DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing нажимать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.взвешивать, весить, нажимать, удручатьpeser (gennady shevchenko)
auto.вогнутая кнопка, нажимаемая большим пальцемthumb pad
Makarov.водитель нетерпеливо нажимал на сигналthe driver honked his horn impatiently
Makarov.водитель нетерпеливо нажимал на сигналdriver honked his horn impatiently
el.выключатель, нажимаемый ладоньюpalm-type switch
O&Gдважды нажиматьdouble-click
ITдважды нажиматьdouble-click (клавишу)
gen.если ты будешь слишком сильно нажимать на карандаш, грифель сломаетсяif you bear too hard upon the point of your pencil it may break
gen.если ты будешь слишком сильно нажимать на карандаш, грифель сломаетсяif you bear too hard on the point of your pencil it may break
progr.клавиша, нажимаемая палочкойsticky key (зажатой в зубах пользователя-инвалида ssn)
comp., MSклавиша нажимаетсяthe key is being depressed (на клавиатуре Alex_Odeychuk)
comp., MSклавишу прекращают нажиматьthe key is being released (на клавиатуре Alex_Odeychuk)
transp.кнопки, нажимаемые одновременно двумя рукамиdual palm buttons (в целях безопасности оператора)
telecom.кратковременно нажимать на рычагflash hookswitch (oleg.vigodsky)
Makarov.кулачок нажимает наthe cam bears against
Makarov.кулачок нажимает наcam bears against
gen.кулачок нажимает наcam bears against
ITнажимаемая кнопкаpush button
gen.нажимайте, а то опоздаетеstep on it, or you'll to late
inf.нажимать вовсюstep on the gas
auto.нажимать выжимать педальdepress the pedal
gen.нажимать, давить на педаль газаput one's foot down (Nadia U.)
transp.нажимать до концаpress home
transp.нажимать до отказаpress home
ITнажимать и удерживать кнопку мышиpress and hold down
gen.нажимать изо всей силыpuncher (на клавиши, кнопки и т.п.)
gen.нажимать изо всей силыpunch (на клавиши, кнопки и т.п.)
el.нажимать клавишу "Enter"Enter
media.нажимать клавишуplunge
Makarov.нажимать клавишуstrike a key
tech.нажимать клавишуkey
Makarov.нажимать клавишуpress a key
telecom.нажимать клавишуpush key (oleg.vigodsky)
telecom.нажимать клавишуpress key (oleg.vigodsky)
automat.нажимать клавишуclick
ITнажимать клавишуpress
gen.нажимать клавишуdepress
el.нажимать клавишу ввода командыEnter
SAP.tech.нажимать клавишу мышиhold the mouse button down
el.нажимать клавишу перевода кареткиEnter
gen.нажимать клапанstop (духового инструмента)
gen.нажимать клапан, вентильstop (духового инструмента)
nanoнажимать кнопкуkey (на пульте управления)
automat.нажимать кнопкуpress a button
astronaut.нажимать кнопкуpress the button
math.нажимать кнопкуpush the button
electr.eng.нажимать кнопкуdepress button
tech.нажимать кнопкуkey
media.нажимать кнопкуplunge
inet.нажимать кнопкуhit a button (Julchonok)
el.нажимать кнопку "reset"reset
el.нажимать кнопкуpress button
Makarov.нажимать кнопкуpress the button (звонка, пускателя и т. п.)
comp.нажимать кнопкуselect button
gen.нажимать на кнопкуpress the button (the knob, the lever, etc., и т.д.)
el.нажимать кнопку аппаратного перезапускаreset
gen.нажимать кнопку вызоваring the call button (MichaelBurov)
Gruzovikнажимать кнопку звонкаpress the buzzer
astronaut.нажимать кнопку переключенияdepress a switch belt
el.нажимать кнопку сбросаreset
automat.нажимать многократноhit repeatedly (клавиши translator911)
avia.нажимать наbeep (с указанием направления; о кнюппеле Киселев)
Makarov.нажимать наput the screws on
math.нажимать наbear down on
gen.нажимать на...press (sb., sth.)
inf.нажимать наtuck into (= eat food heartily (British): Good morning! Come join us and tuck into one of these amazing breakfast sandwiches created for us by the folks at The Lazy Gourmet: flavourful, satisfying & dee-lish! -- нажимайте на эти замечательные сэндвичи ART Vancouver)
gen.нажимать наpress
slangнажимать на акселераторgoose (Interex)
gen.нажимать на воротаpress against the gates (against the wall, against the barrier, etc., и т.д.)
Makarov.нажимать на все кнопкиpull strings
fig., inf.нажимать на все педалиgo all out
fig., inf.нажимать на все педалиmake every effort
Gruzovik, fig.нажимать на все педалиmake every effort
Gruzovik, fig.нажимать на все педалиgo all out
gen.нажимать на все педалиdo one's utmost (Interex)
auto.нажимать на газslam on the gas (Alex_Odeychuk)
auto., inf.нажимать на гудокhonk
amer., inf.нажимать на должникаcrowd a debtor (чтобы он заплатил)
polygr.нажимать на клавишиfinger
gen.нажимать на клавишуkeystroke
gen.нажимать на клавишу, кнопкуkeystroke
metrol.нажимать на клавишу переключателяdepress a key switch
scub.нажимать на кнопкуpress a button
construct.нажимать на кнопкуpush a button
Makarov.нажимать на кнопкуpress the button (звонка, пускателя и т. п.)
mil., arm.veh.нажимать на кнопкуbutton
telecom.нажимать на кнопкуpush button (oleg.vigodsky)
gen.нажимать на кнопкуkeystroke (и т.п.)
gen.нажимать на кнопку звонкаpush at the doorbell
Gruzovikнажимать на кнопку звонкаpress the buzzer
media.нажимать на кнопку регулирования фокусировки в камереracking
gen.нажимать на кнопку тревогиpush the panic button
chess.term.нажимать на кнопку часовhandle the clock
mech.нажимать на конечный выключательtrip a limit switch
Makarov.нажимать на курокsqueeze off
gen.нажимать на курокpull the trigger
progr.нажимать на нужную ссылкуclick on desired link (ssn)
Makarov."нажимать на нужные кнопки"push the right button (s; СМИ)
Makarov."нажимать на нужные кнопки"press the right button (s; СМИ)
auto.нажимать на педальdepress the pedal
auto.нажимать на педальpedal
mech.нажимать на педальtreadle
transp.нажимать на педальstep on pedal
tech.нажимать на педальstep on the pedal
tech.нажимать на педальpress on the pedal
auto.нажимать на педаль газаbend the throttle
auto.нажимать на педаль тормозаtap the brake pedal (Alex_UmABC)
gen.нажимать на пероpress on a pen (on a pencil, on these buttons, etc., и т.д.)
gen.нажимать на поверхностьbear hard on a surface (on a stick, etc., и т.д.)
Gruzovik, inf.нажимать на пяткиrun fast
inf.нажимать на пяткиbe close on the heels of
Gruzovik, inf.нажимать на пяткиbe close on the heels of
Makarov.нажимать на работуslog at one's work
gen.нажимать на работуslog at work
math.нажимать на рычагpress the lever
Makarov.нажимать на рычагwork a lever
gen.нажимать на рычагstep on the lever (on the starter, etc., и т.д.)
sport.нажимать на спускpull the trigger
mil.нажимать на спусковой крючокpull the digger
mil.нажимать на спусковой крючокsqueeze the digger
weap.нажимать на спусковой крючокpull the trigger (ABelonogov)
weap.нажимать на спусковой крючокpull off (ABelonogov)
mil.нажимать на спусковой крючокsqueeze the trigger
progr.нажимать на ссылкуclick on the link (ssn)
progr.нажимать на ссылкуclick on link (ssn)
gen.нажимать на тайные пружиныpull wires
gen.нажимать на тайные пружиныwork the oracle
Makarov.нажимать на тайные пружиныpull strings
gen.нажимать на тайные пружиныpull the wires
gen.нажимать на тайные струныpull strings (Дмитрий_Р)
avia.нажимать на тормозаengage brakes
gen.нажимать на тормозаoperate the brakes
gen.нажимать на кого-л., чтобы он принял решениеpush smb. on to make decisions (him on to continue the travel, etc., и т.д.)
amer., Makarov.нажимать неподобающим образомcrowd the mourners
Makarov.нажимать ногойtramp down (на педаль и т. п.)
gen.нажимать ногойtramp
gen.нажимать педалиpedal
Makarov.нажимать педальput one's foot on a pedal
Makarov.нажимать педальwork a pedal
Makarov.нажимать педальstep on a pedal
gen.нажимать на педальpress down the pedal (the lever, the keys, etc., и т.д.)
Makarov.нажимать педальpress a pedal
Makarov.нажимать педальpush a pedal
transp.нажимать педальput one's foot pedal
gen.нажимать педальpedal
textileнажимать подножкуpedal
gen.нажимать правой кнопкой мышиright-click (Ремедиос_П)
met.нажимать снизуscrew up
gen.нажимать тайные пружиныpull wires
fig.нажимать тайные пружиныpull the strings
gen.нажимать тайные пружиныpull the strings (nikkapfan)
gen.нажимать тайные пружиныpull strings
gen.нажимать тайные пружиныpull ropes
auto.нажимать тормозpull the brake
inf.не нажимай на меняdon't drive me too hard
Makarov.не нажимай сильно на карандаш – он сломаетсяdon't bear hard on the pencil – it will break
gen.не нажимай так сильноdon't bear down so hard
Makarov.не нажимайте на него, попытайтесь воздействовать на него ласкойdon't press him, try a little gentle persuasion
Makarov.не нажимайте на него, попытайтесь воздействовать на него мягким обращениемdon't press him, try a little gentle persuasion
gen.он мастер нажимать на кнопкиhe is good at pulling strings
gen.они начали на нас нажимать, чтобы мы пересмотрели своё решениеthey put on pressure to make us reconsider our decision (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.)
gen.перестать нажиматьdejam
mil., arm.veh.плавно нажиматьsqueeze (на спусковой крючок)
fant./sci-fi.по логике, здесь вообще не нужно ничего нажиматьLogic suggests that we are not to touch anything around here (при переводе фантастической литературы)
oilповторно нажиматьoverstrike
gen.прежде чем нажимать кнопку, проверьте, правильно ли машина включена в сетьmake sure the machine is connected properly before you press the button
Makarov.раньше она нажимала на клавиши двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепуюshe used to hunt and peck but she has learned to touch-type
tech.резко нажимать акселераторtromp the gas
transp.резко нажимать педаль газаtromp gas
gen.сильно нажиматьpress heavily
media.система, обеспечивающая начало записи одним нажатием на клавишу record, клавишу play при этом нажимать не нужноquick time recording
media.система, обеспечивающая начало записи одним нажатием на клавишу record, клавишу play при этом нажимать не нужноone touch recording
ITфункциональная клавиша, нажимаемая одновременно с клавишей смены регистраshifted function key
comp.функциональная клавиша, нажимаемая совместно с клавишей смены регистраshifted function key
gen.энергично и т.д. нажимать наpress smth., smb. vigorously (forcibly, desperately, cautiously, etc., что-л., кого́-л.)