DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing назначаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
sport.арбитр назначается из числа членов технического комитета ФИЖhead judge is nominated from the members of TC of FIG
gen.брать или назначать слишком низкую ценуundercharge
lawв рамках настоящего Контракта Продавец назначает Покупателя эксклюзивным дистрибьюторомfor the purpose of this Contract the Seller names the Buyer an Exclusive distributor (Andy)
gen.вновь назначатьreappoint
gen.вновь назначатьrecommission (на должность)
brit.временно назначатьsecond (на чьё-либо место)
Makarov.временно назначатьsecond to (на чьё-либо место)
gen.временно назначатьappoint smb. provisionally (кого́-л.)
Makarov.высоту арки следует назначать в отношении 1 / 80 от её пролётаthe rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span
Makarov.высоту арки следует назначать в отношении 1 / 80 от её пролётаrise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span
Makarov.высоту арки следует назначать в пропорции 1 / 80 от её пролётаthe rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span
Makarov.высоту арки следует назначать в пропорции 1 / 80 от её пролётаrise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span
Makarov.дата выплаты назначается на 13 августаthe day of payment should be 13th August
gen.дающий право назначатьappointive
gen.единица, на основе которой назначаются цены и ведутся счетаthe unit in which prices are quoted and accounts are kept (Croco)
gen.ежегодно и т.д. назначатьappoint smb. annually (newly, etc., кого́-л.)
Makarov.ей не принадлежит право назначать на эту должностьthe office is not in her gift
gen.ей не принадлежит право назначать на эту должностьthe post office is not in her gift (она не уполномочена)
lawесли в отношении всего или значительной имущества назначается или ставится временный управляющий, конкурсный управляющий или ликвидаторif receiver, trustee or liquidator of all or a substantial part of its property is appointed or applied for (Helenia)
gen.имеющий право назначатьconstitutive (на пост)
cleric.имеющий право назначать священниковpatron (alexs2011)
gen.имеющий право назначаться вновьeligible for reappointment
lawлицо, совершившее преступление, за совершение которого назначается заключение в реформаторииreformatory offender
med.медицинский работник, имеющий право назначать рецептурные препаратыprescriber (skai)
med.назначается внутрьassign inside (iwona)
gen.назначается на должность и освобождается от должностиshall be assigned and released from the holding position (Johnny Bravo)
amer.назначать адвокатаlawyer up (I think he hasn't been lawyered up yet.; для защиты обвиняемого Val_Ships)
Makarov.назначать адвоката обвиняемомуassign counsel to the defendant
el.назначать адресlocate
el.назначать адресаlocate
gen.назначать актёров на определённые ролиcast actors for parts
progr.назначать альтернативное имя существующему типуdefine an alternative name for an existing type (Alex_Odeychuk)
econ.назначать более низкие ценыunderquote (по сравнению с конкурентами)
gen.назначать более низкие цены наunderquote
law, ADRназначать более низкую ценуunderquote (по сравнению с конкурентами)
econ.назначать более низкую ценуunderquote (чем конкуренты)
gen.назначать более низкую ценуunderbid (особ. на аукционе)
Makarov.назначать бухгалтераappoint an accountant
gen.назначать в группу, командуsquad
gen.назначать в караулshoot for guard
gen.назначать в качестве преемникаdesignate as successor (Ремедиос_П)
Makarov.назначать в нарядdetail off
gen.назначать в нарядdetail
mil.назначать в наряд согласно листу нарядовdetail to duty according to a duty roster (Киселев)
gen.назначать в сослуживцыcolleague
lawназначать вдовью частьjointure
Makarov.назначать вести наблюдениеstake out (кого-либо)
Makarov.назначать вести наблюдениеstake off (кого-либо)
gen.назначать виновногоapportion blame (Дмитрий_Р)
gen.назначать чьей-либо властьюdecree
gen.назначать вознаграждениеput a bounty (on someone Andrey Truhachev)
gen.назначать вознаграждениеoffer a reward (Andrey Truhachev)
busin.назначать временноappoint temporarily
busin.назначать времяfix time
gen.назначать времяtime (the train timed to leave at 6.30 – поезд, отходящий по расписанию в 6 ч. 30 м.)
Makarov.назначать времяappoint the time
gen.назначать времяfix the time (an appointment, the date of the next session, etc., и т.д.)
gen.назначать времяappoint the time (the day, the date, the place, etc., и т.д.)
media.назначать время встречиschedule the meeting (bigmaxus)
Makarov.назначать время встречиschedule a meeting
gen.назначать время приёмаopen one's availability (Mr Inam has opened up his availability for tomorrow eve (Monday 7th) in our Blythswood Clinic. We will be contacting our clients on our waiting list VLZ_58)
gen.назначать время собранияset a time for a meeting
gen.назначать время и т.д. собранияappoint the time the day, the date, the place, etc. for the meeting (for the ceremony, for the wedding, etc., и т.д.)
gen.назначать встречуmake tryst
gen.назначать встречуschedule a meeting (Denis Lebedev)
Makarov.назначать встречуmake a date
Makarov.назначать встречуmake an appointment
book.назначать встречуtryst
gen.назначать встречу на три часаmeet smb. at 3 o'clock (after office hours, etc,, и т.д.)
gen.назначать выборыschedule the elections
gen.назначать выборыschedule the election
insur.назначать выгодоприобретателя с письменного согласия застрахованногоdesignate the beneficiary with the insured person's written consent (Example: The insured shall be entitled to designate the beneficiary with the insured person's written consent. (Перевод: Страхователь вправе назначать выгодоприобретателя с письменного согласия застрахованного. Пазенко Георгий)
Игорь Мигназначать высокую плату заcharge a hefty fee for
gen.назначать высокую ценуset a high price for something (на что-либо Taras)
gen.назначать высокую и т.д. ценуcharge heavily (exorbitantly, double, extravagantly, unscrupulously, etc.)
gen.назначать кому-л. высокую и т.д. ценуcharge smb. a high price (the lowest price, too much, etc.)
gen.назначать высокую ценуquote a high price for something (на что-либо Taras)
gen.назначать высокую цену наa high price for something (что-либо)
shipb.назначать высоту надводного бортаassign a freeboard
Makarov., avia.назначать высоту полётаassign altitude to
avia.назначать высоту полётаassign altitude to
Makarov.назначать кого-либо главой делегацииappoint someone head of delegation
Makarov.назначать гонорарcharge a fee
econ.назначать грабительские ценыhold up prices
Makarov., inf., amer.назначать грабительские ценыhold up
gen.назначать грабительские ценыextortion
Makarov.назначать группуappoint group
Makarov.назначать датуfix the data
Makarov.назначать датуset the date
Makarov.назначать датуset the data
gen.назначать датуsettle a date (Andrey Truhachev)
lawназначать дату начала судебного разбирательстваschedule proceedings (Andrey Truhachev)
lawназначать дату начала судебного разбирательстваschedule the trial (Andrey Truhachev)
lawназначать дату начала судебного разбирательстваschedule hearings (Andrey Truhachev)
lawназначать дату слушания делаassign a day for the hearing
busin.назначать дату слушания делаassign a day for hearing
Makarov.назначать дату судаdetermine the date of the trial
mil., tech.назначать двойные расчётыdouble-man (для поочерёдной работы)
mil., tech.назначать двойные расчёты на каждый инструментdouble-man the tools (при системе работ double gang)
Makarov.назначать девушке свиданиеmake a date with a girl
dipl.назначать кого-либо действовать вместоdesignate to act in place (кого-либо)
gen.назначать кого-л. делегатомdeputize
gen.назначать кого-л. делегатомdepute
notar.назначать дело к слушаниюset a date for trial
Makarov.назначать деловое свидание сmake an appointment with (someone – кем-либо)
Makarov.назначать деловую встречу сmake an appointment with (someone – кем-либо)
gen.назначать денежное содержание в размереgrant an allowance of
gen.назначать деньsettle a date (Andrey Truhachev)
Makarov.назначать деньassign the day
Makarov.назначать деньappoint the day
gen.назначать деньsettle the day
Makarov.назначать деньfix the day
gen.назначать деньname the day (особ. свадьбы)
Makarov.назначать день для судебного разбирательстваassign a day for the trial
gen.назначать день свадьбыname the day for the wedding (the day for a party, etc., и т.д.)
Makarov.назначать день свадьбыname the day
gen.назначать день свадьбыset the wedding-day (the time, a date, a price, etc., и т.д.)
gen.назначать день свадьбыset a wedding day
gen.назначать кого-л. депутатомdeputize
gen.назначать депутатомdeputize
gen.назначать кого-л. депутатомdepute
gen.назначать детям опекунаappoint the guardian of one's children (an agent, a trustee, etc., и т.д.)
gen.назначать диетуdiet
Makarov.назначать кого-либо директоромinstall someone as director
Makarov.назначать кого-либо директоромappoint someone director
Makarov.назначать кого-либо директором школыappoint someone head-master
gen.назначать дляdesign (чего-л.)
mil., artil.назначать для поддержкиplace in support
mil., artil.назначать для поддержкиassign to support
busin.назначать доверенное лицоappoint a trustee
Makarov.назначать дозуgive a dose
Makarov.назначать дозуadminister a dose
patents.назначать должностных лицappoint officials
gen.назначать долиlot
Makarov., sport.назначать дополнительное времяaward additional time
Makarov.назначать дополнительное лекарство к проводимой терапииadd a drug to ongoing therapy
Makarov.назначать допускиspecify tolerances
chess.term."назначать доски"assign players
econ.назначать доходendow (материально обеспечивать)
obs.назначать доходindow (в церковь, на богоугодное заведение)
gen.назначать доходendow (в церковь, на богоугодное заведение)
gen.назначать его начальником над остальнымиset him over others (a supervisor over the new workers, etc., и т.д.)
Makarov.назначать ежегодную рентуsettle an annuity on (someone – кому-либо)
gen.назначать кому-либо ежегодную рентуsettle an annuity on
lab.law.назначать жалованьеfix an emolument (sankozh)
gen.назначать жалованьеsalary
gen.назначать завышенную ценуsurcharge
gen.назначать завышенную ценуovercharge
gen.назначать заместителемdepute
obs.назначать заранееprefix
Gruzovikназначать заседаниеset a meeting
amer., inf.назначать или спрашивать ценуtax
gen.назначать исполнителейcast actors for parts
gen.назначать исполнителейcast parts to actors
gen.назначать исполняющим обязанностиdepute
Makarov.назначать к обсуждениюset for argument
Makarov.назначать каналallocate a channel
nautic.назначать классassign a class
gen.назначать кого-либо шерифомprick somebody for sheriff (отмечая его имя в списке)
busin.назначать коллегуnominate a colleague
gen.назначать командира корабляcommission
gen.назначать комиссию независимо от партийной принадлежности её членовappoint a nonpolitical commission
busin.назначать конкурентную цену на товарprice product competitively
Makarov.назначать конкурсappoint a contest
el.назначать коносаментorder bill of lading
Makarov.назначать конференциюset conference
nautic.назначать курсshape the course
nautic.назначать курсset the course
Makarov.назначать лекарствоadminister a drug (В.И.Макаров)
Makarov.назначать лекарствоprescribe a drug (В.И.Макаров)
Makarov.назначать лекарствоorder
Makarov.назначать лекарство больномуassign a drug to a patient
media.назначать соединительную линиюassign (телефония)
gen.назначать локомотивы на поездаassign locomotives to trains (alaska1985)
gen.назначать любого агента для выполнения деятельности, которую он не может выполнить самостоятельно, и которую будет удобнее выполнить агентуappoint any agent to do business which he is unable to do himself which can be more conveniently done by agent (Спиридонов Н.В.)
mil., tech.назначать маршрутset up a route
mil., tech.назначать места разрушенийplace demolitions
nautic.назначать местоrate (в ряду чего)
fire.назначать местоsite
gen.назначать местоlocate (для постройки и т. п.)
Makarov.назначать местоappoint the place
gen.назначать место дляlocate
nautic.назначать место на картеprick
gen.назначать что-л., встречу, собрание и т.д. наset sth. down for (какое-то время)
gen.назначать кого-л. наset sb. down for (должность)
med.назначать препарат "на автомате"habitually prescribe something (Эдуард Файнштейн)
gen.назначать кого-либо на более высокую должностьappoint to a higher post
gen.назначать на более раннее времяprepone (Andrey Truhachev)
fire.назначать на выезд расчёт вместо ранее назначенного расчётаcover
Makarov.назначать кого-либо на высокую должностьput someone in a key position
gen.назначать на гарнизонную службуplace on garrison
gen.назначать на гарнизонную службуgarrison
Makarov.назначать кого-либо на главную должностьplace someone in a key position
gen.назначать на дежурствоwarn to duty
gen.назначать на дежурствоroster (используется обычно в пассиве Alex Lilo)
gen.назначать на дежурствоname for duty
gen.назначать на должностьplace
busin.назначать на должностьassign
busin.назначать на должностьmake
busin.назначать на должностьput forward
econ.назначать на должностьappoint to an office
busin.назначать на должностьassign a job
gen.назначать на должностьappoint to a position (emirates42)
lawназначать на должностьdeliver commission
lawназначать на должностьdeliver appointment
busin.назначать на должностьnominate
busin.назначать на должностьinstitute
gen.назначать на должностьestablish
gen.назначать на должностьappoint (sb + noun | ~ sb as something • O'Connell was appointed as chairman. LDOCE. He's just been appointed (as) director of the publishing division. CALD. Picard has been appointed managing director of the new division. MED Alexander Demidov)
gen.назначать кого-либо на должностьappoint to a post
Makarov.назначать на должностьinstitute (in, into, to; и т.п.)
Makarov.назначать на должностьinstitute into (и т. п.)
Makarov.назначать на должностьnominate to an office
mil.назначать на должностьassign to a billet
mil.назначать на должностьassign to a post
mil.назначать на должностьpost
mil.назначать на должностьpost paper
patents.назначать на должностьinvest someone with a public office
prof.jarg.назначать на должностьmake an appointment
prof.jarg.назначать на должностьhold office
mil.назначать на должностьplug into a slot
mil.назначать на должностьassign to a position
Makarov.назначать на должностьput in
nautic.назначать на должностьberth (в составе экипажа)
Makarov.назначать на должностьinstitute to (и т. п.)
Makarov.назначать на должностьinstitute in (и т. п.)
Makarov.назначать на должностьassign (особ. штатную)
gen.назначать на должностьseat
gen.назначать на должностьdesignate
gen.назначать на должностьcommission
logist.назначать на должность в системе поставокassign a logistical-type job
gen.назначать на должность и освобождать от должностиappoint to and remove from office (Alexander Demidov)
lawназначать на должность судьиbench
gen.назначать на должность судьи Верховного Судаappoint to the State Supreme Court (He's been appointed to the State Supreme Court. LDOCE Alexander Demidov)
gen.назначать на должность судьи Высшего Арбитражного Судаappoint to the Supreme Arbitrazh Court (He's been appointed to the State Supreme Court. LDOCE Alexander Demidov)
busin.назначать на другую должностьpost in another position
busin.назначать на другую должностьassign to another position
gen.назначать на другую должностьreassign
gen.назначать на духовную должностьpresent
gen.назначать на местаpost
amer., inf.назначать особ. полицейского на определённый участок работыstake out
gen.назначать на определённый участок работыstake out (особ. полицейского)
gen.назначать на постdesignate for a post
busin.назначать на постdesignate to a post
gen.назначать кого-либо на постappoint to a post
gen.назначать на постappoint
Makarov.назначать кого-либо на пост послаappoint someone to the post of ambassador
dipl., amer.назначать на ответственный, важный пост с последующим утверждением сенатомnominate
Gruzovik, mil.назначать на постойbillet
gen.назначать на постыpost
busin.назначать на работуappoint to a job of
mil., tech.назначать на работуassign
gen.назначать кого-либо на работу в определённое времяroster (Alex Lilo)
Makarov.назначать на рольcast an actor
gen.назначать на церковную должность, когда ещё не открылась вакансияprovide
mil.назначать на штатные должностиslot in authorized spaces
avia.назначать наблюдателейappoint observers
gen.назначать наградуput a bounty (on someone Andrey Truhachev)
gen.назначать наградуoffer a reward (Andrey Truhachev)
gen.назначать наказаниеimpose a sentence (по приговору Stas-Soleil)
gen.назначать наказаниеimpose a sentence (по приговору Stas-Soleil)
gen.назначать наказаниеpunish
Makarov.назначать наказаниеfix a penalty (в приговоре)
Makarov.назначать наказаниеimpose a penalty
Makarov.назначать наказаниеaward a punishment
lawназначать наказаниеimpose punishment (Право международной торговли On-Line)
Makarov.назначать наказание по совокупностиpunish summarily
gen.назначать наместникаsubdelegate
Makarov.назначать кого-либо начальникомset over
gen.назначать кого-либо начальникомset
gen.назначать начальникомset over
med.назначать недостаточно частоunderprescribe (CubaLibra)
med.назначать неправильноunderprescribe (CubaLibra)
busin.назначать нового менеджераappoint a new manager
mil., tech.назначать объекты разрушенийplace demolitions
Makarov.назначать опекунаappoint a custodian
gen.назначать опекуномtrustee
Gruzovikназначать оплатуfix the rate of pay
lat.назначать, определятьdestino (Lena Nolte)
Makarov.назначать ответственнымmake responsible
mil.назначать ответственным заplace in charge of (Киселев)
Makarov.назначать кого-либо ответственным за войскаput someone in charge of forces
gen.назначать офицеровofficer
med.назначать панкреатинpancreatize
sport.назначать пенальтиaward a penalty
Makarov.назначать пенсиюaward pension
gen.назначать пенсиюpension
gen.назначать перерывprorogue
gen.назначать перерыв в работе парламентаprorogate (не распуская его)
gen.назначать перерыв в работе парламентаprorogue
Makarov.назначать пиявкиprescribe leeches
Makarov.назначать платуcharge a fee
Makarov.назначать платуcharge a fare
gen.назначать плату за обслуживаниеcharge a fee for one's service (£1 for the book, comission for the sale, etc., и т.д.)
gen.назначать плату за операциюcharge a fee for performing an operation
gen.назначать по большинству голосовvote into
Makarov.назначать по жребиюlot off
gen.назначать по жребиюlot
Makarov.назначать по списку лиц на должность шерифаprick down (и т. п.)
Makarov.назначать по списку лиц на должность шерифаprick off (и т. п.)
Makarov.назначать по списку лиц на должность шерифаprick (и т.п.)
telecom.назначать по умолчаниюdefault to (oleg.vigodsky)
econ.назначать повышенную ставкуbid up (на аукционе)
gen.назначать пожизненноappoint for life (denghu)
gen.назначать полномочияassign authorizations
busin.назначать попечителемtrustee
gen.назначать послаappoint an ambassador
Makarov.назначать кого-либо посломappoint someone ambassador
gen.назначать посломappoint ambassador
Makarov.назначать пособиеfix an allowance
mil.назначать Почётный караул к Боевому знамениassign a Guard of Honour to the Colours (для отдания воинских почестей; брит. выражение Alex_Odeychuk)
gen.назначать пошлину по тарифуtariff
Makarov.назначать правительствоname government
Makarov.назначать правительствоelect government
gen.назначать пределыlimit
Makarov.назначать предельный срок на скорую рукуfudge the deadline
media.назначать предельный срок наспехfudge the deadline (bigmaxus)
gen.назначать председателяappoint a chairman (a delegate, a representative, etc., и т.д.)
amer.назначать представителемdeputize (преим.)
gen.назначать кого-л. представителемdeputize
gen.назначать представителемdeputise
gen.назначать кого-л. представителемdepute
Makarov.назначать президентаname the president
insur.назначать премию за рискcharge premium on the risk (key2russia)
Makarov.назначать кого-либо премьер- министромappoint the prime minister
Gruzovik, mil.назначать привалdesignate a halt (on a march)
gen.назначать привалcall halt
appl.math.назначать приоритетorder
gen.назначать приоритетыprioritise
comp.назначать приоритетыprioritize
appl.math.назначать приоритетыassign priorities
tech.назначать припуск наspecify allowance for
Makarov.назначать припуск наspecify an allowance for
gen.назначать приёмarrange an appointment (MichaelBurov)
gen.назначать приёмmake an appointment (MichaelBurov)
gen.назначать приёмhave an appointment (MichaelBurov)
gen.назначать приёмmake appointment (MichaelBurov)
gen.назначать приёмarrange appointment (MichaelBurov)
law, ADRназначать произвольную ценуset an arbitrary price (Andrey Truhachev)
Makarov.назначать процентcharge interest
gen.назначать пять долларовcharge 5 dollars (1 rouble, a comission, etc., и т.д.)
gen.назначать различные цены на стоимость предприятияplace different values on the enterprise
Makarov.назначать размерыproportion (в пропорции от другого размера)
gen.назначать рандевуrendezvous
Makarov.назначать расследованиеorder an inquest
Makarov.назначать расследованиеorder an inquest into
Makarov.назначать расследованиеinstitute an investigation
O&Gназначать режим буренияspecify drilling practices
busin.назначать рейсы на любое время дняschedule flights at any time of the day
Makarov.назначать ресурсassign resource
gen.назначать ресурсassign a resource
busin.назначать кого-л. с хорошей репутациейappoint smb with a good record in
vulg.назначать кому-либо свиданиеdate (someone)
gen.назначать свиданиеrendezvous
Makarov.назначать свиданиеdate up (кому-либо)
Makarov.назначать свиданиеmake a date
book.назначать свиданиеtryst
inf.назначать кому-либо свиданиеdate up
gen.назначать свиданиеmake a date (kee46)
Makarov.назначать свидание сmake a rendezvous with (someone – кем-либо)
gen.назначать кого-л. своим преемникомname smb., one's successor
Makarov.назначать кого-либо секретарёмappoint someone secretary
gen.назначать кого-л. секретарёмplace smb. as a secretary (as a manager, as a librarian, etc., и т.д.)
ITназначать селективный адресassign a handle (напр. выбранной плате стандарта PnP при автоматическом конфигурировании)
dipl.назначать слишком высокие ценыoverprice
econ.назначать слишком высокую ценуprice too high
gen.назначать слишком низкую ценуundercharge
patents.назначать слушание делаappoint a hearing
busin.назначать собраниеset up a meeting
busin.назначать собраниеfix a meeting (He objects to the meeting being fixed for Monday Johnny Bravo)
gen.назначать собрание на августcall a meeting for August (the session for three o'clock, etc., и т.д.)
mil.назначать совещаниеset a meeting
gen.назначать содержаниеallowance
gen.назначать содержание, паёкallowance
Makarov.назначать соединительную линиюassign a trunk
Makarov.назначать соединительную линиюallot a junction route
media.назначать соединительную линиюassign a trunk (телефония)
Makarov.назначать соединительную линиюallot a junction
gen.назначать срокsettle a date (Andrey Truhachev)
Makarov.назначать срокset a term (to; для)
Makarov.назначать срокset a deadline (for; для)
gen.назначать срокappoint the time (the day, the date, the place, etc., и т.д.)
gen.назначать срокdate
tech.назначать срок начала работassign a starting date
Makarov.назначать срокиassign a starting date (напр., начала работ)
Makarov.назначать срокиassign (e. g., a starting date; напр., начала работ)
tech.назначать сроки начала работassign a starting date
automat.назначать сроки завершения работ от конечной датыto backward schedule (изготовления детали)
gen.назначать старейшего члена клуба председателемappoint the eldest member of the club chairman (the youngest son his heir, one's friend the guardian of one's children, the talented man judge, etc., и т.д.)
gen.назначать строго ограниченный паёкallowance
gen.назначать субделегатаsubdelegate
sport.назначать судейnominate judges
sport.назначать судейdraw up judges
Makarov.назначать судьюappoint a judge
gen.назначать кого-л. судьёйmake smb. a judge (one's spokesman, one's special envoy, etc., и т.д.)
Makarov.назначать сумму вознаграждения за поимкуset a price on someone's head (кого-либо)
Makarov.назначать сумму вознаграждения за поимкуset a price on someone's life (кого-либо)
gen.назначать сумму вознаграждения за поимкуset a price on head (кого-либо)
Makarov.назначать тарифcharge a tariff
med.Назначать только в случае крайней необходимостиAvoid unless absolutely necessary
bank.назначать торгиanounce bidding
bank.назначать торгиannounce tenders
bank.назначать торгиannounce bidding
econ.назначать торгиcall for tenders
econ.назначать торгиinvite tenders (на что-либо)
bank.назначать торгиInvite bids
bank.назначать торгиinvite tenders
lawназначать торгиinvitation to offer
econ.назначать условияlay down conditions
econ.назначать условияset terms
econ.назначать условияquote terms
econ.назначать условияfix terms
Makarov.назначать условияimpose conditions
busin.назначать финансовым директоромappoint Financial Director
nautic.назначать фрахтовую ставкуfix
gen.назначать ценуprice
gen.назначать ценуname one's price (your conditions, your terms, the day for a party, his successor, etc., и т.д.)
gen.назначать ценуcost (товар)
gen.назначать ценуtag
gen.назначать ценуquote a price
amer.назначать ценуtax
gen.назначать ценуmake a price
gen.назначать ценуquote
Makarov.назначать ценуset price
Makarov.назначать ценуcharge for (за что-либо)
Makarov.назначать ценуset the price
Makarov.назначать ценуfix the price
gen.назначать ценуset a price
gen.назначать ценуcharge
lawназначать ценуappraise (Право международной торговли On-Line)
busin.назначать ценуcharge for a price
gen.назначать ценуfix the price (the salary, the rent, the amount to be paid, the income tax, etc., и т.д.)
busin.назначать цену в местной валютеquote in local currency
gen.назначать цену для продажи имуществаfix a price for selling the property (a date for leaving the place, etc., и т.д.)
Makarov.назначать цену заcharge for (что-либо)
fin.назначать цену за домquote a price on a house
gen.назначать цену наput a price on (smth., что-л.)
busin.назначать цену на товарprice product
busin.назначать цену на товарcharge for a product
gen.назначать цену ниже обычнойunderprice (в целях конкурентной борьбы)
gen.назначать цену ниже себестоимостиunderprice
gen.назначать цену ниже стандартной рыночнойunderprice
gen.назначать ценыcharge prices
slangназначать цены с запросомsalt prices
Makarov.назначать членов советаappoint council
fin.назначать чрезмерно высокие цены и подорвать возможность сбыта своего товараprice oneself out of the market
Makarov.назначать кого-либо шерифомprick someone for sheriff (отмечая его имя в списке)
Makarov., avia.назначать эшелонassign a flight-level to
avia.назначать эшелонassign a flight-level to
Makarov.назначать юриста или бухгалтера или другое профессионально квалифицированное лицо для оказания помощи в исполнении его обязанностейappoint a lawyer or accountant or other professionally qualified person to assist him in the performance of his functions
dipl., lawназначаться в качестве правительств-депозитариевbe designated the Depositary Governments
ITназначаться ведущим узломbe hosted
comp.назначаться ведущим узломbe host ed
HRназначаться наbe appointed (position; должность Метран)
HRназначаться на должностьbe promoted to the position of (Метран)
gen.назначаться на должность без ограничения срока полномочийhave tenure (Alexander Demidov)
HRназначаться на должность : вместоbe appointed to the position of : replacing (someone Метран)
gen.назначаться на должность и освобождаться от должностиbe appointed to and removed from (Do yon know upon what principle public officers are appointed to and removed from office Alexander Demidov)
gen.назначаться на должность и освобождаться от должностиbe appointed and dismissed by (ABelonogov)
nautic.назначаться на корабльgo to sea
gen.назначаться на понедельникbe down for Monday (Andrey Truhachev)
nautic.назначаться на судноgo to sea
mil.назначаться ответственным заplace in charge of (Киселев)
gen.назначаться пожизненноbe appointed for life
busin.назначаться попечителемtrustee
busin.настоящим предписывает, представляет кандидатуру и назначаетdo hereby ordain, nominate and appoint (в тексте доверенности ravnybogu)
law, Makarov.несовершеннолетнее или недееспособное лицо, опекун которого назначается судом или которое непосредственно опекается судомward of court
lawнесовершеннолетний, опекун которого назначается канцлерским судом или который непосредственно опекается этим судомward in chancery
lawнесовершеннолетний, опекун которого назначается канцлерским судом или который непосредственно опекается этим судомward of court
gen.несовершеннолетний, опекун которого назначается канцлерским судом или который непосредственно опекается этим судомchancery ward (см. ward of court Stregoy)
med.ничего через рот, не назначать ничего пероральноnbm (Elena1408)
polit.обладать полномочиями назначать федеральных судейhave the authority to appoint federal justices (Brenda)
Makarov.он был вынужден назначать встречи так же скрытно, как и молодые влюблённыеhe was compelled to make assignations with as much secrecy as two young lovers
Makarov.он не уполномочен назначать на эту должностьthe office is not in her gift
Makarov.он не уполномочен назначать на эту должностьthe post is not in his gift
gen.она выпила лекарство, которое назначается только как наружноеshe took internally what was meant for external application
gen.официально и т.д. назначатьappoint smb. officially (unanimously, etc., кого́-л.)
lawпартнёр, который в случае несостоятельности назначается ответственным за ликвидациюliquidating partner (Право международной торговли On-Line)
Makarov.пенсии должны назначаться как нечто полагающееся по правуpensions should be given as of right
mil.повторно назначатьreappoint (на должность)
lawправо назначать на должностиappointive power
lawправо назначать на должностиappointing power
fig.предварительно назначатьpencil in (igisheva)
Makarov.прежде, чем назначать встречу, позвоните нам и выясните стоимость авиаперелётаcall us and get the rates for your airfare before you set up an appointment
gen.прежде чем назначать встречу, позвоните нам и выясните стоимость авиаперелётаcall us and get the rates for your airfare before you set up an appointment
gen.президент выдвигает кандидатуры послов и по совету сената и с его согласия назначает их на должностиthe President shall nominate and, by and with the advice and consent of the Senate, shall appoint ambassadors
lawпреступление, за совершение которого назначается заключение в реформаторииreformatory offence
construct.Продольный уклон назначается в зависимости от поверхности рельефаthe longitudinal grade is determined by the terrain
gen.снова назначатьreassign
gen.снова назначатьreappoint
progr.Спецификация списка экземпляров функциональных блоков. Эта спецификация определяет список экземпляров составных функциональных блоков, требуемых внутри композиционного функционального блока. Каждому экземпляру функционального блока назначается имя, сопровождаемое именем его типа функционального блокаFunction block instance list specification. This defines a list of component function block instances required within a composite function block. Each function block instance name is given, followed by its function block type name (см. Robert W. Lewis: Modelling control systems using IEC 61499. Applying function blocks to distributed systems ssn)
lat.строить, формировать, назначатьconstituo (Lena Nolte)
inf.тот, кому назначают свиданиеdate
gen.тот, кто назначаетnominator (на место)
gen.тот, кто назначает на должностьinductor
nautic.фрахтование судна на условии, что фрахтователь назначает на судно свою командуdemise charter
media.функция, позволяющая оператору назначать или отменять информационный поиск сеанса для одного или всех шлюзовых сеансовsession information retrieval (в сетевой архитектуре SNA)
gen.член, который назначает день собрания и подготавливает его созывconvener (комитета, общества)
patents.члены патентного ведомства назначаются пожизненноthe members of the patent office shall be appointed for life
lawявляется и настоящим назначаетсяbe and are hereby appointed (Термин действует в учредительных договорах и уставах. Konstantin 1966)
Showing first 500 phrases