DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не достигать | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
comp.Данный метод основан на аппроксимации входного сигнала двоичным кодом и последующей проверке правильности этой аппроксимации для каждого разряда кода, пока не достигается наилучшее приближениеthe technique is based on approximating the input signal with a binary code and then successively revising this approximation for each bit in the code until the best approximation is achieved (к величине входного сигнала)
gen.делать что-то трудное, постепенно не торопясь, достигая пошагового прогрессаplod along with (don't become disheartened, just keep plodding along with it MaryJeffers)
Makarov.его доход не достигает пяти тысяч фунтов в годhis income does not amount to £5000 a year
gen.его язык не достигает уровня подлинного поэтического языкаhis language does not rise to the dignity of poetry
media.закон не достигает целиthe law falls short of aim (bigmaxus)
bank.интервенция на валютном рынке, когда курс не достигает установленных пределов отклоненияintramarginal intervention (в Европейской валютной системе)
media.напряжения токи и т.п. с одинаковой частотой и формой колебаний, которые периодически изменяются, но каждый момент сдвинут относительно другого момента так, что не достигаются соответствующие значения в одно и то же времяout of phase
media.напряжения токи и т.п. с одинаковой частотой и формой колебаний, которые периодически изменяются, но каждый момент сдвинут относительно другого момента так, что не достигаются соответствующие значения в одно и то же времяout-of-phase
Makarov.не достигатьmiss (цели)
math.не достигатьfail
gen.не достигатьcome short of
astronaut.не достигатьfail to achieve
scient.не достигатьbe below (какой-либо величины igisheva)
gen.не достигатьfall short
gen.не достигатьfail (цели)
gen.не достигатьfall short of
gen.не достигать какой-л. определённой высотыunder some high
idiom.не достигать определённой высотыunder some high (Yeldar Azanbayev)
gen.не достигать какой-л. определённой высотыbe under some high
econ.не достигать оптимумаbe suboptimal (A.Rezvov)
Makarov.не достигать поставленных целейfall wide of the mark
cliche.не достигать своей целиnot go far enough (The policy, as it is right now, does not go far enough. Stronger monitoring is needed to keep children from accessing drugs prescribed to adults. (Twitter) ART Vancouver)
Makarov.не достигать своей целиfall short of aim
Makarov.не достигать среднего уровняrank below the average
robot.не достигать успехаfail (напр., при поиске решения)
ITне достигать успехаfail (напр., в поиске решения)
gen.не достигать целиfall short of (smth.)
gen.не достигать целиfall short
Makarov.не достигать целиcome short of
Makarov.не достигать целиfall short of goal
Makarov.не достигать целиfall of a target
nautic.не достигать целиmiss
media.не достигать целиfall short of a goal (If all hypotheses cannot be tested, then the results of any experiment are inconclusive and the entire scientific method falls short of its goal of establishing proven knowledge. bigmaxus)
Makarov.не достигать целиfall short of
Makarov.не достигать целиfall narrow
gen.не достигать целиdrop short
gen.не достигая оптимумаsuboptimally (A.Rezvov)
gen.не достигая целиpoint no point
lawневзирая на то, что какое-либо средство правовой защиты не достигает своей основной целиnotwithstanding the failure of essential purpose of any remedy (andrew_egroups)
lawнезависимо от того, что какое-либо средство правовой защиты не достигает своей основной целиnotwithstanding any failure of the essential purpose of any limited remedy (Ying)
math.однако данный минимум не достигается ... however, the minimum is not attained (since the conflicting requirements (2.1) and (2.3) cannot be met)
math.однако минимум не достигается ... however, the minimum is not attained (since the conflicting requirements (2.1) and (2.3) cannot be met)
med.полученные результаты не достигают уровня статистической значимостиstatistical shortfall (контекстуальный перевод; говоря о результатах клинического испытания; англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
media.усилия не достигают намеченной целиefforts fall short (bigmaxus)
gen.успеха достигают те, кто набивая шишку за шишкой, не теряет энтузиазмаsuccess consists of going from failure to failure without loss of enthusiasm (Winston Churchill Alex_Odeychuk)