Subject | Russian | English |
gen. | большое количество людей осознают тот факт, что они не свободны в выборе своей сексуальной ориентации | lots of people feel that their sexual orientation is not a choice, it is a natural state for them (bigmaxus) |
Игорь Миг | вовсе не факт, что | it is highly unlikely that |
gen. | далеко не факт, что | it is far from certain that ('More) |
rhetor. | если бы не тот факт, что | if it were not for the fact that (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | если не учитывать тот факт, что | if not for the fact that (Alex_Odeychuk) |
gen. | ещё не факт, что | it is not a given that (Yet it is not a given that a rapid climate transition will lead to the creation of high volumes of decent, secure new work here in the UK. A proactive and well-funded strategy is required, led by the UK central Government, working in collaboration with empowered local authorities, businesses, unions and other relevant stakeholders, so that the green transformation is also one in which UK communities feel engaged and can flourish – by Rebecca Newsom, Head of Politics, Greenpeace UK Tamerlane) |
scient. | лишь тот факт, что это не существует, не означает ... | the mere fact that it does not exist does not mean |
Makarov. | меня вовсе не тревожил тот факт, что моё знание оперного искусства прямо противоречило фактам действительности | I was not a little anxious to bring my operatic erudition into direct confrontation with fact |
scient. | мы не сомневаемся в том факте, что | we are aware of the fact that |
Игорь Миг | не вызывает особого удивления тот факт, что | little wonder that |
Игорь Миг | не вызывает сомнений тот факт, что | it is beyond argument that |
gen. | не заметить тот факт, что | overlook the fact that (Дмитрий_Р) |
Игорь Миг | не менее важное значение имеет тот факт, что | just as important |
Игорь Миг | не меньшую тревогу вызывает и тот факт, что | more worryingly is that |
Игорь Миг | не подлежит сомнению тот факт, что | definitely |
gen. | не принимая во внимание тот факт, что | setting aside the fact that (sankozh) |
gen. | не пытайтесь уводить внимание от того факта, что они являются нечестными продавцами | stop deflecting attention to the fact that they are dishonest sellers (Pablo10) |
gen. | не скрывать того факта, что | make no secret of the fact that ('The secretary of defense is the most important man after the president,' Deutch had been telling his friends for years, and he made no secret of the fact that he hoped to succeed Perry. (Thomas Powers, NYT Magazine) • "It must be five years since he was in London. He makes no secret of the fact that the place gives him the pip." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
quot.aph. | не согласовываться с фактом, который заключается в том, что | be inconsistent with the fact that (корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | не согласовываться с фактом, который состоит в том, что | be inconsistent with the fact that (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | не упускать из вида тот факт, что | be sensible of the fact that |
Makarov. | не упускать из вида тот факт, что : | be sensible of the fact that : |
gen. | не упускать из вида тот факт, что | be sensible of the fact that |
gen. | не упускать из вида тот факт, что | not lose sight of the fact that (You shouldn't lose sight of the fact that your home is your biggest investment. ART Vancouver) |
Игорь Миг | не учитывать того факта, что | be oblivious to the fact that |
idiom. | не факт, что | just because ... does not mean that (4uzhoj) |
idiom. | не факт, что | it's a coin toss whether (ReversoContext 4uzhoj) |
gen. | не факт, что | it is not necessarily the case that ('More) |
busin. | не факт, что | there is no guarantee that (ART Vancouver) |
gen. | не факт, что | it is not apparent that (4uzhoj) |
gen. | не факт, что | it is not necessarily true that ('More) |
gen. | не факт, что | it is not necessarily right that ('More) |
gen. | не факт, что | it does not necessarily mean that ('More) |
gen. | не факт, что | not necessarily (george serebryakov) |
Игорь Миг | никого не должен удивлять тот факт, что | it should come as no shock |
Makarov. | никто не подвергал сомнению тот факт, что Деви умен | nobody disputed that Davey was clever |
Makarov. | он не думает, что вы можете обобщать эти факты | he doesn't think you can generalize these facts |
Makarov. | она ещё не привыкла к тому факту, что она богатая женщина | she had not yet become accustomed to the fact that she was a rich woman |
gen. | ораторы обвиняли канцлера в том, что он не считается с фактом безработицы | speakers accused the Chancellor of not squaring up to the realities of unemployment |
Игорь Миг | от внимательных наблюдателей не ускользнул тот факт, что | it didn't escape keen observers that |
Makarov. | политики всегда столь уверены в своей правоте, что не колеблясь скрывают факты, которые противоречат их позиции | politicians are always so convinced that their opinions are correct that they don't hesitate to dissemble any facts that are contrary to their position |
Игорь Миг | совсем не факт, что | it is highly unlikely that |
scient. | тем не менее, благодаря тому факту, что | yet due to the fact that |
Makarov. | теперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулиганов | the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers |
law | термин, который ссылается на тот факт, что акционеры компании не несут ответственности за долги компании, а также пользуются иммунитетом от судебных исков в отношении договоров и т.д. | corporate veil (A term which refers to the fact that a company's shareholders are not liable for the company's debts, and are immune from lawsuits concerning contracts, etc. Interex) |
Makarov. | тот факт, что глаз ахроматичен по своей природе, не вызывает сомнения | the fact, that the eye is achromatic, cannot be doubted |
gen. | тот факт, что он не согласился, уже показателен | the fact that he didn't agree is significant |
scient. | тот факт, что ..., является дополнительной информацией и не важен для остального ... | the fact that is additional information & not important to the rest of |
gen. | эти факты говорят о том, что здесь что-то не так. | these facts indicate there is some shenanigan going on |
Makarov. | эти факты говорят о том, что что-то здесь не так | these facts indicate there is some shenanigan going on |
gen. | этот факт не противоречит тому, что он является автором этой книги | this fact is consistent with his having written the book |
gen. | этот факт указывает на предполагаемое сродство при условии, что не было инверсии | this fact points to the postulated relationship provided that no inversion has taken place |