DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не доверять | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.вы мне не доверяете?don't you trust me?
proverbдоверять всем и никому не доверять – одинаково плохоit is an equal falling to trust everybody and to trust nobody
proverbдоверять всем и никому не доверять – одинаково плохоit is an equal failing to trust everybody and to trust nobody
proverbдоверять – плохо и не доверять – плохоit is an equal failing to trust everybody and to trust nobody
gen.ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, когда ещё даже чернила не высохлиhe can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry
gen.за ним надо следить, я ему не совсем доверяюhe needs watching, I don't quite trust him
Makarov.и либо вовсе мне не верь, либо доверяй во всёмand trust me not at all or all in all
Makarov.и либо вовсе мне не верь, либо доверяй полностьюand trust me not at all or all in all
Makarov.меня слишком часто обманывали, я теперь не очень-то доверяю людямI've been dumped on too often, I don't make the mistake of trusting people too far
quot.aph.мне никто ничего не доверялno one trusted me with anything (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.не в моих принципах доверять написанномуit is against my general notions to trust to writing
gen.не доверяй этому типуdon't trust that joker
gen.не доверяйте его показаниямtake little stock in his testimony
gen.не доверяйте его показаниямput little stock in his testimony
Makarov.не доверяйте покупку вашего нового дома кому ни попадяdon't trust the purchases of your new home to just any Tom, Dick, or Harry
gen.не доверяйте этому человеку, он готов даже друга заложить, если представится случайdon't trust this fellow, he would even do his friend down if he got the chance
gen.не доверяйте этому человеку, он готов даже друга продать, если представится случайdon't trust this fellow, he would even do his friend down if he got the chance
gen.не доверятьmistrust (кому-л.)
gen.не доверятьsuspect
Игорь Мигне доверятьharbor mistrust of
gen.не доверятьhold on suspicion
Makarov.не доверятьsuspect (чему-либо)
Makarov.не доверятьgive no credence to something (чему-либо)
obs.не доверятьdubitancy
econ.не доверятьdiscredit
obs.не доверятьdiffide
Makarov.не доверятьdistrust (кому-либо)
Makarov.не доверятьdisbelieve in
gen.не доверятьbid defiance
gen.не доверятьdistrust
Игорь Мигне доверятьbe distrustful of
gen.не доверятьcast a leery eye (Dude67)
gen.не доверятьhold in distrust (кому-либо)
gen.не доверятьdiscredit (the report is discredited – этому сообщению не верят)
gen.не доверятьmisbelieve (кому-л.)
gen.не доверятьtake sb. with a pinch of grain
gen.не доверятьdisbelieve
gen.не доверятьbe suspicious of (Tanya Gesse)
gen.не доверятьtake sb. with a pinch of salt
gen.не доверятьmisdoubt
gen.не доверятьdoubt
gen.не доверять всему слышанномуdiscount
Игорь Миг, idiom.не доверять всецелоtake something with a grain of salt
Makarov.не доверять чьим-либо намерениямbe suspicious of someone's intentions
gen.не доверять чьим-либо намерениямbe suspicious of someone's intentions
gen.не доверять ни каплиnot trust an inch (kipriana)
psychother.не доверять никому, кто его окружаетdistrust everyone around him (CNN Alex_Odeychuk)
psychother.не доверять никому, кто её окружаетdistrust everyone around her (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.не доверять чьим-либо обещаниямbe suspicious of someone's promises
Makarov.не доверять чьим-либо побуждениямbe suspicious of someone's motives
Makarov.не доверять показаниямsuspect evidence
Makarov.не доверять политикеdistrust policy
gen.не доверять правдивости рассказаsuspect the truth of an account (the authenticity of the document, the thief's excuse, his motives, his honesty, etc., и т.д.)
media.не доверять реформеdistrust reform (bigmaxus)
media.не доверять странеmistrust a country (bigmaxus)
Makarov.не доверять чьим-либо намерениямbe suspicious of intentions
Makarov.не доверять чьим-либо обещаниямbe suspicious of promises
Makarov.не доверять чьим-либо побуждениямbe suspicious of motives
Игорь Мигне особо доверятьnot to put much stock in
Игорь Мигне особо доверятьbe wary of trusting
gen.не следует доверятьyou should be wary of (aht)
Makarov.не следует доверять этой старой картеdon't go by that old map
slangне тот человек, которому можно доверятьwrong
dig.curr.не требующий быть зависимым от третьей стороны, то есть свободный от необходимости доверять третьей сторонеtrustless (Trustless in Crypto. The concept of trustlessness is a core element of blockchain, crypto payments, and smart contracts. "Trustless" means that you don't have to trust a third party: a bank, a person, or any intermediary that could operate between you and your cryptocurrency transactions or holdings.)
comp., MS"Никому не доверяй"Zero Trust (The security model designed to deal with threat from both inside and outside an organization and that utilizes a multi-pronged approach to detect and prevent security breaches vlad-and-slav)
Makarov.он всегда не доверял политикамhe has always mistrusted politician
gen.он не доверяет иностранцамhe has a distrust of foreigners
gen.он не доверяется незнакомцам.he does not readily give a stranger his confidence
Makarov.он не доверял её рассказуhe suspected her story
Makarov.он не доверял мнеhe was leery of me
Makarov.он не тот человек, которому можно доверять, я это знаю по горькому опытуhe is not a man to be trusted, as I know to my cost
Makarov.она инстинктивно не доверяет людям у властиshe is instinctively wary of people in authority
Makarov.она не доверяла его рассказуshe suspected his story
Makarov.она ответила, что не доверяет емуshe replied that she did not believe him
Игорь Мигособо не доверятьbe wary of trusting
gen.первым впечатлениям не следует доверятьfirst impressions are often misleading
gen.причина не доверятьreason for distrust (Andrey Truhachev)
media.руководству не доверяютleadership is under challenge (bigmaxus)
Makarov.совершенно не доверятьtrust as far as one can fling a bull by the tail
gen.совершенно не доверятьmistrust shrewdly
Makarov.трудно доверять тому, кого не уважаешьit is hard to trust where respect is lacking
gen.ты и к своим друзьям относишься с недоверием, ты не доверяешь даже своим друзьямyou seem mistrustful even of your friends
Makarov.ты не доверяешь даже своим друзьямyou seem mistrustful even of your friends
Makarov.у неё были все основания не доверять емуshe has every reason to distrust him
slangчеловек, которому не стоит особенно доверятьdingo
gen.этому слуху не доверяютthe report is discredited
gen.я ему не доверяюI don't trust him
Makarov.я не доверяю никому, кроме васI don't trust anyone outside of you
gen.я не уверен, можно ли ему доверятьis he to be trusted, I wonder?
gen.я не уверен, можно ли ему доверятьI wonder if he is to be trusted
gen.я никому, кроме как вам, не доверяюI don't trust anybody except you
gen.я считаю, что тебе не стоит доверятьI find it is difficult to believe you