DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не имеющий значения | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
EBRDаспект, не имеющий значенияimmaterial issue (oVoD)
food.serv.биоактивное вещество, не имеющее пищевого значенияbioactive non-nutrient
Makarov.бой, не имеющий решающего значенияindecisive battle
math.больше не имеет значенияis of no further consequences
gen.больше не иметь значенияbe no longer a factor (Studies for the USA and Britain have shown that for these countries sex discrimination is no longer a factor, the pay gap is fully explained by all ... Alexander Demidov)
abbr.возраст не имеет значенияANI (Age Not Important Franka_LV)
humor.возраст не имеет значенияage is just a number (VLZ_58)
mil.вооружённый конфликт не имеющий международного значенияnon-international armed conflict
gen.вопрос, не имеющий особого значенияa question of no great importance
gen.вопросы, не имеющие практического значенияlunar politics
gen.всё остальное не имеет значенияnothing else matters
amer.всё это не имеет значенияnone of that matters (Val_Ships)
gen.вырезать не имеющие значения деталиcut out unimportant details
lawвысказывание судьи, не имеющее нормообразующего значенияdictum
gen.вычеркнуть не имеющие значения деталиcut out unimportant details
mil.погруженный груз, не имеющий непосредственного боевого значенияnonvital cargo
progr.действия, инициируемые элементами управления пользовательского интерфейса, не должны иметь возвращаемого значенияactions invoked by user interface controls are not expected to have a return value (ssn)
Makarov.деньги для меня не имеют значенияmoney means little to me
gen.детали не имеют значенияthe details don't count
gen.для меня больше ничего не имеет значенияnothing else matters to me
gen.для меня не имеет значения, остаешься ли ты или идёшьit is of no account to me whether you go or stay
gen.для меня не имеет значения, остаешься ли ты или нетit is of no account to me whether you go or stay
gen.для меня это не имеет значенияit makes no difference to me
Makarov.для настоящего моряка комфорт не имеет никакого значенияcomfort is neither here nor there to a real sailor
lawдобиваться признания тех или иных состязательных бумаг противной стороны не имеющими юридического значенияstrike out opponent's pleading
lawдоказательство, не имеющее существенного значенияimmaterial evidence
Makarov.древесная порода, не имеющая хозяйственного значенияundesirable tree
Makarov.если он может хорошо выполнять работу, то его возраст не имеет значенияif he can do the job well, his age is irrelevant
idiom.если это не имеет значения, тоif it's all the same (Natttaha)
inf.за деньгами дело не станет, деньги не имеют значенияmoney is not an issue (Vicomte)
lawзаявление, не имеющее доказательственного значенияvalueless statement
libr.в классификации знак, не выражающий сам по себе никакого содержания предмета, не имеющий смыслового значенияempty (Викери)
PSPЗначение TRUE логическая единица атрибута LeapSecondsKnown означает, что в значении SecondSinceEpoch учтены все имевшие место коррекции секунды. Если это значение FALSE логический нуль, то в данном значении не учтены те коррекции секунды, которые имели место до инициализации источника времени данного устройстваLeapSecondsKnown (Shmelev Alex)
progr.Значение ссылочной переменной, которое не указывает ни на один объект, имеет специальное обозначение "none"there is a neutral reference value "none" which does not refer to any object
Makarov.исход битвы не имел решающего значенияthe outcome of the battle was indecisive
cardsКарта, не имеющая никакого значения для Вашей комбинацииidle card (Andy)
gen.личные соображения не должны иметь никакого значения в данном вопросеpersonal considerations ought not to weigh at all in the matter
chess.term.матч, не имеющий спортивного значенияnon-championship match
chess.term.матч, не имеющий спортивного значенияinformal match
lawмнение судьи, не имеющее нормообразующего значенияextrajudicial opinion
mil.мост, не имеющий тактического значенияnontactical bridge
Makarov.мы искали самый лучший частный санаторий в округе. Деньги не имели значенияwe looked for the best private sanatorium around. Money was no object
inf.нация значения не имеетethnic background is irrelevant (просторечное / informal or substandard denghu)
gen.не знаю, имеет ли это какое-то значение, ноI don't know if this means anything or not but (Another thing...I don't know if this means anything or not but where I was sitting I saw a large, probably Moose leg bone laying on the ground about 5 feet from my ATV. It wasn't cut or sawed, it had been broken or snapped. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
amer.преим. не играть никакой роли, не иметь никакого значенияcut no figure
gen.не имеет большого значенияit is of little significance (Stas-Soleil)
gen.не имеет значение сколькоregardless of how much (Andrey Truhachev)
Игорь Мигне имеет значенияno biggies
gen.не имеет значенияno odds
gen.не имеет значенияit is no matter
abbr.не имеет значенияn.m (not meaningful Johnny Bravo)
gen.не имеет значенияof no importance (Andrey Truhachev)
gen.не имеет значенияit is no odds
gen.не имеет значенияdoesn't matter
dipl.не имеет значенияit is immaterial (eveningbat)
proverbне имеет значенияbe of no importance
amer.не имеет значенияbeside the point (Stephen had certainly lied to her, but that was beside the point. Val_Ships)
math.не имеет значенияit is of no consequence
math.не имеет значенияit does not matter
math.не имеет значенияit makes no difference
fr.не имеет значенияn'importe
gen.не имеет значенияdoes not matter
Makarov.не имеет значенияno matter
gen.не имеет значенияit makes no matter
gen.не имеет значенияit makes no odds
idiom.не имеет значенияnot worth writing home about (Халеев)
idiom.не имеет значенияneither here nor there (Andrey Truhachev)
gen.не имеет значенияno object (money no object – оплата по соглашению; time no object – часы работы по соглашению)
gen.не имеет значения, если он опоздаетit hardly matters at all if he is late (what you do, which side may win or lose, etc., и т.д.)
Игорь Мигне имеет никакого значенияit is completely and utterly irrelevant
gen.не имеет никакого значенияit doesn't matter at all (Interex)
Игорь Мигне имеет особого значенияit makes little difference whether
Игорь Мигне имеет особого значенияit little matters whether
Игорь Мигне иметь более особого значенияno longer be of relevance
Makarov.не иметь большого значенияbe of little value
Makarov.не иметь большого значенияhave of little value
Makarov.не иметь большого значенияbe of little worth
Makarov.не иметь большого значенияbe of little account
austral., slangне иметь большого значенияnot add up to a row of beans
gen.не иметь большого значенияcount for little
gen.не иметь большого значенияof no consequence
gen.не иметь большого значенияnot to amount to much
gen.не иметь большого значенияamount to very little
gen.не иметь большого значенияbreak no squares
gen.не иметь большого значенияbe no great shakes
gen.не иметь большого значенияbe of little consequence
Makarov.не иметь большого значения дляmean little to (someone – кого-либо)
mil.не иметь военного значенияhave no military significance (Alex_Odeychuk)
med.не иметь диагностического значенияhave no diagnostic value (spulmo.ru Alex_Odeychuk)
Makarov.не иметь значениеmake no difference
gen.не иметь значенияmake no difference
gen.не иметь значенияbe of no importance
gen.не иметь значенияcut no ice
gen.не иметь значенияnot to matter
gen.не иметь значенияbe a nonissue (Dimagro)
gen.не иметь значенияbe of no significance (Andrey Truhachev)
gen.не иметь никакого значенияbe of no moment
adv.не иметь значенияbe of no moment
mech.не иметь значенияplay no part
mech.не иметь значенияirrelevant
gen.не иметь значенияbe indifferent (As sleeve I9 and piston 28 are balanced, their position is indifferent, so that a small force is able to move the levers in either direction. I. Havkin)
progr.не иметь значенияdo not matter (ssn)
math.не иметь значенияbe immaterial (The condition of the car is quite immaterial as long as it works. OCD Alexander Demidov)
product.не иметь значенияnot Meaningful
math.не иметь значенияbe of no consequence
math.не иметь значенияbe of no concern
gen.не иметь значенияmake no matter
gen.не иметь значенияbe no object
gen.не иметь значенияbreak no squares
gen.не иметь значенияkick up
Makarov.не иметь значенияkick the beam
Makarov.не иметь значенияbe of no account
gen.не иметь значенияall one to someone (cnlweb)
gen.не иметь значенияdo no force
gen.не иметь значения дляbe irrelevant to (Stas-Soleil)
rhetor.не иметь значения на практикеbe not significant as a practical matter (Alex_Odeychuk)
lawне иметь какого-либо значения для целейbe of no consequence for the purposes of (Alexander Demidov)
gen.не иметь ни малейшего ровно никакого значенияnot to matter a bit (a hoot, a rap, a straw)
adv.не иметь никакого значенияbe of no moment
math.не иметь никакого значенияmake no difference
gen.не иметь никакого значенияcount for nothing
amer.не иметь никакого значенияcut no figure
busin.не иметь никакого значенияbe of no consequence
gen.не иметь никакого значенияhave no any significance (AlexU)
idiom.не иметь никакого значенияlead balloon (Yeldar Azanbayev)
idiom.не иметь никакого значенияfall flat (Yeldar Azanbayev)
idiom.не иметь никакого значенияcut no ice (Yeldar Azanbayev)
gen.не иметь никакого значенияcut no figure (для кого-либо – with someone)
gen.не иметь никакого значенияbe no account
gen.не иметь никакого значенияbe of no account
lawне иметь никакого значения для целейbe of no consequence for the purposes of (Alexander Demidov)
rhetor.не иметь особого значенияdo not amount to much (forbes.com Alex_Odeychuk)
Игорь Мигне иметь особого значенияbe irrelevant
lawне иметь правового значенияmake no difference in the eye of the law (Alexander Demidov)
lawне иметь правового значенияhave no legal significance (Alexander Demidov)
lawне иметь правового значенияhave no bearing in law (Евгений Тамарченко)
lawне иметь правового значенияhave no legal bearing (Евгений Тамарченко)
gen.не иметь практического значенияlack any real function (sankozh)
gen.не иметь принципиального значенияbe immaterial (Stas-Soleil)
lawне иметь существенного значенияbe immaterial to something (Евгений Тамарченко)
gen.не иметь существенного значенияbe of no great consequence (a mistake that was of no great consequence | The money she paid was of no great consequence. | I enjoyed them all and the fact that most people hated that kind of music was of no great consequence to me Alexander Demidov)
ling.не иметь точного значенияhave no precise meaning (Alex_Odeychuk)
uncom.что-либо, не имеющее значенияchip in pottage (Bobrovska)
uncom.что-либо, не имеющее значенияchip in porridge (Bobrovska)
uncom.что-либо, не имеющее значенияchip in broth (Bobrovska)
gen.не имеющие существенного значения обстоятельстваexternal circumstances
Makarov.не имеющий большого значенияnonsignificant
gen.не имеющий большого значенияindifferent
gen.не имеющий большого значенияof small account
gen.не имеющий значенияimmaterial
gen.не имеющий значенияnonsignificant (большого)
gen.не имеющий значенияof no account
gen.не имеющий значенияof no significance
gen.не имеющий значенияof no consequence (Stas-Soleil)
gen.не имеющий значенияunvalued
gen.не имеющий значенияunregarded
gen.не имеющий значенияof small account
Игорь Мигне имеющий значенияtrifling
inf.не имеющий значенияoff the map
math.не имеющий значенияirrelevant
math.не имеющий значенияmeaningless
busin.не имеющий значенияnull
dial.не имеющий значенияmatterless
Игорь Мигне имеющий особого значенияirrelevant (= второстепенный – о фактах, деталях и проч.)
gen.не имеющий значенияinconsequential
gen.не имеющий значенияof no importance
gen.не имеющий значения дляirrelevant to (Stas-Soleil)
gen.не имеющий значения по сравнению сincidental to (Nrml Kss)
gen.не имеющий исторического значенияunhistorical
gen.не имеющий исторического значенияunhistoric
amer., nonstand.не имеющий никакого значенияno-account
gen.не имеющий никакого значенияno account
fig.не имеющий никакого практического значенияacademic (о вопросе и т. п.)
Makarov.не имеющий никакого практического значенияacademical (о вопросе и т. п.)
gen.не имеющий оборонного значенияnon sensitive
gen.не имеющий оборонного значенияnon-sensitive
Makarov.не имеющий пищевого значенияnon-nutritive
gen.не имеющий политического значенияapolitical
obs.не имеющий прежнего значенияoutwrought
gen.не имеющий промышленного значенияwhich does not have industrial significance (ABelonogov)
Makarov.не имеющий реального значенияtokenistic (о предоставленном праве и т.п.)
gen.не имеющий реального значенияtokenistic
road.wrk.не имеющий существенного значенияintangible in value
lawне имеющий существенного значения для предмета судебного спораimmaterial to the issue
gen.не имеющий экономического значенияnoneconomic
Игорь Мигне менее важное значение имеет тот факт, чтоjust as important
gen.неважно, не имеет значенияit is no odds
ecol.нежелательная древесная порода, не имеющая хозяйственного значенияweed forest tree
ecol.нежелательная древесная порода, не имеющая хозяйственного значенияundesirable tree
Makarov.нет никакой разницы, это не имеет значенияit makes no difference
explan.нечто не имеющее особого значенияnonissue (The fact that one of the candidates is an immigrant is a nonissue (= people do not care that the candidate is an immigrant) Maxil)
Игорь Мигно это не имеет особого значенияbut that's largely irrelevant
gen.оправдание, не имеющее никакого значенияmoot excuse (Alex_Odeychuk)
gen.отклонение либидо от первичной сексуальной цели на объект, не имеющий сексуального значенияobject cathexis (VLZ_58)
chess.term.партия между проигравшими, которая не имеет значения для распределения местconsolation game
mil.персонал, не имеющий первостепенного значения для выполнения конкретной задачиnonessential personnel
lawпоказание, не имеющее существенного значенияimmaterial evidence
Makarov.полагают, что он зарабатывает около пяти миллионов фунтов стерлингов в год, впрочем, для него это не имеет никакого значенияhe is thought to earn about £5 million a year, not that it matters to him
telecom.полярность не имеет значенияno matter about polarity (oleg.vigodsky)
gen.почти не имеет значенияit makes very little difference (A.Rezvov)
patents.почти не иметь значенияbe of little consequence
math.почти не иметь значенияbe of little importance
Makarov.почти не иметь значенияbe of little value
telecom.при вводе букв регистр не имеет значенияno difference between small and capital letters (oleg.vigodsky)
gen.при этом деньги не имели значенияwe looked for the best private sanatorium around
gen.при этом деньги не имели значенияmoney was no object
busin.признавать состязательные бумаги противной стороны, не имеющие юридического значенияstrike out pleadings
agric.признак, не имеющий хозяйственного значенияuneconomic character
agric.признак, не имеющий экономического значенияuneconomic character
comp., MSПсевдоним не может иметь неопределённое значениеAlias cannot be null (System Center Operations Manager 2012 SP1 Rori)
gen.расстояние не имеет значенияdistance no object (в объявлениях)
Makarov.реакция водорода с углеродом с образованием метана в настоящее время не имеет большого значенияthe reaction of hydrogen with carbon to produce methane is not of great significance at the moment
lawсогласие, не имеющее юридического значенияineffective consent
lawсогласие, не имеющее юридического значенияunlawful consent (потерпевшего)
lawсогласие потерпевшего, не имеющее юридического значенияunlawful consent
libr.соединительный знак, не имеющий семантического значенияauxiliary conjunction (Ранганатан)
Makarov.специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другиеknowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else
gen.терять попусту время на вещи, которые не имеют значенияwaste time on things that have no importance (on people who refuse to help themselves, etc., и т.д.)
gen.тратить попусту время на вещи, которые не имеют значенияwaste time on things that have no importance (on people who refuse to help themselves, etc., и т.д.)
gen.факты, не имеющие существенного значенияfacts of no material significance (Stas-Soleil)
gen.цвет не имеет значенияthe colour is no object
amer.цена не имеет значенияno matter the cost (Val_Ships)
idiom.цена не имеет значенияhang the cost (Abysslooker)
gen.цена не имеет значенияprice is no object (ksuh)
gen.эти свидетельские показания не будут иметь особого значения для судейthis evidence will weigh very little with the judges
gen.это для меня не имеет значенияit is a matter of indifference to me
gen.это не имеет большого значенияit doesn't much matter
gen.это не имеет большого значенияit doesn't make much difference
gen.это не имеет большого значенияit matters little
gen.это не имеет для меня значенияit doesn't matter to me
gen.это не имеет значенияit is of no consequence
gen.это не имеет значенияit is of no import
gen.это не имеет значенияit is nothing to speak of
gen.это не имеет значенияit makes no difference
gen.это не имеет большого значенияit doesn't make much difference
gen.это не имеет значенияit is of no importance
gen.это не имеет значенияit doesn't matter
math.это не имеет значенияit does not matter
gen.это не имеет значенияit doesn't signify
gen.это не имеет значенияthat's irrelevant (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Makarov.это не имеет значенияit is no matter
inf.это не имеет значенияnever mind! (kee46)
Makarov.это не имеет значенияit is not worth mentioning
Makarov.это не имеет значенияit makes no matter
gen.это не имеет значенияit's of no consequence (kee46)
gen.это не имеет значенияit doesn't matter at all
gen.это не имеет значенияthat does not import
gen.это не имеет значенияit is of no moment
gen.это не имеет значенияit does not count
Makarov.это не имеет никакого значенияit does not matter at all
gen.это не имеет никакого значенияthis counts for nothing
gen.это не имеет никакого значенияit does not matter a rap
scient.это не имеет никакого значения ... <-> неважноit's of no consequence
scient.это не имеет никакого значения ... <-> несущественноit's of no consequence
Игорь Мигэто не имеет особого значенияthat barely matters
gen.это не имеет особого значенияit is of no particular importance
Makarov.это не имеет принципиального значенияthis is a mere detail
Makarov.это не имеет принципиального значенияthis is but a detail
Makarov.это не имеет принципиального значенияthis is only a detail
gen.это не имеет принципиального значенияthis is only but a detail
gen.это не имеет ровно никакого значенияit's of no consideration
gen.это не имеет существенного значенияit's not very important
gen.это не имело никакого значенияit did not matter any
gen.это неважно это не имеет значенияit is of no consequence
gen.это слово не может иметь другого значенияthis word admits of no other meaning