put the frosting on the cake (It needed but this to put the frosting on the cake. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
econ.молодёжи недостаёт капиталаyoung people are capital constrained (A.Rezvov)
product.нам будет недоставать васyou will be missed (Yeldar Azanbayev)
gen.нам вас недоставалоwe missed you
gen.нам всем его недостаётhe is missed by all of us (Evgeny Primakov was an indispensable partner in this effort. His sharp analytical mind combined with a wide grasp of global trends acquired in years close to and ultimately at the center of power, and his great devotion to his country refined our thinking and helped in the quest for a common vision. We did not always agree, but we always respected each other. He is missed by all of us and by me personally as a colleague and a friend. TNI, США (2016))
gen.нам недостаёт денегwe are short of money
gen.не недостаёт денегmoney is lacking
gen.не недостаёт одного томаthere is a volume a page, a book, a case, etc. missing (и т.д.)
Makarov.недоставать времениbe short of time
Makarov.недоставать денегbe short of money
rhetor.недоставать конкретикиbe short on specifics (CNN Alex_Odeychuk)
inf.недоставать мозговhave no brains (A.Rezvov)
fin.недоставать опытаlack experience (dimock)
gen.недоставать опытаlack the expertise (Dias)
psychol.недоставать решимостиlack the resolve (Alex_Odeychuk)
lawнедостающая в обвинительном акте или в заявлении об обвинении информация о конкретных подробностях вменяемого преступленияbill of particulars (в уголовном процессе)
lawнедостающая в обвинительном акте или в заявлении об обвинении информация о конкретных подробностях вменяемого преступленияbill of particularities (в уголовном процессе)
gen.недостающая возможностьmissing feature (ssn)
tech.недостающая гайкаmissing nut
tech.недостающая детальmissing part
energ.ind.недостающая документацияdemand document
econ.недостающая заявкаmissing application
unions.недостающая информацияmissing information (Кунделев)
gen.недостающая информацияoutstanding information (Johnny Bravo)
gen.недостающая книгаmissing book
spectr., Makarov.недостающая линияmissing line
astr., Makarov.недостающая массаhidden mass
econ.недостающая неполная массаmissing weight
Makarov.недостающая массаmissing mass
ITнедостающая переменнаяmissing variable
textileнедостающая плотность по основеsmall warp ends (порок ткани)
mech.eng.недостающая площадьdeficiency area (на диаграмме)
construct.недостающая позицияmissing component
EBRDнедостающая суммаinsufficient payment (raf)
EBRDнедостающая суммаshortfall (raf)
EBRDнедостающая суммаshort payment (raf)
fin.недостающая суммаshortfall amount (Alexander Matytsin)
gen.недостающая суммаoutstanding amount (Alexander Matytsin)
busin.недостающая суммаdeficit
gen.недостающая суммаdeficient amount (денег)
gen.недостающая суммаdeficient amount
audit.недостающая сумма покрытияcoverage deficiency (расходов YuliaO)
tech.недостающая тарелка клапанаmissing valve cap
busin.недостающая транспортная накладнаяmissing bill of lading (MSBL)
nautic.недостающая транспортная накладнаяMSBL (missing bill of lading)
progr.недостающая характеристикаmissing feature (ssn)
textileнедостающая ширина тканиunder width
nanoнедостающая энергияmissing energy
Makarov.недостающее звеноthe missing link
el.недостающее звеноmissing link
fig.of.sp.недостающее звеноmissing piece of the puzzle (в цепи Виктория Алая)
gen.недостающее звеноmissing link (в цепи доказательств и т. п.)
Makarov.недостающее звено между обезьяной и человекомmissing link
gen.иногда M.L. недостающее звено переходная ступень между обезьяной и человекомthe missing link
gen.что-либо недостающее и желаемоеdesiderates (bigmaxus)
construct.недостающее изделиеmissing component
lawнедостающее количествоshort quantity
Makarov.недостающее количествоshorts (товаров, материалов и т.п.)
econ.недостающее количествоmissing quantity
logist.недостающее количествоquantity short
busin.недостающее количествоdefect
Makarov.недостающее количествоdeficiency
gen.недостающее количествоwantage
gen.недостающее количествоshortfall (garyg)
oilнедостающее количество топливаfuel shortfall
astronaut.недостающее наблюдениеmissing observation
econ.недостающее оборудованиеmissing equipment
ling.недостающее словоmissing word (ssn)
lawнедостающее числоdefect
Makarov.недостающее числоdeficiency
lawнедостающее число или количествоdefect
math.недостающие данныеmissed data
tech.недостающие данныеmissing data
O&Gнедостающие данныеdata gaps
energ.ind.недостающие данныеmissing data (напр., для анализа ситуации)
lawнедостающие документыoustanding documents (SWexler)
math.недостающие значенияdeficient values of variables
math.недостающие значенияdeficient parameter values
logist.недостающие изделияsupply deficiencies
logist.недостающие лотыshort lots (sakitamahime)
O&G, casp.недостающие материалыoutstanding material (Yeldar Azanbayev)
gen.недостающие материалыmissing materials (capricolya)
EBRDнедостающие средстваshort payment (raf)
EBRDнедостающие средстваinsufficient payment (raf)
EBRDнедостающие средстваshortfall
libr.недостающие страницыmissing pages
SAP.недостающие товарыmissing goods
busin.недостающий багажmissing luggage
tech.недостающий болтmissing bolt
libr.недостающий выпускmissing issue
econ.недостающий грузmissing freight
econ.недостающий грузmissing goods
nautic.недостающий грузMSCA (missing cargo)
nautic.недостающий грузmissing cargo (MSCA)
Makarov.недостающий дескрипторmissing descriptor
lawнедостающий документmissing document
Makarov.недостающий инвентарьunderstock
nautic.недостающий коносаментMSBL (missing bill of lading)
libr.недостающий номерmissing number
Makarov.недостающий номер этого журналаthe missing number of this magazine
O&G, sakh.недостающий объёмquantity deficiency
torped.недостающий при сдачеshort-delivered
progr.недостающий путьmissing path (ssn)
chess.term.недостающий темпmissing tempo
comp.недостающий файлmissing file (translator911)
phys.недостающий электронmissing electron
math.недостающий элементdisappearance fault
math.недостающий элементdisappearance error
Makarov.недостающий элементthe missing link
Makarov.недостающий элементmissing link
gen.недостаёт водыwater is lacking
gen.недостаёт глубиныno depth to someone, something (о личности, сюжете книги и т.д. plushkina)
gen.недостаёт двух страницtwo pages are missing
gen.недостаёт кроныhere wants a crown
gen.недостаёт пяти экземпляровfive copies are lacking
gen.недостаёт серьёзностиno depth to someone, something (об отношениях; There can be no depth to a relationship which is based on a lie. plushkina)
Makarov.недостаёт только его согласияthere wants but his approval
lit.недостаёт только искры, чтобы все вспыхнулоthere wants only a spark to set all aflame
gen.недостаёт только, чтоб мы опоздали на поездthe only thing we need now to make our day complete is to miss the train
ITнеисправность типа "недостающий элемент"missing device fault (в узле ПЛМ)
transp.неисправность типа "недостающий элемент"disappearance fault (в узле программируемой логической матрицы)
ITнеисправность типа "недостающий элемент"disappearance fault (в узле ПЛМ)
gen.немного недоставалоthere wanted but a little
idiom.неполный, с большим количеством недостающих частейmore holes than Swiss cheese (4ooo)
clin.trial.неслучайно недостающееmissing not at random (наблюдение, MNAR peregrin)
logist.обеспечение недостающих материаловtopping up (Mixer)
gen.он не смог отчитаться за недостающие деньгиhe could not account for the missing funds
econ.операция прошлого отчётного периода, для определения результата которой недостаёт данныхdelayed item
account.операция прошлого отчётного периода, для определения результатов которой недостаёт данныхdelayed item
econ.операция прошлого отчётного периода, для определения результатов которой недостаёт данныхdelayed item (финансовых)
logist.определять недостающее до нормы количество материальных средствcompute shortage
wareh.Отчёт о излишнем, недостающем и повреждённом имуществеOver-Short Damage report (OSD allp1ne)
gen.отчёт о проведённом анализе недостающей документации / информацииGap Analysis report
avia.отчёт по недостающей информацииIIR (insufficient information report elena.kazan)
insur.оценка недостающей суммы взносовdeficiency assessment
mil.перечень недостающего до комплекта оборудованияshortage listing
qual.cont.перечень недостающих деталейshortage list
qual.cont.перечень недостающих деталейshort list
mil.перечень недостающих деталей для сборочных работassembly list shortage log
qual.cont.перечень недостающих деталей или изделийshortage list
qual.cont.перечень недостающих деталей или изделийshort list
qual.cont.перечень недостающих изделийshortage list
qual.cont.перечень недостающих изделийshort list
logist.перечень недостающих предметовshortage list
Makarov.платье мисс Токс выглядело чопорным и, казалось, что в нём чего-то недоставалоMiss Tox's dress had a certain character of angularity and scantiness
logist.подавать заявки на пополнение недостающих изделийsubmit replenishments for shortages
med.подстановка недостающих данныхimputation (amatsyuk)
clin.trial.подстановка недостающих данных при отсутствии ответаnon-responder imputation (Andy)
gen.покупка продавцом опциона недостающих активов при необходимостиbuy-in
bank.покупка продавцом опциона недостающих активов при необходимости исполнить обязательствоbuy-in
logist.пополнение недостающего до нормыeliminating scarcities
logist.пополнение недостающего до нормыcorrecting shortage
logist.пополнение недостающего имущества до нормыreplacing shortages of prescribed allowances
mil., arm.veh.пополнение недостающего количества запасных частейreplenishment of stocked parts
logist.пополнение недостающих материальных средствrelieving a shortage
logist.пополнять недостающее до нормыeliminate scarcities
logist.пополнять недостающее до нормыcorrect shortage
logist.пополнять недостающее имущество до нормыreplace shortages of prescribed allowances
logist.пополнять недостающие материальные средстваrelieve a shortage
Makarov.пополнять недостающий запасfill up the short supply
mil.порядок информирования о недостающем имуществеdeficient equipment reporting procedure
gen.последний недостающий компонентlast missing component (Soulbringer)
progr.Проект потерпел неудачу, потому что ему недоставало единой концепцииthe project failed because it lacked any unifying vision (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009)
gen.размер недостающей суммыbalance (размер недостающей суммы государственной пошлины = the balance of the stamp duty Alexander Demidov)
progr.реализовать недостающие методыimplement the missing methods (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
libr.с недостающими страницамиfaulty
gen.сильно недостаётsorely lacking in (How about putting a narrow boulevard of trees down the middle of of 12th St below 6th Ave? Would reduce the heat island effect. The whole stretch is sorely lacking in shade. (Twitter) ART Vancouver)
clin.trial.случайно недостающееmissing at random (наблюдение, MAR peregrin)
media.совместимая система цветного ТВ, в которой яркостный сигнал передаётся с амплитудной модуляцией несущей изображения, а цветовая информация — с частотной модуляцией поднесущей, особенность системы SECAM заключается в последовательной чересстрочной передаче цветоразностного сигнала с последующим восстановлением недостающего сигнала при помощи линии задержкиSECAM system (SECAM — Sequentiel a Memoire — последовательная с памятью)
media.совместимая система цветного ТВ, в которой яркостный сигнал передаётся с амплитудной модуляцией несущей изображения, а цветовая информация — с частотной модуляцией поднесущей, особенность системы SECAM заключается в последовательной чересстрочной передаче цветоразностного сигнала с последующим восстановлением недостающего сигнала при помощи линии задержкиSECAM color system (SECAM — Sequentiel a Memoire — последовательная с памятью)
hi.energ.спектр недостающей массыmissing mass spectrum
hi.energ.спектрометр недостающей массыmissing mass spectrometer
gen.спохватиться, что чего-нибудь недостаётmiss
logist.срочное отчёте о недостающем имуществеshowdown shortage report
fin.Счёт по учёту недостающих средств основной суммы долгаPrincipal Deficiency Ledger (snku)
psychol.тест на восполнение недостающих деталейmassing-parts test
psychol.тест на недостающие деталиmissing-parts test
logist.требовать недостающие до нормы материальные средстваdemand the balance of needs
gen.у меня недостаёт денегI am short of money
gen.у меня недостаёт перчаткиI miss a glove
gen.у меня недостаёт только однойI want but one of upon
gen.у меня недостаёт только однойI want but one of up
Makarov.у него недостаёт терпенияhe is not patient enough
Makarov.у него недостаёт терпенияhe doesn't have enough patience
chess.term.уравновесить недостающую лишнюю у соперника фигуруbalance the extra piece
busin.финансирования объёма недостающих средствgap funding (yevsey)
gen.чего вам недостаёт?what are you lacking?
gen.чего-то недостаётSomething is wanting (Andrey Truhachev)
gen.чего-то недостаётSomething is missing (Andrey Truhachev)
welf.чек на недостающую суммуcatch up check (Inna Oslon)
libr."числится недостающей"reported missing
econ.число недостающих единицunits short
gen.чтобы моё собрание сочинений Диккенса было полным, мне не недостаёт одного томаI need one volume to complete my set of Dickens
busin.что-либо недостающееdesideratum
gen.что-либо недостающееdesideratum
gen.что-либо недостающиеdesideratum
Makarov.этого ещё недоставало!that crowns all!
gen.этого ещё недоставало!that is the limit!
gen.этого ещё недоставало!that's all we need!
gen.этому роману недостаёт единстваthis novel fails in unity
gen.я могу лишь сожалеть о том, что вам недостаёт уверенностиI can only regret your want of confidence