DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не напрягайся | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
slangидти по жизни не напрягаясьcruise (I just want to get a good job and cruise for a while. Я только хочу иметь хорошую работу и не напрягаться какое-то время. Interex)
Makarov.как она ни напрягала воображение, но пробудить прежнее упоение ей не удавалосьby no effort of imagination could she recapture the ecstasy
gen.напрягать все силы, чтобы не потерять сознаниеhold on to the last thread of one's consciousness
inf.не напрягайсяleave it alone (Alex_Odeychuk)
inf.не напрягайсяdon't sweat it (Рина Грант)
inf.не напрягайсяHang loose! (george serebryakov)
gen.не напрягайсяdon't strain yourself (физически; не делать усилие, не переутомляться о человеке, который получил ранение Taras)
idiom.не напрягайся, смотри на вещи прощеrelax and enjoy (Alex_Odeychuk)
inf.не напрягайся, смотри на вещи прощеtake things easy (VLZ_58)
gen.не напрягайте глазdon't strain your eyes
Makarov.не напрягайте рукуrelax your hand
ling.не напрягатьсяmake it easy on (someone ArthurAN)
slangне напрягатьсяcold haul
slangне напрягатьсяchillax (с) lingvo forum 'More)
inf.не напрягатьсяtake it easy (Those who wanted to pedal were guaranteed a workout, while those who preferred to take it easy could savour amazing views from the van. ART Vancouver)
inf.не напрягатьсяkeep it easy (a phrase like take it easy, but used selectively with really good friends who you know to be very chill and/or easy going all the time. (c) Urban dictionary zhukovskiy)
gen.не напрягатьсяhave it easy (YGD)
gen.не напрягаясьwithout breaking a sweat (достичь цели: She rattled off the answers without breaking a sweat. [=she gave the answers very easily] vogeler)
inf.не напрягаясьin one's sleep (as in: He can write a hit song in his sleep denghu)
inf.не напрягаясьno sweat (VLZ_58)
gen.не напрягаясьhands down (Alex Lilo)
gen.особо не напрягаясьwithout breaking a sweat (достичь цели: She rattled off the answers without breaking a sweat. [=she gave the answers very easily] vogeler)
gen.сделайте, что можете, но не напрягаясьdo your best without straining
slangсделать быстро, не напрягаясьblow off (Interex)
slangчеловек, не желающий напрягать себя проблемамиserial chiller (baletnica)
gen.я мучительно напрягал память, но не мог вспомнить имя этого человекаI've searched my memory, but I can't remember that man's name