Subject | Russian | English |
Makarov. | быть застигнутым неожиданно налетевшим проливным дождём | be overtaken by a sudden shower |
gen. | в дом налетела пыль | the dust has blown into the house |
Makarov. | велосипед налетел на дерево | the bike collided into a tree |
Makarov. | ветер налетел внезапно | the wind took us up short |
Makarov. | ветер налетел внезапно | the wind took us short |
Makarov. | ветер налетел внезапно | wind took us up short |
Makarov. | ветер налетел внезапно | wind took us short |
gen. | ветер налетел внезапно | the wind took us up short |
Makarov. | ветер налетел на нас | breeze swooped down upon us |
Makarov. | ветер налетел неожиданно | wind took us short |
Makarov. | ветер налетел неожиданно | the wind took us up short |
Makarov. | ветер налетел неожиданно | the wind took us short |
Makarov. | ветер налетел неожиданно | wind took us up short |
gen. | ветер налетел неожиданно | the wind took us up short |
gen. | ветер налетел с севера | the wind swept from the north |
scottish | внезапно налетевшая буря | wap |
scottish | внезапно налетевшая гроза | wap |
Scotl. | внезапно налетевшая гроза или буря | wap |
gen. | внезапно налететь | pounce |
gen. | внезапно налететь | make a pounce |
Makarov. | заставить что-либо, кого-либо налететь на что-либо, на | run something, someone into something, someone (кого-либо) |
gen. | из-за него я налетел на полицейского | he ran me into a cop |
Makarov. | когда корабль налетел на скалы, он перевернулся, и судно пошло на дно со всеми пассажирами и командой | the ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailors |
gen. | когда налетели осы... | when the wasps attacked... |
gen. | корабль налетел на скалу | the ship touched a rock (a reef, a mine, etc., и т.д.) |
Makarov. | машина налетела на дерево | car hit the tree |
Makarov. | машина налетела на дерево | the car hit the tree |
gen. | машина налетела на дерево | the car hit the tree (the wall, etc., и т.д.) |
gen. | машина налетела на врезалась в дерево | the car hit the tree |
Makarov. | мы шли впереди всех в лодочной гонке, пока наша лодка не налетела на мель | we were winning the boat race until our boat ran aground on a sandbank |
Makarov. | на меня кто-то сзади налетел | I was rammed into from behind |
gen. | на меня налетел рой пчёл | a swarm of bees attacked me |
Makarov. | на них налетел ветер с громом и молнией | the wind with lightening and thunder came on them |
Makarov. | налетев на скалы, корабль перевернулся и пошёл ко дну со всеми пассажирами и командой | the ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailors |
Makarov. | налетевший ветерок раздул небольшое пламя в яркий костер | the little fire was fanned by a passing breeze to a lively flame |
gen. | налетевший ливень | flurry |
gen. | налетевший снегопад | flurry |
gen. | налетел ветер, и огонь разгорелся | there was a gust of wind and the flames flared up |
proverb | налетел топор на сук | he is met his match |
proverb | налетел топор на сук | when Greek meets Greek then comes the tug of war |
gen. | налетела страшная буря | a terrible storm sprang up (Bullfinch) |
gen. | налетела страшная буря | a terrible storm came on |
gen. | в комнату, в дом и т.п. налетело много пыли | a lot of dust has blown in |
Makarov. | налететь головой на | bump one's head against something (что-либо) |
traf.contr. | налететь друг на друга | bump into each other (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, fig. | налететь коршуном на | pounce on |
Gruzovik, fig. | налететь коршуном на | swoop onto |
Makarov. | налететь на | fly upon |
Makarov. | налететь на | ram at (что-либо) |
Makarov., inf. | налететь на | run slap into (someone – кого-либо) |
Makarov. | налететь на | swoop down on |
Makarov. | налететь на | ram into (что-либо) |
Makarov. | налететь на | ram against (что-либо) |
Makarov. | налететь на | fly against |
gen. | налететь на | give a spring to one (кого-л.) |
gen. | налететь на | run foul of (smth., что-л.) |
Makarov. | налететь на | barge against |
Makarov. | налететь на | barge into |
Makarov. | налететь на | bang against something (что-либо) |
Игорь Миг | налететь на | turn against |
gen. | налететь на | bump up against (MichaelBurov) |
Makarov. | налететь на | butt into (someone – кого-либо) |
Makarov. | налететь на | fall across someone, something (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | налететь на | come at someone, something (кого-либо, что-либо) |
gen. | налететь на | ram (at, against, into; что-либо) |
gen. | налететь на дерево | run against a tree (into a wall, into a bank of soft mud, at the railing, etc., и т.д.) |
gen. | налететь на дерево | run into a tree (into a wall, into a bank of soft mud, at the railing, etc., и т.д.) |
Makarov. | налететь на дерево | run into a tree |
gen. | налететь на дерево | hit against a tree (against a fence, against a wall, etc., и т.д., и уда́риться) |
Makarov. | налететь на другую машину | bump into another car |
Makarov. | налететь на камень | run into a boulder |
gen. | налететь на корягу | snag |
gen. | налететь на мель | strike ground |
gen. | налететь на ограду | run at the railings |
gen. | налететь на рыбацкую лодку в густом тумане | run down a fishing boat during a dense fog (a ship in darkness, etc., и т.д.) |
gen. | налететь на скрытый риф | run foul of a hidden reef |
sport. | налететь на стену | bonk (гипогликемия на длинной дистанции в циклических видах спорта fa158) |
Makarov. | налететь на стену | run into a wall |
gen. | налететь с размаху | run slap into (на кого-либо) |
Makarov. | налететь с размаху на | run slap into (someone – кого-либо) |
gen. | налететь с размаху на | run slap into (кого-либо) |
inf. | налететь на кого-либо столкнуться лицом к лицу | run slap into (с кем-либо) |
gen. | неожиданно налетевшая буря | freak storm |
busin. | неожиданно налететь | bump into (smb, smth, на кого-л., что-л.) |
gen. | неожиданно столкнуться с кем-либо налететь | butt into (на кого-либо) |
inf. | нечаянно налететь | accidentally bump into (Andrey Truhachev) |
Makarov. | огонь вновь ярко вспыхнул, когда налетел порыв ветра | the fire flamed up when the wind blew again |
gen. | он налетел на меня | he barged into me |
Makarov. | он налетел на столб | he ran into the gatepost |
gen. | он налетел на фонарный столб | he ran into a lamp-post |
Makarov. | она налетела на него как тигрица | she flew at him like a tigress |
Makarov. | она налетела на него как фурия | she flew into a fury |
gen. | она прямиком налетела на него | she ran square into him |
Makarov. | они с грохотом налетели на три вазы | they clashed loudly against the three bowls |
Makarov. | оппозиция налетела на правительство за его бездействие | the opposition laid into the government for its inaction |
Makarov. | парочка, шедшая следом, чуть не налетела на нас | the couple behind almost cannoned into us |
Makarov. | с разбегу налететь | cannon into (на кого-либо) |
Makarov. | с разбегу налететь | cannon against (на кого-либо) |
Makarov. | с юго-востока налетел ветерок и быстро погнал на нас льдины | a breeze sprung up from the south-east, and set the ice so rapidly upon us |
gen. | свернув за угол, я налетел на него | I clashed into him as I went round the corner |
Makarov. | судно налетело на скалу | the ship struck a rock |
Makarov. | я налетел на столб и повредил колено | I ran into the gatepost and hurt my knee |