DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Foreign policy containing на | all forms | exact matches only
RussianEnglish
антикитайские силы на Западеthe western anti-China forces (CNN, 2019)
баланс сил на мировой аренеglobal balance of power (is shifting away from ... toward ... – смещается от ... в сторону ... ; электронной газете Canada Free Press; перед термином в тексте стоял опред. артикль; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
быть настроенным на обретение господства надbend on dominating (BBC News Alex_Odeychuk)
в обмен на финансовую помощьin lieu of financial assistance (англ. цитата приводится из статьи в газете Washington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
в ответ на санкцииin response to sanctions (CNN financial-engineer)
взять на себя лидирующую роль в мировых делахtake on the obligations of global leadership (New York Times Alex_Odeychuk)
взять на себя обязательства великой державыtake on the obligations of a major power (New York Times Alex_Odeychuk)
влияние на Ближнем Востокеinfluence in the Middle East (Alex_Odeychuk)
влияние на мировой аренеinfluence on the world stage (Alex_Odeychuk)
влияние США на мировые делаAmerica's worldwide influence (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
влиять на ход событий за рубежомshape world events (ABC News Alex_Odeychuk)
внешняя политика, стоящая на позициях феминизмаfeminist foreign policy (To use the tools of diplomacy to address three questions: Do women have equal rights? Are women at the decision-making table? And, are resources equitably distributed to women?; New York Times Alex_Odeychuk)
внешняя политики, направленная на экспорт идеологии феминизмаfeminist foreign policy (Alex_Odeychuk)
враждебный шаг, направленный на дестабилизацию ситуацииhostile and destabilizing move (National Interest; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
дать ответ на глобальные и региональные вызовыtackle global and regional challenges (англ. цитата заимствована из репортажа Associated Press Alex_Odeychuk)
действовать рационально и независимо на мировой аренеact rationally and independently on the world stage (Alex_Odeychuk)
добиваться достижения целей России на Ближнем Востокеbe pursuing Russia's Middle East objectives (Washington Post Alex_Odeychuk)
достигнуть результатов на дипломатическом фронтеachieve results on the diplomatic front (Alex_Odeychuk)
занимать сильную позицию, которая позволяет убедительно вести переговоры, а не надеяться на авосьbe in a position of persuasion not of hope (CNN Alex_Odeychuk)
занимать сильную позицию, позволяющую убедить других, а не надеяться на авосьbe in a position of persuasion not of hope (Alex_Odeychuk)
запрет Совета Безопасности ООН на обогащение уранаUN Security Council ban on uranium enrichment (CNN International Alex_Odeychuk)
зарабатывать деньги на войнеmake money on wars (Alex_Odeychuk)
игрок на международной аренеplayer on the global stage (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
место на международной аренеstation on the global stage (Alex_Odeychuk)
министр иностранных дел, стоящий на позициях феминизмаfeminist foreign minister (New York Times Alex_Odeychuk)
на Арабском Востокеin the Arab world (New York Times Alex_Odeychuk)
на деле ценить человеческую жизньtruly value human life (Alex_Odeychuk)
на Западеin the Western world (Alex_Odeychuk)
на Западеwithin the West (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
на Западеthroughout the Western world (Alex_Odeychuk)
на Западеacross the West (Alex_Odeychuk)
на международной аренеon the international stage (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
на международной аренеon a global stage (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
на международной аренеon a world stage (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk)
на международной аренеin the foreign arena (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
на международном фронтеon the international front (англ. термин взят из IMF Country Report No. 06/154. – April 2006 Alex_Odeychuk)
на мировой аренеon a global basis (Alex_Odeychuk)
на мировой аренеon a global stage (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
на мировой аренеon the global stage (CNN Alex_Odeychuk)
на палестинских территорияхin the Palestinian territories (Alex_Odeychuk)
на постсоветском пространствеin the post-Soviet space (Washington Post Alex_Odeychuk)
на пути к достижению энергетической независимостиon the way to achieving energy independence (CNN Alex_Odeychuk)
на уровне государств-членовat member state level (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
наследие во внешней политике на Ближнем Востокеlegacy in the Middle East (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
находиться на высотах лидерства в мировых делахbe a world leader (Alex_Odeychuk)
находящийся в изоляции на международной аренеisolated on the international stage (over ... – по вопросу ... Alex_Odeychuk)
не идти на уступки под внешним или внутренним нажимомdo not make compromises under pressure, whether external or internal (Alex_Odeychuk)
несмотря на противодействиеin spite of the opposition of (кого-либо Alex_Odeychuk)
обладать влиянием на Китайwield influence over China (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
обсудить текущую ситуацию на Ближнем Востокеdiscuss the current situation in the Middle East (financial-engineer)
общая стратегия внешнеполитической деятельности на Ближнем Востокеoverall strategy in the Middle East (Washington Post Alex_Odeychuk)
ограничение на экспорт вооруженийarms export restriction (washingtonpost.com Alex_Odeychuk)
ограничения на выдачу выездных визexit visa restrictions (Washington Post Alex_Odeychuk)
ограничения на выдачу выездных виз для трудовых мигрантовexit visa restrictions on migrant workers (Washington Post Alex_Odeychuk)
оказать влияние на изменение позицииinfluence a change in the position (англ. цитата заимствована из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk)
оказывать влияние на принятие политических решений, исходя из собственных интересовinfluence political decisions according to its own interests (Alex_Odeychuk)
оказывать ещё большее давление на режимput more pressure on a regime (англ. цитата – из статьи в Huffington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
оказывать существенное влияние на мировые делаwield considerable influence over world's affairs (Alex_Odeychuk)
определиться с тем, что может предложить в обмен на участие в своей инициативеdetermine what is it willing to offer in exchange for participation (CNN Alex_Odeychuk)
опубликованный на сайте Министерства иностранных делpublished on the Foreign Ministry website (англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
ориентированный на ВостокEastern leaning (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
основанный на правилах порядокrules-based order (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
основной интерес на международной аренеpivotal international interest (Alex_Odeychuk)
оставлять за собой право на зеркальные действияreserve the right to mirror actions (washingtonpost.com Alex_Odeychuk)
отказываться идти на существенные уступкиmake substantial concessions (Alex_Odeychuk)
повернуться на Востокturn East (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
поддаваться на провокацииfall for provocations (BBC News Alex_Odeychuk)
поддерживать основанный на правилах порядокpromote the rules-based order (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
подход, ориентированный на результатresults-oriented approach (CNN Alex_Odeychuk)
пойти на деэскалацию кризисаcommit to de-escalating (cnn.com Alex_Odeychuk)
политика Китая на северокорейском направленииChina's North Korea policy (CNN Alex_Odeychuk)
положение на международной аренеstation on the global stage (Alex_Odeychuk)
поражение на международной аренеsetback in foreign affairs (Alex_Odeychuk)
поставить страну на колениbring a nation to its knees (CNN Alex_Odeychuk)
посягать на основанный на правилах порядокthreaten the rules-based order (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
право народов на самоопределение пред лицом угрозы исчезновенияright of peoples to self-determination under threat of disappearance (Alex_Odeychuk)
предоставить разрешение на использование вооружённых сил за рубежомapprove sending forces abroad (cnn.com Alex_Odeychuk)
предпринимать меры предосторожности против возвращения на прежний путьtake precautions not to go down that same path (англ. цитата – из статьи в National Interest Alex_Odeychuk)
презираться на международной аренеbe held in contempt in international affairs (Alex_Odeychuk)
престиж на международной аренеinternational prestige (Alex_Odeychuk)
при регулировании миграции соображения безопасности всегда стоят на первом местеsecurity concerns have always prevailed in migration management (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
прийти на помощь во время войныcome to the aid during the war (of ... – кому именно britannica.com Alex_Odeychuk)
присоединяться к международным усилиям, направленным на введение санкцийjoin international efforts to impose sanctions (on ... – против / в отношении ... ; англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
присутствие на международной аренеpresence on the global stage (Washington Post Alex_Odeychuk)
продлить мораторий на строительство в поселенияхextend a moratorium on new building in settlements (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk)
проходить тестирование для приёма на внешнеполитическую службуtake the foreign service test (ABC News Alex_Odeychuk)
разделить на сферы влиянияcarve into spheres of influence (говоря о странах, регионах cnn.com Alex_Odeychuk)
расследование, основанное на принципе назначения виновным без доказательствinvestigation based on "guilty before proven" (Alex_Odeychuk)
рассматриваться как кандидат на должность государственного секретаряbe under consideration for secretary of state (Washington Post Alex_Odeychuk)
расширить свою сферу влияния на Ближнем Востокеextend its influence throughout the Middle East (New York Times Alex_Odeychuk)
рациональный актор на политической аренеrational actor on the political stage (Alex_Odeychuk)
риторика балансирования на грани войныrhetorical brinkmanship (Washington Post Alex_Odeychuk)
роль на международной арендеrole on the global stage (Alex_Odeychuk)
санкции, направленные на противодействие терроризмуcounter-terrorism sanctions (theguardian.com Alex_Odeychuk)
снижение влияния на мировой арендеdecline in global influence (Alex_Odeychuk)
снижение влияния на мировые делаdecline in global influence (Alex_Odeychuk)
снять эмбарго на продажу конвенционных вооружений и ракетlift an embargo on the sale of conventional weapons and missiles
снять эмбарго на продажу конвенционных вооружений и ракетlift an embargo on the sale of conventional weapons and missiles (CNN Alex_Odeychuk)
соперник за влияние на Ближнем Востокеcompetitor for influence in the Middle East (Reuters Alex_Odeychuk)
соперник на международной аренеglobal competitor (Washington Post Alex_Odeychuk)
способность реагирования на международные кризисыability to respond to international crises (Alex_Odeychuk)
стабильность на Ближнем Востокеstability in the Middle East (Alex_Odeychuk)
становиться на прозападный путьstay on a pro-Western path (Alex_Odeychuk)
стратегическая программа действий на международной аренеinternationally overarching agenda (Alex_Odeychuk)
существенное изменение баланса сил на международной аренеa major change in the balance of international forces (theguardian.com Alex_Odeychuk)
сформировать основы политика Китая на северокорейском направленииhave formed the foundation of China's North Korea policy (CNN Alex_Odeychuk)
тоннель для проникновения на Югmock tunnel (Северная Корея alhvd)
угроза на Ближнем Востокеmenace in the Middle East (Washington Post Alex_Odeychuk)
укреплять положение США на международной аренеstrengthen America's global standing (Washington Post Alex_Odeychuk)
усилить давление, направленное на получение поддержки курса на ужесточение санкцийincrease pressure for tougher sanctions (напр., pressure from ... for ... – давление со стороны ... в пользу ...; sanctions on ... – санкции против / в отношении; англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
утвердить своё доминирующее влияние на Западеassert its ascendancy in the West (BBC News Alex_Odeychuk)
экспансия на сопредельные территорииexpansion to contiguous lands (Atlantic Alex_Odeychuk)