DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не шевелитесь | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.и пальцем не шевелитьnot to lift a finger
gen.не шевелилсяstirred not (dejure_az)
gen.не шевелисьstand still
gen.не шевелись!Stay put! (Franka_LV)
gen.не шевелись!keep still!
gen.не шевелись!don't stir!
gen.не шевелись!don't move!
gen.не шевелись, буду стрелятьdon't move, I have you covered
gen.не шевелись минуткуdon't stir for a moment
Makarov.'Не шевелись', – рявкнул онStand still, he rapped out
gen.не шевелитесь!stand still!
Makarov.не шевелитесьhold yourself still
gen.не шевелитесьlie still (imp. Taras)
gen.не шевелитесь!hold it!
gen.не шевелитесь, я хочу вас снятьdon't move, I want to take a snapshot
gen.не шевелить ни рукой ни ногойnot to move hand or foot
gen.не шевелитьсяremain motionless
gen.не шевелитьсяkeep quiet
gen.не шевелитьсяhold still (Josh, you've got to hold still if you want to have a nice haircut. ART Vancouver)
inf.не шевелитьсяfreeze (чтобы остаться незамеченным)
Makarov.не шевелитьсяkeep still
gen.не шевелитьсяlie still
gen.не шевелитьсяstay still (TranslationHelp)
policeне шевелиться!freeze!
gen.не шевелитьсяnot to move a muscle
gen.не шевелясьmotionless (April May)
gen.не шевелясьnot move a muscle (стоять/сидеть/лежать не шевелясь: When I looked down and saw the snake, I didn't move a muscle until it slithered past me. 4uzhoj)
Makarov.она не шевелилась, притворяясь спящейshe did not stir, pretending to be asleep
gen.она сидела не шевелясьshe sat without moving
Makarov.она шевелила губами, но не могла говоритьshe moved her lips but could not speak
Makarov.от падения у него перехватило дыхание, и какое-то время он лежал не шевелясьthe fall winded him and he lay still for a moment
Makarov.сидеть не шевелясьsit without stirring