DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing наивный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.было бы наивно считатьit would be naive to assume
gen.было бы наивно считатьit would be naif to assume
gen.было бы наивно этому веритьbelieve this would be childish
slangбыть наивнымnot know from nothing (Interex)
slangбыть наивнымdon't know from nothing
slangбыть наивнымknow from nothing
inf.быть наивным идеалистомpiss rainbows (Taras)
gen.быть наивным или доверчивымcome down in the last shower (azalan)
inf.быть наивным человекомpiss rainbows (Taras)
inf.быть наивным человекомfall off the turnip truck (You know,I didn't just fall off the turnip truck,I know stuff about big city! Знаешь,я не наивен,я знаю как и что делается в городе! Rust71)
gen.быть настолько наивным, чтобы думать, чтоbe as green as to imagine that
Makarov.быть таким наивным, чтоbe so simple that
Игорь Мигв высшей степени наивныйnaive in the extreme
ironic.глупенькая наивная девушкаschoolmiss
Makarov.Джуди может выглядеть наивной, но только на первый взгляд, подожди, пока не узнаешь её лучшеshe may look innocent, but there's more than Judy than meets the eye, wait until you know her better
Makarov.для репортёра он выглядел слишком наивнымhe seemed too ingenuous for a reporter
amer.до такой степени наивный, чтоso naive (She's so naive she believes everything she reads. Val_Ships)
slangдоверчивый и наивный, как только что прибывший эмигрантF.O.B.fresh off the boat (Interex)
gen.доверчивый, наивныйeasily taken in (DariaChernova)
jarg.дружелюбный или наивный участник соцсети, который "лайкнет" любой материалeasy like (WiseSnake)
Makarov.её выводы всегда нечётко сформулированы и наивныher conclusions are muzzy and naive
Makarov.её выводы нечётко сформулированы и наивныher conclusions are muzzy and naïve
Makarov.её полемические очерки были слишком упрощёнными и наивнымиher polemical essays were rather naive and simplistic
gen.желторотый юнец или простодушная наивная девушкаspring chicken
gen.задавать наивные вопросыask puerile questions
progr.Изучение параллельных методов поиска мы начнём с наивной попытки, в которой число процессоров равно числу элементов спискаin investigating a parallel method for searching, we will begin with a naive attempt with as many processors as elements of the list we are searching (см. "Analysis of Algorithms: An Active Learning Approach" by Jeffrey J. McConnell 2001)
gen.иммунологически наивныйimmunologically naive (Ремедиос_П)
psychol.имплицитная теория личности, "наивная концепция личности", "теория личности здравого смыслаimplicit theories of personality (Vladi_S)
Makarov.иногда мама казалась просто наивной с этим её энтузиазмом и чувством выполнения миссииmother seemed jejune, at times, with her enthusiasms and her sense of mission
Makarov.иногда она казалась просто наивной с этим её энтузиазмом и чувством призванияshe seemed jejune, at times, with her enthusiasm and her sense of mission
gen.как наивно!what a naivety! (Soulbringer)
oncol.кастрационно-наивный рак предстательной железыcastration-naïve prostate cancer (Andy)
gen.команда с юным или наивным лицомbaby faced crew (Innulichka Kulchitskaya)
Игорь Мигкрайне наивныйnaive in the extreme
austral., slangкто-либо не настолько наивныйsomeone didn't come down in the last shower
slangлох, наивный человек, не понимающий, что говорит и что делаетdansky (итало-американский жаргон)
mol.biol."наивная" библиотекаnaive library (rebecapologini)
med.наивная библиотекаnaпve library (Andy)
gen.наивная вераnaif faith
Makarov.наивная вераnaive faith
gen.наивная вераnaпve faith
gen.наивная вера вwide-eyed faith in (Alexander Matytsin)
slangНаивная глупость, как у "блондинок"ditzyness (Bilbo2003)
Makarov.наивная девочкаinnocent girl
gen.наивная девушкаschool miss
gen.наивная девушка женщинаingenue
invest.наивная диверсификацияnaive diversification
med.наивная клеткаnaive cell (Gaist)
ling.наивная логикаnatural logic
stat.наивная модельnaive model (tina_tina)
IMF."наивная" модель прогнозированияnaive model
IMF."наивная" модель прогнозированияnaive forecasting model
gen.наивная молодая женщинаingenue
gen.наивная политикаchildish politics
progr.наивная попыткаnaive attempt (ssn)
Makarov.наивная поэзияnaive poetry
gen.наивная поэзияnaпve poetry
gen.наивная поэзияnaif poetry
fig.наивная поэзияwood-note
gen.наивная поэзияwoodnote
hi.energ.наивная размерностьnaive dimension
hi.energ.наивная размерностьcanonical dimension
gen.наивная репликаnaivety
st.exch.наивная стратегияnaive strategy (dimock)
immunol.наивная Т-клеткаTh0 cell | Naive T cell (olga don)
gen.наивно-беспечныйhummy
Makarov.наивно всем доверятьit's naive to trust everyone
quot.aph.наивно думать, чтоit is naive to think that (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Makarov.наивно надеяться, чтоhave naive hopes that
inf.наивно полагатьbe under the illusion that (trancer)
Игорь Мигнаивно полагать, чтоis it quixotic to believe that
idiom.наивное восприятие реальностиrose-tinted spectacles (Val_Ships)
gen.наивное дитяlamb
Makarov.наивное замечаниеinnocent remark
Makarov.наивное замечаниеnaive remark
gen.наивное замечаниеnaпve remark
gen.наивное замечаниеnaif remark
gen.наивное замечаниеnaivety
arts.наивное искусствоnaпve art (Alexander Matytsin)
gen.наивное искусствоthe naive art (примитивный стиль живописи, напоминающий детские рисунки)
gen.наивное обоснованиеnaive justification (Alex_Odeychuk)
ling.наивное понятиеnaive notion
ling.наивное понятиеeveryday notion
gen.наивное рассуждениеchildish argument
invect.наивное существоgoose
immunol.наивные В-лимфоцитыnaive B-cells (В-лимфоциты, которые никогда не были активированы взаимодействием со своим антигеном acrosome)
gen.наивные вопросыartless questions
gen.наивные глазаdoe-like eyes (Val_Ships)
gen.наивные идеиpablum (julaks)
gen.наивные людиbabes in the wood
media.наивный взглядnaive notion (bigmaxus)
lawнаивный вопросnaive question
Игорь Мигнаивный до крайностиnaive in the extreme
Игорь Мигнаивный до невозможностиnaive in the extreme
gen.наивный доброхотstarry-eyed idealist (Andrey Truhachev)
slangнаивный заключённыйlane
inf.наивный и ограниченный человекanorak (Brit Eng Рина Грант)
Игорь Мигнаивный идеализмquixotic endeavor
pharm."наивный" испытуемыйnaive subject (MyxuH)
math.наивный классификатор Байесаnaive Bayes classifier (semfromshire)
immunol.наивный лимфоцитnaive lymphocyte (chuu_totoro)
gen.наивный мальчикgunsel
clin.trial., calque."наивный" пациентnaive patient (MichaelBurov)
Makarov.наивный подход к политической жизниgee-whizz approach to politics
Makarov.наивный подход к политической жизниa gee-whizz approach to politics
gen.наивный простоватыйnaive
slangнаивный профанrubberneck
psychol.наивный реализмnaive realism
gen.наивный ребёнокingenuous child
idiom.наивный человекa babe in the woods (You cannot be such a babe in the woods living in a big city. anadyakov)
slangнаивный человекjay
slangнаивный человекspring chicken (особ. о женщине)
slangнаивный человекyuk
slangнаивный человекmossback
slangнаивный человекyack
slangнаивный человекyuck
slangнаивный человекschnuck (Interex)
lit.наивный человекPure
slangнаивный человекsucker (Interex)
slangнаивный человекRube
slangнаивный человекyak
slangнаивный человекyock
gen.наивный человекbabe
inf.наивный человекsimpleton (Andrey Truhachev)
inf.наивный человекbabe in the woods (находящегося в трудной или опасной обстановке Taras)
gen.наивный человекsimple soul
gen.наивный человекinnocent
gen.наивный человек, простофиляsimple-minded (ср. naive nicknicky777)
Makarov.наивный человек, стремящийся облагодетельствовать человечествоdo-goodnik
gen.наивный, чрезмерно оптимистичныйPanglossian (от доктора Панглоса, героя повести Вольтера "Кандид, или Оптимизм" Veselyna)
slang"наивный чукотский юноша"quality joe (Slava)
ed.наивный эгоцентризмnaive egocentrismus
idiom.не будь наивнымdon't take any wooden nickels (Interex)
gen.не быть наивнымbe around
gen.не наивныйnot to be born yesterday
inf.не следовало быть таким наивнымI should have known better (VLZ_58)
gen.не такой уж я наивныйI was not born yesterday (g e n n a d i)
inf.недалекий или наивный человек со скучными хоббиanorak (Brit Eng Рина Грант)
slangнеопытный человек: "наивный чукотский юноша"quality joe (шутливое обращение Slava)
gen.он был так наивен, что верил всемуhe was so simple that he believed everything
gen.он иногда бывает таким наивнымhe can be so naive sometimes
gen.он наивно полагал, что все люди его друзьяhe fondly believed that all men were his friends
gen.он не так наивен, как вы думаетеhe is not so simple as you suppose
gen.он по-прежнему любит смотреть фильмы своего детства, тогда они казались ему чудесными, а теперь он находит их наивнымиhe still likes watching the films of his childhood, then he thought they were wonderful now he regards them as camp
gen.он простой, наивный пареньhe is a homey corn-fed kind of guy
gen.он так наивен, что верит всемуhe is so simple that he believes everything
gen.он так наивен что верит всемуhe is so simple that he believes everything
Makarov.она наивно верила, что он ей позвонитshe fondly believed that he would phone her
Makarov.план демонстрировал их наивный идеализмthe plan exposed their naive idealism
gen.под влиянием искусства южноамериканских крестьян он Ф. Ботеро выработал наивный стильhe developed a naive style influenced by South American peasant art
dipl.потоптаться от души по наивной готовности нажать на кнопку перезагрузкиtrample on and exploit the naive willingness to push the reset button (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
Makarov.притворяться наивнымaffect naivety
ironic.романтичный и наивныйdewy-eyed
Makarov.с вашей стороны было наивно поверить емуit was very naive of you to believe him
gen.с вашей стороны было наивно поверить емуit was very naif of you to believe him
amer.с наивными глазамиdoe-eyed (Many doe-eyed investors go bankrupt within a year. Val_Ships)
chess.term.слабый и наивный шахматистnaive fish
gen.совершенно наивное замечаниеa very childish observation
med.стероид-наивная астмаsteroid-naive asthma (Или же пациенты со стероид-наивной астмой (пациенты с диагнозом бронхиальная астма, ранее не получавшие ингаляционные кортикостероиды) Wolfskin14)
lit.Судьи хотят казаться наивными и простодушными, а им подобает иметь нечто от Мефистофеля.Judges are apt to be naif, simple-minded men, and they need something of Mephistopheles. (O. Holmes)
Makarov.ты говоришь наивноyou speak as a child
gen.ты, наверняка, не на столько наивен, чтобы думать, что это что-нибудь изменитyou are surely not so naive as to think that this will change anything
Makarov.ты повёл себя наивноthat was naive of you
Makarov.ты рассуждаешь наивноyou speak as a child
inf.ты удивительно наивен.you're a real schnook.
dipl.характеризовать учение как наивноеcharacterize a doctrine as naivety
quot.aph.этот взгляд оказался несколько наивнымthat proved a bit naive (Alex_Odeychuk)
Makarov.я наивно полагал, что это ошеломит читателяit would stun, I fondly hoped, the reader
Makarov.Я, просто как какой-то наивный ребёнок, поверил его россказнямI fell for his story hook, line and sinker