DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing на дураках | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.величайший дурак на светеthe cap of all the fools alive
gen.дурак, а себе на умеhalf a fool half a knave
proverbдурак, дурак, а всё ж себе на умеhalf a fool, half a knave
gen.дурак, дурак, а себе на умеhalf a fool half a knave
proverbдураком на свете жить – ни о чём не тужитьfortune favours fools
proverbДураком на свете жить – ни о чём не тужитьFortune favours fools (Andrey Truhachev)
proverbДураком на свете жить – ни о чём не тужитьFortune favors fools (Andrey Truhachev)
proverbдураком на свете жить – ни о чём не тужитьfools have fortune
proverbна всякого дурака ума не напасешьсяin seven years
proverbна всякого дурака ума не напасешьсяfool may ask more questions in an hour than a wise man can answer
proverbна всякого дурака ума не напасёшьсяa fool may ask more questions than a wise man can answer
proverbна всякого дурака ума не напасёшьсяa fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years (дословно: Умный семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час)
Gruzovikна дуракаfor a joke
Gruzovikна дуракаfor fun
gen.на стрельбище нельзя валять дуракаyou don't fool about on a rifle range
gen.не на дурака напалиthat's a mug's game
gen.не спорьте с дураками, они опустят вас на свой уровень и там задавят опытомit's pointless to argue with their stupidity – they'll just drag you down to their level and then beat you with experience (Rust71)
idiom.облапошить, обдурить, натянуть нос, одурачить, обставить, провести, обойти, нагреть, надуть, обдурять, перехитрить, обернуть вокруг пальца, обвертеть вокруг пальца, кинуть, запорошить глаза, втереть очки, чулкануть, обдурачить, обхитрить, обмануть, вертануть, оставить в дураках, обуть на обе ногиtwist round finger$ to wrap round finger (z484z)
idiom.облапошить, обдурить, натянуть нос, одурачить, обставить, провести, обойти, нагреть, надуть, обдурять, перехитрить, обернуть вокруг пальца, обвертеть вокруг пальца, кинуть, запорошить глаза, втереть очки, чулкануть, обдурачить, обхитрить, обмануть, вертануть, оставить в дураках, обуть на обе ногиwind round finger (z484z)
idiom.облапошить, обдурить, натянуть нос, одурачить, обставить, провести, обойти, нагреть, надуть, обдурять, перехитрить, обернуть вокруг пальца, обвертеть вокруг пальца, кинуть, запорошить глаза, втереть очки, чулкануть, обдурачить, обхитрить, обмануть, вертануть, оставить в дураках, обуть на обе ногиturn someone round one's little finger (z484z)
idiom.облапошить, обдурить, натянуть нос, одурачить, обставить, провести, обойти, нагреть, надуть, обдурять, перехитрить, обернуть вокруг пальца, обвертеть вокруг пальца, кинуть, запорошить глаза, втереть очки, чулкануть, обдурачить, обхитрить, обмануть, вертануть, оставить в дураках, обуть на обе ногиturn round finger (z484z)
humor.обманули дурака на четыре кулакаApril fool (Taras)
humor.обманули дурака на четыре кулакаtell your mum I fooled you nice (Taras)
humor.обманули дурака на четыре кулакаyou've been had (Taras)
humor.обманули дурака на четыре кулакаfooled you once, fooled you twice (Taras)
humor.обманули дурака на четыре кулакаwe fooled you good (Taras)
humor.обманули дурака на четыре кулакаyou got owned (VLZ_58)
gen.работать на таких условиях! нет, спасибо, ищите дуракаwork under such conditions? no
gen.работать на таких условиях! нет, спасибо, ищите дуракаto not on your life!
gen.рассчитанный на дураковcod
proverbс деньгами на свете, так и дурак ездит в каретеmoney makes the man
proverbс деньгами на свете, так и дурак ездит в каретеmoney makes the mare go
Makarov.сидит тут какой-то городской жирный дурак и пялится на мою дочьa fat city creep sits making eyes at the daughter
progr.тест на дуракаmonkey test (программе подаются случайные входные данные, и проверяются её работоспособность на таких данных и отказоустойчивость. Также проверяется наличие уязвимостей. Такие тесты особенно важны для серверных приложений ssn)
proverbтолько дурак верит на словоwords are the wise man's counters and the fool's money
gen.только дурак верит на словоwords are the wise man's counters and the fool's money
saying.только дураки учатся на своих ошибках, умный учится на чужихonly fools learn from their mistakes, the wise man learns from the mistakes of others (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk)
saying.только дураки учатся на своих ошибках, умный учится на чужих.only fools learn from their mistakes, the wise man learns from the mistakes of others (Alex_Odeychuk)
austral., slangтот человек, танцующий на столе, такой дуракthat person dancing on the table is such a galah
proverbу дурака что на уме, то и на языкеfools and madmen speak the truth (дословно: Глупцы и безумцы правду говорят)
gen.у дурака что на уме, то и на языкеa fool's bolt is soon shot
proverbумный семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один часin seven years
idiom.Умный семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час.A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years (ROGER YOUNG)
proverbумный семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один часfool may ask more questions in an hour than a wise man can answer
saying.умный учится на чужих ошибках, а дурак – на своихexperience keeps a dear school, but fools learn in no other (igisheva)
saying.умный учится на чужих ошибках, а дурак – на своихexperience keeps a dear school, but fools learn in no other (igisheva)
proverbумный учится на чужих ошибках, а дурак на своихwise men learn by other men's mistakes, fools by their own
gen.я не буду попусту тратить слова на такого дуракаI will not waste words on such a fool