Subject | Russian | English |
gen. | и пальцем не шевелить | not to lift a finger |
gen. | не шевелился | stirred not (dejure_az) |
gen. | не шевелись | stand still |
gen. | не шевелись! | Stay put! (Franka_LV) |
gen. | не шевелись! | keep still! |
gen. | не шевелись! | don't stir! |
gen. | не шевелись! | don't move! |
gen. | не шевелись, буду стрелять | don't move, I have you covered |
gen. | не шевелись минутку | don't stir for a moment |
Makarov. | 'Не шевелись', – рявкнул он | Stand still, he rapped out |
gen. | не шевелитесь! | stand still! |
Makarov. | не шевелитесь | hold yourself still |
gen. | не шевелитесь | lie still (imp. Taras) |
gen. | не шевелитесь! | hold it! |
gen. | не шевелитесь, я хочу вас снять | don't move, I want to take a snapshot |
gen. | не шевелить ни рукой ни ногой | not to move hand or foot |
gen. | не шевелиться | remain motionless |
gen. | не шевелиться | keep quiet |
gen. | не шевелиться | hold still (Josh, you've got to hold still if you want to have a nice haircut. ART Vancouver) |
inf. | не шевелиться | freeze (чтобы остаться незамеченным) |
Makarov. | не шевелиться | keep still |
gen. | не шевелиться | lie still |
gen. | не шевелиться | stay still (TranslationHelp) |
police | не шевелиться! | freeze! |
gen. | не шевелиться | not to move a muscle |
gen. | не шевелясь | motionless (April May) |
gen. | не шевелясь | not move a muscle (стоять/сидеть/лежать не шевелясь: When I looked down and saw the snake, I didn't move a muscle until it slithered past me. 4uzhoj) |
Makarov. | она не шевелилась, притворяясь спящей | she did not stir, pretending to be asleep |
gen. | она сидела не шевелясь | she sat without moving |
Makarov. | она шевелила губами, но не могла говорить | she moved her lips but could not speak |
Makarov. | от падения у него перехватило дыхание, и какое-то время он лежал не шевелясь | the fall winded him and he lay still for a moment |
Makarov. | сидеть не шевелясь | sit without stirring |