Subject | Russian | English |
Makarov. | боксёр хотел нанести удар противнику, но промахнулся | the fighter struck at his opponent but missed |
Makarov. | борец выдал своё намерение нанести удар, так что противник приготовился и смог его отразить | the fighter telegraphed his punch and his opponent was able to parry it |
Makarov. | борец хотел нанести удар противнику, но промахнулся | the fighter struck at his opponent but missed |
slang | быть в состоянии нанести удар | pack |
Makarov. | в гневе она нанесла ответный удар | she struck back in anger |
dipl. | возможность нанести больше потерь противнику по сравнению с его возможностью ответного удара | counter-value capability |
Makarov. | вор нанёс ему сильный удар в челюсть | the burglar planted a hard blow on his chin |
lit. | Его музой и учением был здравый смысл — радостный, настойчивый, неотразимый. Ни Латимер, ни Лютер не нанесли более ощутимого удара по богословской фальши, чем этот смелый певец. | His muse and teaching was common sense, joyful, aggressive, irresistible. Not Latimer, nor Luther struck more telling blows against false theology that did this brave singer. (R. W. Emerson) |
Makarov. | его соперник нанёс ему удар левой | his antagonist gave with his left |
gen. | ей сзади нанесли удар по голове | she was fetched on the head from behind |
gen. | если на нас нападут, мы нанесём ответный удар | if we arc attacked, we shall retaliate |
Makarov. | жертве нанесли многочисленные удары по голове и по телу | the victim had been assailed with repeated blows to the head and body |
Makarov. | лётчику удалось нанести точный удар по заводу | the pilot managed to pinpoint the factory |
Makarov. | лётчику удалось нанести точный удар по заводу | the pilot managed to pin-point the factory |
gen. | мальчику нанесли шесть ударов тростью | the boy got six cuts with a cane |
gen. | мне удалось нанести удар | I managed to get in a blow |
media. | намереваться нанести удар | plan a blow (bigmaxus) |
mil. | установленное намерение противника нанести удар первым | first-strike intention |
mil. | установленное намерение противника нанести удар первым | first-strike intent |
gen. | нанести больше ударов в створ ворот | fire in more shots on target (Alex Pike) |
mil., lingo | нанести внезапный удар | bushwhack (felog) |
mil. | нанести воздушный удар | launch the airstrike ("An insider said Mr Johnson agreed that Mr Tillerson should go to Russian because it was the Americans who launched the airstrike, not the British." (The Int'l Express) ART Vancouver) |
mil. | нанести воздушный удар | launch airstrike (Dinara Makarova) |
Makarov. | нанести врагу ответный удар | retaliate on the enemy |
gen. | нанести встречный удар | counter (в боксе) |
mil. | нанести главный удар | make the main attack |
mil. | нанести главный удар | transfer an offensive |
mil. | нанести главный удар | make the main effort |
Gruzovik, mil. | нанести главный удар | deliver the main thrust |
mil. | нанести главный удар | direct the main attack |
Makarov. | нанести главный удар в направлении города | make a major thrust at the city |
gen. | нанести главный удар продвинуться в направлении города | make a major thrust at the city |
Makarov. | нанести ему удар | strike him a blow |
gen. | нанести запрещённый удар | hit foul (бокс) |
Makarov. | нанести защитный удар | step back |
gen. | нанести звонкий удар | whang |
gen. | нанести меткий удар | strike home |
Makarov. | нанести меткий удар | come home |
gen. | нанести меткий удар | hit home |
slang | нанести много тяжёлых ударов противнику в боксёрском поединке | tee off on someone |
inf. | нанести мощный удар | paste (VLZ_58) |
media. | нанести мощный удар по | deal a heavy blow to (Ying) |
gen. | нанести мощный удар по экономике | hammer the economy (YGA) |
media. | нанести незначительный удар по национализму | tap nationalism (bigmaxus) |
Makarov. | нанести неожиданный удар | deal an unexpected blow |
Makarov. | нанести неожиданный удар | hit an unexpected blow |
gen. | нанести неожиданный удар | blindside |
Игорь Миг | нанести непоправимый удар | send over the edge (It must've sent her over the edge .) |
crim.law. | нанести несколько ударов ножом | stab multiple times (он был избит, а также получил несколько ножевых ранений ART Vancouver) |
gen. | нанести неудачный удар | miscue (по мячу) |
mil. | нанести ограниченный ядерный удар | launch a limited nuclear strike |
gen. | нанести ответный удар | counterpunch |
Makarov. | нанести ответный удар | return a blow |
gen. | нанести ответный удар | retaliate upon the enemy |
gen. | нанести ответный удар | fight back (maystay) |
Игорь Миг | нанести ответный удар | strike back in kind |
Игорь Миг | нанести ответный удар | counter-punch |
mil. | нанести ответный удар | retaliate |
mil. | нанести ответный удар | counter (Киселев) |
mil. | нанести ответный удар | reprise |
gen. | нанести ответный удар | counterattack (Notburga) |
gen. | нанести ответный удар | respond with a blow |
gen. | нанести ответный удар | strike back |
Makarov. | нанести ответный удар по терроризму | strike back against terrorism |
mil. | нанести отвлекающий удар | stage a demonstration |
mil. | нанести отвлекающий удар | make a demonstration |
mil. | нанести отвлекающий удар | demonstrate |
sport. | нанести отвлекающий удар | feint |
Makarov. | нанести первый удар | strike the first blow |
Makarov. | нанести первый удар | draw the first blood |
Makarov. | нанести первый удар | draw first blood |
mil. | нанести первый ядерный удар | deliver a first nuclear strike |
foreig.aff. | нанести первым удар с использованием информационных и коммуникационных технологий | launch a first-strike hacking attack (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | нанести последний удар | administer the coup de grace |
Makarov. | нанести последний удар кинжалом | administer the coup de grace with a knife |
gen. | нанести предательский удар | strike below the belt |
gen. | нанести предательский удар | tackle below the belt |
gen. | нанести предательский удар | stab |
inf., amer. | нанести предательский удар | knife |
gen. | нанести предательский удар | knive |
fig. | нанести предательский удар | stab someone in the back |
gen. | нанести предательский удар | hit below the belt |
inf., amer. | нанести предательский удар в спину | knife |
gen. | нанести предательский удар кандидату | knife (голосуя на выборах за его противника) |
slang | нанести предательский удар кандидату своей партии | knife (голосуя на выборах за его противника) |
Makarov. | нанести преднамеренный удар | hit a premeditated blow |
Makarov. | нанести преднамеренный удар | deal a premeditated blow |
Makarov. | нанести противнику сильный удар в голову | tee off on one's opponent |
gen. | нанести прямой удар | hit straight |
mil. | нанести ракетный удар | carry out a missile strike (The US has carried out a missile strike against a Syrian air base in response to a suspected chemical weapons attack on a rebel-held town. 4uzhoj) |
sport. | нанести решающий удар | knock into a cocked hat |
slang | нанести решающий удар | wrap it up |
gen. | нанести решающий удар | go for the jugular (в уязвимое место VLZ_58) |
Makarov. | нанести решающий удар | hit a final blow |
Makarov. | нанести решающий удар | deal a final blow |
Makarov., sport. | нанести решающий удар | knock into the middle of next week |
gen. | нанести решающий удар | go for the kill (VLZ_58) |
Gruzovik | нанести решающий удар | deliver the decisive blow |
gen. | нанести решающий удар | go for the throat (VLZ_58) |
dipl. | нанести решающий удар | give the coup |
gen. | нанести решающий удар | deliver the final blow (Winona) |
Makarov. | нанести решительный удар | hit a decisive blow |
Makarov. | нанести решительный удар | deal a decisive blow |
Игорь Миг | нанести решительный удар по | deal a severe blow to |
Makarov. | нанести роковой удар | give a deathblow |
Makarov. | нанести роковой удар | deliver a death blow |
Makarov. | нанести роковой удар | deal a death blow |
mil., lingo | нанести ряд слабых ударов по обороне | nibble the defense (MichaelBurov) |
gen. | нанести своему противнику сокрушительный удар | give a death-blow to opponent |
slang | нанести серьёзный удар | whump |
Makarov., jarg., sport., amer. | нанести сильный удар | slobber-knock |
slang | нанести сильный удар | slosh |
Makarov. | нанести кому-либо сильный удар | hit someone a heavy blow |
Игорь Миг | нанести сильный удар | exact a major toll |
gen. | нанести кому-либо сильный удар | strike a violent blow at |
gen. | нанести кому-либо сильный удар | strike a violent blow |
gen. | нанести кому-либо сильный удар | hit a heavy blow (по голове) |
inf. | нанести сильный удар | give a black eye (MichaelBurov) |
gen. | нанести сильный удар | wallop (по мячу, по противнику) |
Makarov. | нанести сильный удар в челюсть | hammer someone in the jaw (кому-либо) |
Makarov. | нанести кому-либо сильный удар по голове | hit a heavy blow on the head |
gen. | нанести смертельный удар | stab |
gen. | нанести смертельный удар | deal a crippling blow (In addition to causing widespread death and destruction, it could deal a crippling blow to the world economy and drive millions of people into dire poverty. Taras) |
gen. | нанести смертельный удар | strike a crippling blow (Taras) |
gen. | нанести смертельный удар | deal a death blow to (Tarkovsky) |
Makarov. | нанести смертельный удар | deal a mortal blow |
Makarov. | нанести смертельный удар | hit a fatal blow |
Makarov. | нанести смертельный удар | hit a deadly blow |
Makarov. | нанести смертельный удар | deliver a death blow |
Makarov. | нанести смертельный удар | deal a fatal blow |
Makarov. | нанести смертельный удар | deal a death blow |
Makarov. | нанести смертельный удар | deal a deadly blow |
Makarov. | нанести смертельный удар | hit a mortal blow |
gen. | нанести смертельный удар | deal a fatal blow to (bookworm) |
Makarov. | нанести сокрушительный удар | have someone on the run |
Игорь Миг | нанести сокрушительный удар | break the back |
Makarov. | нанести сокрушительный удар | get someone on the run |
amer. | нанести сокрушительный удар | knock for a goal (кому-либо) |
gen. | нанести сокрушительный удар | strike a crippling blow (Taras) |
Makarov. | нанести сокрушительный удар | keep someone on the run |
amer. | Нанести сокрушительный удар | Knock somebody for a goal (кому-либо kirik-82) |
gen. | нанести сокрушительный удар | deal a devastating blow (The Senate has dealt a devastating blow to Republican efforts to repeal Obamacare after a surprise defeat to the "skinny bill." 4uzhoj) |
Makarov., amer. | нанести сокрушительный удар кому | knock for a goal |
Игорь Миг | нанести сокрушительный удар по | cripple |
Игорь Миг | нанести сокрушительный удар по | deal a crushing blow to |
Игорь Миг | нанести сокрушительный удар по | smash |
gen. | нанести сокрушительный удар по | deliver a fatal blow to (напр, ...the career of someone alex) |
chess.term. | нанести сокрушительный удар сопернику | hang one on the opponent |
Игорь Миг | нанести сокрушительный ядерный удар | conduct a devastating nuclear attack |
mil., avia. | нанести точечный удар | deliver a precision strike (It’s not known yet if it will be supersonic, but we do know it’s designed to be able to deliver precision strikes anywhere in the world Гевар) |
Makarov. | нанести точный удар | plant a blow |
Игорь Миг | нанести тяжёлый удар по | exact a heavy toll on |
gen. | нанести удар | make a strike at (кому-либо) |
gen. | нанести удар | land a punch |
uncom. | нанести удар | strike a blow (Strike a blow" is usually used in this context: "The demonstrators struck a blow for freedom". (с) Victor Topol) |
int.rel. | нанести удар | go kinetic (Maksim Petrov) |
footb. | нанести удар | get in a shot (Tamerlane) |
dipl. | нанести удар | inflict a strike |
idiom. | нанести удар | lay a glove on (VLZ_58) |
fenc. | нанести удар | foin |
dipl. | нанести удар | launch a strike |
dipl. | нанести удар | deliver a strike |
slang | нанести удар | take a pop at (кому-либо – someone Interex) |
slang | нанести удар | plant |
footb. | нанести удар | get in a strike (e.g., Granada CF are coming forward, and Alvaro Vadillo gets in a strike. It misses the target, however (from livescore.com). Tamerlane) |
uncom. | нанести удар | inflict a blow ("Inflict a blow" is marginally acceptable, but not usual. What we do is 'inflict damage'. Read more: goo.gl/PmJpwh (с) Victor Topol) |
mil., lingo | нанести удар | knock out (KO MichaelBurov) |
mil., avia. | нанести удар | raid (об авиации: Turkish warplanes raided bases of Kurdish separatist guerrillas in Iraqi territory today 4uzhoj) |
gen. | нанести удар | hit (Smith said he hit him with a bottle on the face – Смит сказал, что он нанес ему удар бутылкой по лицу. Victor Topol) |
gen. | нанести удар | reach (в боксе и т.п.) |
gen. | нанести удар | inflict damage (Ремедиос_П) |
mil. | нанести удар | strike (Israeli warplanes on Monday struck what the military command here described as terrorist targets in the Syrian-controlled section of Lebanon's Bekaa Valley) |
mil. | нанести удар | have a bash |
mil. | нанести удар | conduct an attack (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, mil. | нанести удар | deliver an attack |
mil. | нанести удар | make an attack (Andrey Truhachev) |
mil. | нанести удар | inflict a defeat |
mil. | нанести удар | deliver a thrust |
amer. | нанести сильный удар | coldcock (от которого теряют сознание: On the TV screen, we watched as another unsuspecting officer opened a cell and was coldcocked by an inmate; he crumpled to the floor Taras) |
gen. | нанести удар | lay on a blow |
gen. | нанести удар | offer a blow |
gen. | нанести кому-л. удар | give smb. a blow |
gen. | нанести удар | hit a blow |
gen. | нанести кому-л. удар | strike smb. a blow |
Makarov., inf. | нанести удар | curl up |
Makarov. | нанести удар | get one's blow in |
Makarov. | нанести удар | strike a blow (кому-либо) |
Makarov. | нанести удар | get one's knife into (someone – кому-либо) |
Makarov. | нанести удар | deal someone a blow (кому-либо) |
Makarov. | нанести удар | give a shake |
gen. | нанести удар | strike a blow |
gen. | нанести кому-л. удар | give a blow to (smb.) |
gen. | нанести кому-л. удар | inflict a blow on (smb.) |
gen. | нанести удар | lend a blow |
gen. | нанести удар | hit one home (кому-л.) |
gen. | нанести удар | give a blow (flourella) |
gen. | нанести удар | cut (каким-либо предметом) |
gen. | нанести удар | throw a punch |
gen. | нанести удар | plant it home |
gen. | нанести удар | give a job |
gen. | нанести удар | administer a shock |
gen. | нанести удар | deal a blow (The construction of the Kerch Bridge, Russia's use of force near the Strait, and Russia's harassment of commercial vessels have dealt a severe economic blow to Ukraine's economy.) |
gen. | нанести удар | inflict a blow (to deal out (blows, lashes, etc) collinsdictionary.com) |
gen. | нанести удар | launch a blow |
gen. | нанести удар | administer a blow |
gen. | нанести удар | give a jab |
gen. | нанести удар | come home |
gen. | нанести удар | deal a blow at (кому-либо) |
gen. | нанести удар | get home |
gen. | нанести удар | strike home |
gen. | нанести удар | touch home |
gen. | нанести удар | deal a blow to (кому-либо) |
gen. | нанести удар | deliver a stroke |
gen. | нанести удар | deliver a blow |
gen. | нанести удар | punish |
gen. | нанести удар | stab (ножом) |
gen. | нанести удар | get in |
gen. | нанести удар | strike at |
gen. | нанести удар | knock |
gen. | нанести удар | flatten |
slang | нанести удар в голову | nob (бокс) |
inf. | нанести удар в голову | nob (в боксе) |
Makarov. | нанести кому-либо удар в грудь ножом | stab someone in the chest with a knife |
Makarov. | нанести удар в чей-либо подбородок | send a blow to one's chin |
Makarov. | нанести удар в порядке самообороны | strike a blow in self-defence |
Makarov. | нанести кому-либо удар в самое сердце | deal someone a lethal blow |
gen. | нанести кому-либо удар в самое сердце | deal a lethal blow |
Игорь Миг | нанести удар в слабое звено | hit where it hurts |
sport., jarg. | нанести удар в солнечное сплетение | strike between wind and water |
gen. | нанести удар в спину | knive |
chess.term. | нанести удар в центре | strike at the center |
chess.term. | нанести удар в центре | counter in the center |
gen. | нанести сильный удар в челюсть | hammer in the jaw (кому-либо) |
Makarov. | нанести кому-либо удар головой в живот | butt someone in the stomach |
gen. | нанести кому-либо удар головой в живот | butt in the stomach |
Игорь Миг | нанести удар д дых | hit in the solar plexus |
gen. | нанести удар, за который начисляется шесть очков | hit for six (крикет) |
inf. | нанести удар исподтишка | sucker-punch (VLZ_58) |
hockey. | нанести удар клюшкой | lay the lumber on (george serebryakov) |
sport., golf. | нанести удар клюшкой по мячу | shank |
law | нанести удар колющим оружием | stab |
gen. | нанести удар кулаком | fist |
law | нанести удар кулаком в лицо | assault in the face with a closed fist (In a notice last week, the BC College of Nurses and Midwives (BCCNM) said Errol Latchman, a registered nurse, “threw activated charcoal at the patient and assaulted them in the face with a closed fist.” Activated charcoal is commonly used in emergency rooms for overdose or poisoning treatments. The college says the patient assaulted Latchman first. (vancouver.citynews.ca)
• Сидоров может ударить по лицу Петрова где угодно, но только не на ринге. А на ринге он нанесёт удар в лицо. (из рус. источников) ART Vancouver) |
hockey. | нанести удар локтем | elbowing (VLZ_58) |
gen. | нанести кому-либо удар мечом | make a cut at with a sword |
gen. | нанести удар ниже пояса | tackle below the belt |
Makarov., inf. | нанести удар ниже пояса | break one's balls |
sport. | нанести удар ниже пояса | hit below the belt |
sport. | нанести удар ниже пояса | hit below the waist (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | нанести удар ниже пояса | hit below the belt (в боксе) |
inf. | нанести удар ниже пояса | break one's balls (Arif) |
Makarov. | нанести удар ниже пояса | strike below the belt (в боксе) |
Makarov. | нанести удар ниже пояса | tackle below the belt (в боксе) |
gen. | нанести удар ниже пояса | hit below the belt (в борьбе, боксе) |
gen. | нанести удар ниже пояса | strike below the belt |
gen. | нанести удар ножом | knife |
gen. | нанести удар ножом в спину | stab in the back (может исп. в переносном смысле, напр., "предательский удар сзади" Val_Ships) |
gen. | нанести удар острым орудием | stab |
amer. | нанести удар первым | land the first punch (Val_Ships) |
idiom. | нанести удар по | take toll (в контексте: The war took a huge toll on the economy of the colonies. 4uzhoj) |
dipl. | нанести удар по арабо-израильскому мирному процессу | harm the Israeli-Arab peace process (Alex_Odeychuk) |
gen. | нанести кому-л. удар по голове | hit smb. a blow on the head (a box on the ear, a heavy blow on the chest, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | нанести удар по имиджу | hurt the image (американцы ставят Россию в один ряд со странами-изгоями исключительно ради удара по имиджу страны17) |
gen. | нанести удар по надеждам | dent hopes (VLZ_58) |
Makarov. | нанести удар по национализму | tap nationalism |
Makarov. | нанести удар по нищете и бедности | strike a blow against poverty |
media. | нанести удар по оппозиции | hurt opposition (bigmaxus) |
Makarov. | нанести удар по позиции | storm a position |
Makarov. | нанести удар по позиции | attack a position |
gen. | нанести удар по правилам | hit fair |
gen. | нанести удар по правилам | fight fair |
Makarov. | нанести удар по чьему-либо самолюбию | hurt someone's pride |
idiom. | нанести удар по слабому месту | go for the jugular (Taras) |
Makarov. | нанести удар противнику | hit an opponent |
gen. | нанести удар противнику | thrust at opponent |
gen. | нанести удар рапирой | make a pass |
mil. | нанести удар с воздуха | launch the airstrike (о ВВС ART Vancouver) |
gen. | нанести кому-либо удар саблей | strike at with a sword |
sport. | нанести удар сбоку | hook (в боксе) |
gen. | нанести удар сбоку | sideswipe |
chess.term. | нанести удар там, где соперник этого не ожидает | blindside |
gen. | нанести кому-либо удар шпагой | strike at with a sword |
mil. | нанести удары по объектам | strike against facilities |
Игорь Миг | нанести чувствительные удары по | land significant blows to |
dipl. | нанести ядерный удар | launch a nuclear strike |
Игорь Миг | нанести ядерный удар | execute a nuclear strike |
Makarov. | наши силы нанесли серьёзный удар по противнику | our forces inflicted heavy losses on the enemy |
Makarov. | некоторые компании обнаружат, что конкуренты, о существовании которых они даже не подозревали, нанесли им удар исподтишка | some companies will find themselves blind-sided by competitors they never imagined existed |
gen. | он вытащил нож и нанёс мне удар | he drew his knife, and made a stab at me |
gen. | он ждал удобного случая, чтобы нанести ответный удар | he kept on the alert for an opportunity to strike back |
gen. | он застал меня врасплох и нанёс мне удар | he struck me when I was off my guard |
Makarov. | он нанёс врагу смертельный удар, он убил врага | he dealt a deathblow to the enemy |
Makarov. | он нанёс ему удар в подбородок | he landed him a blow on his chin |
gen. | он нанёс мне ответный удар | he struck me back |
gen. | он нанёс мне сильный удар по голове | he gave me a mighty header |
gen. | он нанёс мне сокрушительный удар | he had fetched me the smasher |
gen. | он нанёс нам ответный удар | he hit back at us |
gen. | он нанёс несколько ножевых ударов | he inflicted several knife wounds |
Makarov. | он нанёс ответный удар уже в следующей игре | he struck back in the very next game |
Makarov. | он нанёс противнику сильный удар в челюсть слева | he hung a left on his opponent's jaw |
gen. | он нанёс сильный удар | he struck a hefty blow |
gen. | он нанёс смертельный удар | he inflicted a mortal blow |
gen. | он нанёс удар левой | he got in one with his left (рукой) |
Makarov. | он нанёс удар мечом своему противнику | he thrust at his opponent with his sword |
Makarov. | он нанёс удар правой | he got in one with his right (рукой) |
Makarov. | он просто слон, если он нанесёт тебе точный удар, ты концы отдашь | he is an elephant, if he strikes you fair he knocks your life out |
gen. | он просто слон, если он нанесёт тебе точный удар, ты концы отдашь | he is an elephant, if he strikes you fait he knocks your life out |
Makarov. | она в гневе нанесла ответный удар | she struck back in anger |
Makarov. | она дала ему сдачи, вырвалась и вновь нанесла удар ногой | she kicked back at him, making him lose his grasp, then she kicked again |
Makarov. | она нанесла ему звучный удар кулаком в ухо | she caught him a sounding box on the ear |
gen. | парируя удар, одновременно нанести встречный удар | counter |
Makarov. | пастух нанёс страшный удар в лицо нашему другу | the shepherd delivered a terrific facer upon our friend |
gen. | первым нанести удар | throw the first punch (ART Vancouver) |
Makarov. | по протестантской религии должны были нанести сокрушительный удар | a great blow was about to be aimed at the Protestant religion |
Makarov. | по экономике нанесли удар инфляция и вытекающие из неё проблемы | the economy has been hit by high inflation and its resultant problems |
Makarov. | правой рукой он нанёс ему сильный удар в челюсть | he gave him a hard right on the jaw |
mil. | приказать нанести удар крылатыми ракетами | order a cruise missile attack (on ... – по ...; BBC News Alex_Odeychuk) |
lit. | Такова семейка этой милой женщины. С папашей и мамашей вы уже познакомились. Только пусть их великосветские манеры не обманывают вас. Эти люди нанесут вам удар ниже пояса в ту самую минуту, когда вы отдаёте служанке шляпу. | Yes, that's the little woman's family. You know Mummy and Daddy, of course. And don't let the Marquess of Queensberry manner fool you. They'll kick you in the groin while you're handing your hat to the maid. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова) |
proverb | удар, который угрожают нанести, редко наносят | threatened blow is seldom given |
Makarov. | чемпион нанёс серию ударов претенденту | the champion delivered a series of punches to the challenger |
Makarov. | я нанёс ему сокрушительный удар | I had fetched him the smasher |