Subject | Russian | English |
inf. | а ну, навалились! | Up and at 'em! (Come on, everybody, up and at them! VLZ_58) |
disappr. | внезапно навалившаяся тоска | wet blanket |
cliche. | всё навалилось в одночасье | when it rains, it pours (Interex) |
cliche. | всё навалилось разом | when it rains, it pours (Interex) |
inf. | всё так сразу навалилось ... | things are ramping up (Taras) |
Makarov. | изо всех сил навалиться на рычаг | bring all one's strength to bear on a lever |
gen. | изо всех сил навалиться на рычаг | bring all strength to bear on a lever |
gen. | много снегу навалило | there are piles of snow |
gen. | много снегу навалило | there are great snowdrifts |
nautic. | на вёсла навались! | lay to! (MichaelBurov) |
gen. | на крышу навалило много снегу | the snow was piling up on the roof |
gen. | на меня многое навалилось | I've got a lot on my plate (reverso.net Aslandado) |
inf. | на него навалилась тоска | he had a sudden attack of the blues |
gen. | на него навалилась тоска | he had a sudden attack of depression |
gen. | на него навалили новые обязанности | he was saddled with new responsibilities |
gen. | на него навалили новые обязанности | he was lumbered with new responsibilities |
gen. | на него навалили новые обязанности | he was loaded with new responsibilities |
gen. | на него навалили новые обязанности | he was taxed with new responsibilities |
gen. | на него навалили новые обязанности | he was charged with new responsibilities |
gen. | на него навалились новые обязанности | he was loaded with new responsibilities |
gen. | на него навалились новые обязанности | he was lumbered with new responsibilities |
gen. | на него навалились новые обязанности | he was taxed with new responsibilities |
gen. | на него навалились новые обязанности | he was saddled with new responsibilities |
gen. | на него навалились новые обязанности | he was charged with new responsibilities |
gen. | на него навалилось много работы | he is swamped with work |
gen. | на него навалилось множество всяких проблем | he was pressed by problems on all sides |
gen. | навалило много снега | it snowed a ton (A long winter.... remember when it snowed a ton in late November? Who knew it would still be snowing in late February! (Reddit) • За ночь навалило много нового снегу, деревья оделись в белое. (А.П. Чехов, «Бабье царство») ART Vancouver) |
Gruzovik, inf. | навалило много снегу | there was a heavy snowfall |
Gruzovik, inf. | навалило народу | the place was overcrowded |
nautic. | навались, дай ход! | give way fore and aft! |
gen. | навалить большую кучу | have a good dump (испражниться maMasha) |
gen. | навалить в штаны | shit one's pants (- You all right? – Well, I didn't shit my pants, so Taras) |
rude | навалить кучу | take a dump (VLZ_58) |
Makarov., rude | навалить кучу | dump a load (т. е. испражниться) |
inf. | навалить музло | pump up the jam (сделать музыку громче или быстрее wordreference.com Sysel) |
inf., austral. | навалить на спину груз | hump |
Makarov. | навалить полную тарелку еды | pile a plate with food |
gen. | навалить толпой | crowd in |
Makarov. | навалиться всем телом | lean heavily with one's body |
Игорь Миг | навалиться на | go all out on (работу) |
Игорь Миг | навалиться на | gang up on |
Игорь Миг | навалиться на | be all over |
Игорь Миг | навалиться на | go balls to the wall on |
nautic. | навалиться на борт | run on board (другого судна) |
nautic. | навалиться на борт | fall on board (другого судна) |
nautic. | навалиться на весла | lay out on the oars |
gen. | навалиться на весла | lean upon the oars |
Makarov. | навалиться на дверь | push against the door |
nautic. | навалиться на другое судно | fall aboard |
gen. | навалиться на еду | tear into the food |
Makarov. | навалиться на еду | eat greedily |
Makarov. | навалиться на еду | put one's nose in the manger |
humor. | навалиться на еду | punish |
gen. | навалиться на еду | put nose in the manger |
inf. | навалиться на обед | food dig into the dinner |
gen. | навалиться, нападать | be on (someone Побеdа) |
slang | навалиться толпой | crowd (на кого-либо) |
slang | навалиться толпой на | crowd (кого-либо; Some guys were crouding Tod, so we chased them off. Какие-то ребята навалились толпой на Тода, мы разогнали их. Interex) |
gen. | ну, ребята, навались! | come on, you guys! pitch in! |
Makarov. | снегу навалило по колено | the snow had piled up knee-deep |
Makarov. | только он вернулся из отпуска, как на него сразу всё навалилось | upon returning from the vacation he found himself completely snowed under |
inf. | чуть в штаны не навалить от радости | be thrilled to the gills (I gave the yard tard $5 to cut the grass and he was thrilled to the gills. 4uzhoj) |