Subject | Russian | English |
gen. | Австралийская федерация производителей шерсти и мяса | Australian Wool and Meat Producers' Federation |
gen. | Австралийская федерация экспортёров мяса | Australian Meat Exporter's Federation |
gen. | Австралийский совет по мясу | Australian Meat Board |
agric. | английская красная комолая порода крупного рогатого скота мясо-молочного направления | Poll Red |
agric. | английская красная комолая порода крупного рогатого скота мясо-молочного направления | Polled Red |
gen. | ассорти из жареного мяса | mixed grill |
gen. | бифштекс или кусок мяса | toad-in-the-hole |
gen. | бифштекс мяса | toad-in-the-hole |
meat. | бледное, мягкое, водянистое мясо | PSE meat (MichaelBurov) |
gen. | блинчики с мясом | pancakes with meat (Taras) |
gen. | блюдо из мелко нарезанного мяса и овощей | hash |
gen. | блюдо из морепродуктов и мяса | surf "n" turf (Yan Mazor) |
gen. | блюдо из мяса с чесноком и зеленью | olives |
gen. | блюдо из рубленого мяса | hash |
gen. | блюдо представляло собой смесь мяса и овощей | the stew was a glomeration of meat and vegetables |
gen. | блюдо, состоящее из оторванных полосками от кости кусков копченного мяса | pulled meat (antikeimenos) |
gen. | большая вилка для мяса | a flesh hook |
gen. | больше любить холодное мясо | prefer meat cold (tea hot, fish underdone, etc., и т.д.) |
gen. | большой сандвич из целой булки с мясом, сыром, помидорами | hoagie sandwich (bookworm) |
gen. | большой сандвич из целой булки с мясом, сыром, помидорами | hoagie |
gen. | быть ни рыба, ни мясо | be betwixt hawk and buzzard |
gen. | в жаркую погоду мясо быстро портится | meat doesn't keep in hot weather |
gen. | варить до готовности мясо | boil down meat (beef, fruit, etc., и т.д.) |
gen. | варить мясо куском | cook meat whole (fresh, etc., и т.д.) |
gen. | варить мясо на медленном огне | let the meat cook slowly |
gen. | вгрызаться в мясо | bite into the meat (into the bread, on a bone, etc., и т.д.) |
gen. | "весеннее" мясо | grass beef |
gen. | весеннее мясо | grass-beef (мясо рогатого скота, забитого в весенний период) |
gen. | вилка для мяса | frying fork (123:) |
gen. | вилка для нарезания мяса | carving-fork |
gen. | вилка, используемая при нарезании мяса | carving fork |
gen. | вилка, используемая при нарезании мяса | carving-fork |
gen. | вкус мяса | beefy taste |
gen. | волки питаются мясом | wolves live on flesh |
gen. | волокнистое мясо | stringy meat |
inf. | воткнуть вилку в мясо | dig a fork into the meat |
gen. | вынимать кости из мяса | bone |
gen. | вяленое мясо | charqui |
gen. | вяленое мясо | jerk |
gen. | вяленое мясо | jerky |
gen. | вяленое мясо | jerked beef |
gen. | гнилое мясо | foul meat (Andrey Truhachev) |
gen. | гнилое мясо | carrion |
gen. | готовить мясо куском | cook meat whole (fresh, etc., и т.д.) |
gen. | давать определённое количество мяса при убое | kill |
gen. | дайте мне ещё мяса | let me have some more meat |
gen. | дикое мясо | proud flesh |
gen. | до мяса | to the quick (о коже под ногтями) |
gen. | доска для резки мяса | trencher |
gen. | доска, на которой режут хлеб, мясо | trencher |
gen. | душение мяса | stiving |
gen. | душить мясо | make a stew |
gen. | душёное мясо | stew |
gen. | Европейская ассоциация по оптовой торговле мясом | European Wholesale Meat Trade Association (Франция) |
gen. | Европейский союз по торговле скотом и мясом | UECBV European Livestock and Meat Trading Union (lister) |
gen. | есть мясо и т.д. горячим | eat meat potatoes, etc. hot (cold, etc., и т.д.) |
gen. | жареное мясо | fry |
gen. | жареное мясо | roast meat |
gen. | жареное мясо | fryer |
gen. | жареное мясо с луком | Scotch collops |
gen. | жареный кусок мяса | roast |
gen. | жарить мясо, пока оно не станет мягким | cook meat a steak, fish, etc. soft |
gen. | жарить мясо / шашлык / рыбу на мангале | barbecue |
gen. | живое мясо | quick |
gen. | живое мясо | quick flesh |
gen. | жир, капающий с жареного мяса | dripping |
gen. | жир, капающий с мяса во время жаренья | dripping |
gen. | жир, стекающий с мяса | dripping (во время жаренья) |
gen. | жирное мясо | speck |
gen. | за 5 долларов вы могли снова и снова подходить к столу с блюдами за второй, третьей, четвёртой, пятой порцией жареной курицы, ветчины, жареного мяса и любым гарниром. | for $5 you could go back to the buffet table for seconds, thirds, fourths, or fifths of fried chicken, ham, barbecue and all the fixings |
gen. | забивать скот на мясо | kill animals for food |
gen. | завод по переработке акульего мяса | shark factory (bigmaxus) |
gen. | заготавливать мясо и т.д. впрок | cure meat (bacon, beef, etc., солить, консервировать, вялить и т.п.) |
gen. | заготовленное мясо | cured meat |
gen. | заменитель мяса | meat alternative (Dimpassy) |
gen. | имитация крабового мяса | crab imitation (Анна Ф) |
gen. | использовать нож для того, чтобы разрезать мясо | use a knife to cut the meat (peanut butter to make sandwiches, money to rebuild one's house, etc., и т.д.) |
gen. | испорченное мясо | carrion |
gen. | к мясу и т.д. идёт вино | wine salad, etc. goes well with beef (with ham an cheese, etc., и т.д.) |
gen. | к мясу и т.д. подают вино | wine salad, etc. goes well with beef (with ham an cheese, etc., и т.д.) |
gen. | кадка для соления мяса | powdering tub |
lit. | Как многие дети, Даниил был привередлив в еде, и мясо и вино с царского стола не очень-то ему понравились. И если Оливер Твист просил у хозяев добавки, то этот поступил как раз наоборот: он... потребовал, чтобы ему и его друзьям давали в пищу овощи и воду для питья. | Like many children, Daniel was fussy about his food, and he didn't fancy the king's meat and drink. Accordingly he did an Oliver Twist in reverse. He... suggested that he and his friends should be given pulse to eat and water to drink. (Guardian, 1986) |
gen. | как приготовить мясо? | how do you want the meat cooked? |
gen. | картофельная запеканка с мясом | shepherd's pie |
gen. | качество мяса | eating quality (VictorMashkovtsev) |
gen. | колода для рубки мяса | chopping block |
gen. | консервированное тушёное мясо с овощами | M.'stew |
amer. | консервировать мясо | pack meat (fruit, etc., и т.д.) |
gen. | консервировать мясо | cure meat (makhno) |
gen. | консервировать мясо | pack meat fish, vegetables, fruit, etc. in cans (и т.д., в ба́нках) |
gen. | контейнер для мяса | meat tray |
gen. | коптить мясо | smoke meat (ham, fish, salmon, herring, etc., и т.д.) |
gen. | котлетное мясо | minced meat |
gen. | кошерное мясо | kosher meat |
gen. | крюк для мяса | meathook (Марчихин) |
gen. | крюк для подвешивания мяса | hock |
gen. | крюк, на котором висит мясо | fleshhook |
gen. | крючок для доставания мяса из горшка | fleshhook |
gen. | культивируемое мясо | cultured meat (Artjaazz) |
gen. | культивируемое мясо | shmeat (Artjaazz) |
gen. | культивируемое мясо | lab-created meat (Artjaazz) |
gen. | культивируемое мясо | in vitro-cultured meat (Artjaazz) |
gen. | культивируемое мясо | victimless meat (Artjaazz) |
gen. | культивируемое мясо | lab-grown meat (Artjaazz) |
gen. | культивируемое мясо | test-tube meat (Artjaazz) |
gen. | культивируемое мясо | in vitro meat (Artjaazz) |
gen. | кусок жаренного на вертеле мяса | hunk of grill (volodya.mashckow) |
gen. | кусок жаренного на рашпиле мяса | hunk of grill |
gen. | кусок жареного мяса | roast (большой) |
gen. | кусок мяса | steak (для жаренья) |
gen. | кусок мяса | toad-in-the-hole |
gen. | кусок мяса | carbonado |
gen. | кусок мяса | a slab of meat |
gen. | кусок мяса для жарения | joint |
gen. | кусок мяса или рыбы | carbonado |
gen. | кусок мяса или рыбы | steak (для жаренья) |
gen. | кусок мяса, поджаренный на угольях | carbonado |
gen. | кусок мяса вырезки, приготовленный запеченный, зажаренный в виде полена | meat loaf (каравая) |
gen. | жалкий кусочек мяса | a scrap of meat |
gen. | кусочек мяса | a slice of bossy |
gen. | кухонный набор для разделки мяса, птицы | carving set (нож и вилка Abysslooker) |
gen. | Лаборатория гигиены мяса и молока | Laboratory for Meat and Dairy Hygiene (Нидерланды) |
gen. | лепёшка с начинкой из мяса, сыра или бобов | burrito |
gen. | лечение, восстановляющее потерю мяса | sarcotic |
gen. | любитель мяса | beefeater |
gen. | маринованное мясо | souse |
gen. | мелко порезать мясо | cut the meat onions, parsley, etc. small (и т.д.) |
gen. | мелко порубить мясо | cut the meat onions, parsley, etc. small (и т.д.) |
gen. | мелко порубленное мясо | mince |
gen. | Меня воротит при мысли о поедании конского мяса | my stomach churns at the thought of eating a horse. |
gen. | меня мутит от этого мяса | that meat is repeating on me |
gen. | мне было неприятно смотреть, с какой жадностью он ел мясо с горчицей | it annoyed me to see him guzzle roast beef and mustard |
gen. | мне придётся довольствоваться холодным мясом вместо обеда | I will have to make do with cold meat for dinner (with a very short holiday, with an old wireless set, etc., и т.д.) |
gen. | мне пришлось отказаться от мяса | I had to cut out meat |
gen. | мне хочется больше горчицы к мясу | I want more mustard to my meat |
gen. | мороженое мясо | frozen meat |
gen. | мраморное мясо | marbleization (mazurov) |
agric. | мраморное мясо | marbled meat |
gen. | мухи облепили мясо | the meat was covered with flies |
gen. | мы набросились на мясо | we ate roast beef like dragons |
gen. | мягкая часть телячьего мяса | fillet |
gen. | мясо без жира | lean meat (Franka_LV) |
gen. | мясо и т.д. будет готово через час | the roast the potatoes, the meat, etc. will be done in an hour (in ten minutes, etc., и т.д.) |
gen. | мясо было мелко порублено | the meat was ground small |
gen. | мясо и т.д. было мягким | meat the chicken, etc. was cooked nicely |
gen. | мясо и т.д. было мягким | meat the chicken, etc. was cooked thoroughly |
gen. | мясо было приготовлено великолепно | the meat was cooked to perfection |
gen. | мясо было признано негодным для употребления в пищу | the meat was condemned as unfit for food |
gen. | мясо и т.д. было хорошо сварено | meat the chicken, etc. was cooked nicely |
gen. | мясо и т.д. было хорошо сварено | meat the chicken, etc. was cooked thoroughly |
gen. | мясо в остром соусе с красным перцем | chili |
gen. | мясо в остром соусе с красным перцем и фасолью | chilli con carne (мексиканское блюдо) |
gen. | мясо в остром соусе с красным перцем и фасолью | chili (мексиканское блюдо) |
gen. | мясо в остром соусе с красным перцем и фасолью | chile (мексиканское блюдо) |
gen. | мясо в остром соусе с красным перцем и фасолью | chili con carne (мексиканское блюдо) |
gen. | мясо в остром соусе с красным перцем и фасолью | chile con carne (мексиканское блюдо) |
gen. | мясо в такую погоду и т.д. быстро испортится | meat will spoil quickly in such weather (in the sun, etc.) |
gen. | мясо в такую погоду и т.д. долго лежать не может | meat will spoil quickly in such weather (in the sun, etc.) |
gen. | мясо варится | the meat is cooking |
gen. | мясо дельфина | grapeys |
gen. | Мясо диких животных, которых убивают для поддержания жизни и в коммерческих целях в Африке и Америке | bushmeat (Ahmadov) |
gen. | мясо диких уток | game |
gen. | мясо для завтрака | luncheon meat |
gen. | мясо для собак | dog's-meat |
gen. | мясо для собак | dog'smeat |
gen. | мясо для собак | dog's meat |
gen. | мясо и т.д. до завтрашнего дня не испортится | the meat this milk, the food, etc. will keep good till tomorrow |
gen. | мясо и т.д. до завтрашнего дня не простоит | the meat this milk, the food, etc. will keep good till tomorrow |
gen. | мясо долго не пролежит | the meat will not keep long |
gen. | мясо, жареное на угольях | a rasher on the coals |
gen. | мясо залито подливкой | the meat swims in gravy |
gen. | мясо из пробирки | victimless meat (Artjaazz) |
gen. | мясо из пробирки | cultured meat (Artjaazz) |
gen. | мясо из пробирки | lab-grown meat (Artjaazz) |
gen. | мясо из пробирки | lab-created meat (Artjaazz) |
gen. | мясо из пробирки | in vitro-cultured meat (Artjaazz) |
gen. | мясо из пробирки | shmeat (Artjaazz) |
gen. | мясо из пробирки | in vitro meat (tubesteak or shmeat – from "sheets of lab-grown meat" Artjaazz) |
gen. | мясо из пробирки | test-tube meat (Artjaazz) |
gen. | мясо или рыба, жаренные на открытом огне | broil |
gen. | мясо индейки | turkey meat (Turkey meat is the meat from turkeys, typically domesticated turkeys. It is a popular poultry product used for culturally significant events such as Thanksgiving and Christmas, as well as for everyday nourishment. WK Alexander Demidov) |
gen. | мясо краба | crab |
Gruzovik | мясо-красный | flesh-colored |
Gruzovik | мясо-красный | carneous |
gen. | мясо-красный | flesh-coloured |
gen. | мясо кролика | cony |
gen. | мясо кролика | coney |
gen. | мясо крупного рогатого скота | cattle meat (Alexander Demidov) |
gen. | мясо крупного рогатого скота, свинина и мясо домашней птицы | beef, pork and poultry meat (Alexander Demidov) |
gen. | мясо куропаток | game |
gen. | мясо мне вредно | meat does not suit me |
gen. | парное мясо молодого барашка | fresh young lamb |
gen. | мясо молодого барашка | lamb |
chem. | мясо-молочная кислота | sarcolactic acid |
gen. | мясо-молочный | meat-and-milk |
gen. | мясо-молочный скот | granger's cattle |
gen. | мясо на вид не очень | the meat looks a bit off |
gen. | мясо на костях | meat on the bone (Meat on the bone, also called bone-in meat is meat that is sold with some or all of the bones included in the cut or portion, i.e. meat that has not been filleted. The phrase "on the bone" can also be applied to specific types of meat, most commonly ham on the bone, and to fish. Meat or fish on the bone may be cooked and served with the bones still included or the bones may be removed at some stage in the preparation. WK Alexander Demidov) |
gen. | мясо начинает попахивать | this meat is beginning to smell |
gen. | мясо неизвестного происхождения | mystery meat (masizonenko) |
gen. | мясо омара | lobster |
gen. | мясо остаётся свежим хорошо сохраняется в холодильнике | meat keeps good in a refrigerator |
gen. | мясо осьминога | octopus ("octopus" в смысле "мясо осьминога" является неисчисляемым существительным; It was a perfect idea to serve octopus for breakfast. – Подать на завтрак мясо осьминога было отличной идеей. TarasZ) |
gen. | мясо от зареза | neck beef |
Gruzovik | мясо-пептонный | meat-and-peptone |
gen. | мясо перепёлки или куропатки | quail |
gen. | мясо плавает в подливке | the meat swims in gravy |
gen. | мясо плавало в соусе | the meat the ham, etc. was swimming in gravy |
gen. | мясо под майонезом | mayonnaise |
meat. | мясо, подвергшееся технологической обработке | processed meats |
gen. | мясо поступает расфасованным в полиэтиленовые пакеты | the meat comes packed in polythene bags |
gen. | мясо по-татарски | Tatar steak (остро приправленное молотое сырое мясо под сырым желтком) |
gen. | мясо по-татарски | steak tartare (мелко нарезанное сырое мясо с приправами и сырым желтком Anglophile) |
gen. | мясо по-татарски | Tartar steak (остро приправленное молотое сырое мясо под сырым желтком) |
gen. | мясо по-шотландски | Scotch collops (рубленое, поджаренное с луком) |
gen. | мясо, приготовленное в печке | bakemeats |
gen. | мясо, приготовленное на шампурах | brochette (ssn) |
gen. | мясо, приготовленное на шампурах | shish (см. wikipedia.org ssn) |
gen. | мясо, приправленное луком | meat savored with onions |
gen. | мясо, приправленное луком | meat savoured with onions |
gen. | мясо рака | crab |
gen. | мясо рогатого скота | grass-flesh |
gen. | мясо, рыбу, фрукты и овощи часто консервируют | meat, fish, fruit and vegetables are often packed in cans (в ба́нках) |
gen. | мясо с двойным овощным гарниром | meat and two veg |
gen. | мясо с жировыми прослойками | marbled meat |
gen. | мясо с кровью | rare steak (akadysheva) |
gen. | мясо с кровью | raw steak (АБ Berezitsky) |
gen. | мясо с пикантной подливкой | meat well sauced (с большим количеством специй, обильно политое соусом) |
gen. | мясо и т.д. сварится через час | the roast the potatoes, the meat, etc. will be done in an hour (in ten minutes, etc., и т.д.) |
gen. | мясо сгорело | this meat has been done to death |
gen. | мясо, снятое с костей | boned meat |
gen. | мясо совершенно пережарено | this meat has been done to death |
gen. | мясо, тушенное в пиве | carbonnade |
gen. | мясо и т.д. уваривается | meat fruit, syrup, solution, etc. boils down |
gen. | мясо уваривается | meat shrinks cooking |
gen. | мясо уваривается | meat shrinks in cooking |
gen. | мясо уже готово? | is the meat done yet? |
gen. | мясо черепахи | turtle |
gen. | на блюде была целая гора мяса | the dish was piled high with meat |
gen. | на льду мясо дольше сохраняется | ice helps to preserve meat |
gen. | на рынке сегодня не было свежего мяса, поэтому вам придётся довольствоваться консервами | there was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin |
gen. | на ужин он ел мясо | he supped on meat |
gen. | нагуливать мясо | lay on flesh (о скоте) |
gen. | нагулянное за весенне-летний период мясо рогатого скота | grass flesh |
gen. | надевание мяса на вертел | spitting |
gen. | название музыкальной композиции в стиле хип-хоп, когда автор текста песни старается очернить репутацию своих "противников" по хип-хоп сцене, дословно на русском звучит как "мясо", то есть устроить разборку | beef (черный слэнг, американизм, хип-хоп Playandre; очередной бред , это называется дис, beef это вражда между кем угодно,Тупак жив Баян) |
gen. | нарезанное мясо | sliced meat (ssn) |
gen. | нарезанное узкими полосками провяленное мясо | biltong |
gen. | насадить кусок мяса на вертел | stick a skewer through a piece of meat |
gen. | небольшой кусок мяса | chop |
gen. | негодное к употреблению мясо | offal (в пищу) |
gen. | недостаток мяса мне пришлось восполнить овощами | as there was little meat I had to make up with vegetables |
gen. | нежное птичье мясо | oyster |
gen. | нехитрое блюдо из мяса и картошки | a simple dish of meat and potatoes |
gen. | ни рыба ни мясо | half angel half bird |
gen. | ни рыба ни мясо | neither fish nor flesh (nor good red herring) |
gen. | ни рыба ни мясо | betwixt hawk and buzzard (Anglophile) |
gen. | ни рыба, ни мясо | neither the one nor the other fish nor fowl |
Gruzovik | ни рыба, ни мясо | neither one nor the other |
gen. | ни рыба, ни мясо | milk and water (Tracer) |
gen. | ни рыба ни мясо | half and halfer |
gen. | ни рыба, ни мясо | neither fish, flesh nor fowl |
gen. | ни рыба ни мясо | neither fish |
gen. | ни рыба ни мясо | flesh nor fowl |
gen. | ни рыба ни мясо | between hay and grass |
gen. | ни рыба, ни мясо | flesh nor good red herring |
gen. | ни рыба ни мясо | neither fish, flesh nor good red herring |
gen. | ни рыба ни мясо | half-and-halfer |
gen. | ни рыба, ни мясо | flesh nor fowl |
gen. | ни рыба, ни мясо | between hay and grass |
Игорь Миг | ни рыба ни мясо | neither fish or fowl |
gen. | ни рыба ни мясо | neither fish nor good red herring |
gen. | нож для мяса | steak knife |
gen. | нож для мяса | meat knife (Alex Lilo) |
gen. | нож для мяса | meat processing knife (так может называться в магазине Alex Lilo) |
gen. | нож для нарезания мяса | carving-knife |
gen. | нож для нарезания мяса | carving knife |
gen. | нож для нарезания мяса | carver (за столом) |
gen. | нож для разделки мяса | carving knife |
gen. | нож для разделки мяса | carver |
gen. | нож для разрезания мяса | carving knife |
gen. | нож для разрезывания мяса | a carving knife |
gen. | нож для резания на порции варёного мяса и птицы | carving knife |
gen. | нож для резания на порции жареного мяса и птицы | carving knife |
food.ind. | обваленное и жилованное мясо | boned and trimmed meat (MichaelBurov) |
food.ind. | обваленное мясо | boned meat (MichaelBurov) |
food.ind. | обваленное мясо | deboned meat (MichaelBurov) |
gen. | обычно считается, что сырое мясо усваивается хуже, чем варёное или жареное | raw flesh is generally regarded as more difficult of digestion than boiled or roast meat |
gen. | овощи варятся быстрее, чем мясо | vegetables cook more quickly than meat |
gen. | овощи, подаваемые перед мясом | crudites |
gen. | огромный кусок мяса | chunking piece of beef |
gen. | он будет завтра жарить мясо в саду | he will have a barbecue in the garden tomorrow |
gen. | он вонзил вилку в мясо | he jabbed his fork into the meat |
gen. | он вонзил вилку в мясо | he jobbed his fork into the meat |
gen. | он забросил кусок мяса себе в рот и жадно проглотил | he popped a piece of meat into his mouth and swallowed greedily |
gen. | он заказал мясо с острым соусом | he ordered meet with spicy sauce |
gen. | он нарезал мясо | he cut up his meat |
gen. | он нарезал мясо тонкими ровными кусками | he carved the beef thinly and evenly |
gen. | он не ест мяса | he is a veggy |
gen. | он не ест мяса | he doesn't eat meat |
gen. | он не позволял себе мяса | he allowed himself no meat |
gen. | он ни рыба, ни мясо | he is neither fish, flesh, nor good red herring |
gen. | он ни рыба ни мясо | he is a wishy-washy sort of a fellow |
gen. | он посолил мясо | he shook salt on his meat (on his food, etc., и т.д.) |
gen. | он посыпал соль на мясо | he shook salt on his meat (on his food, etc., и т.д.) |
gen. | она не ест мяса и интересуется здоровой пищей | she doesn't eat meat now, she's really into health food |
gen. | она разложила мясо по тарелкам | she dished out the meat |
gen. | освобождать мясо от костей | bone |
gen. | оставлять часть мяса на завтра | save some of the meat for tomorrow |
gen. | оставлять это мясо на обед | keep this meat for dinner (the wine for company, this bit of gossip for her, etc., и т.д.) |
gen. | остатки мяса | broken meat |
gen. | остервенять охотничью собаку, кормя её мясом | flesh |
gen. | остервенять сокола, кормя его мясом | flesh |
gen. | отбивать мясо | tenderize (Рина Грант) |
gen. | отбивать мясо | tenderise (Рина Грант) |
gen. | отпускать кому-либо мясо в кредит | trust for meat |
gen. | отпустить кому-л. мясо и т.д. в долг | trust smb. for the meat (for a meal, etc.) |
gen. | отпустить кому-л. мясо и т.д. в кредит | trust smb. for the meat (for a meal, etc.) |
gen. | охлаждать мясо | chill meat |
gen. | очищать от мяса | flesh a hide |
gen. | очищенный от костей кусок мяса | escalope |
gen. | очищенный от мяса | discarnate |
gen. | парное мясо | carcase meat |
gen. | парное мясо | fresh meat |
gen. | пережарить мясо | overdo beef |
gen. | переработанное мясо | processed meat (Olga Vaygen) |
gen. | переработчик мяса | meat processor (Artjaazz) |
gen. | пикник на открытом воздухе, во время которого гостей угощают мясом, жаренным на вертеле | barbecue |
gen. | пикник с жареным мясом | cookout (необязательно с мясом, вот пример и ссылочка: There was a pancake cookout on the ferry dock this morning. https://twitter.com/FalseCreekFerry/status/1757484935802228889 ART Vancouver) |
gen. | пикник с традиционным блюдом из мяса зажаренного на решётке над углями | barbecue |
gen. | пирог с мясом | pasty |
gen. | пирог с мясом | meat pie |
gen. | пирог с мясом | meat-pie |
gen. | пирожок с мясом | sausage roll |
gen. | пирожок с мясом или колбасным фаршем | sausage roll |
gen. | пирожок с рубленым мясом | minced pie |
gen. | питание, состоящее в основном из мяса | flesh diet |
gen. | питающийся лошадиным мясом | equivorous |
gen. | поджаренные кусочки мяса | fry-up |
gen. | подлива с кусочками мяса | stew (vasvas) |
gen. | покрытый мясом | fleshed |
gen. | полоски мяса из говяжьей вырезки | tournedos |
gen. | понюхать мясо, чтобы убедиться, что оно не испорчено | smell the meat to see if it is fresh (the flower to see if she will like it, the milk to make sure it is not sour, etc., и т.д.) |
gen. | после супа было подано мясо | meat followed the soup |
gen. | после супа подали мясо | meat followed the soup |
gen. | постное мясо | lean |
gen. | посыпать мясо мукой | dredge flour over meat |
gen. | почуять запах жарящегося мяса | smell meat roasting (dinner cooking, smth. burning, etc., и т.д.) |
gen. | предпочитать мясо в холодном виде | prefer meat cold (tea hot, fish underdone, etc., и т.д.) |
gen. | при жаркой погоде мясо не может долго лежать | meat does not keep long in hot weather |
gen. | при такой жаре мясо долго не сохраняется | the meat won't keep long in such heat |
gen. | приберегать это мясо на обед | keep this meat for dinner (the wine for company, this bit of gossip for her, etc., и т.д.) |
gen. | приправа для размягчения мяса | meat tenderizer (OLGA P.) |
gen. | приём на открытом воздухе, во время которого гостей угощают мясом, жаренным на вертеле | barbecue |
gen. | провёртывать мясо | grind meat |
gen. | продавать мясо | deal in meat (in rice, in hay, in wine, in finished goods, in diamonds, in books, etc., и т.д.) |
gen. | производящий мясо | sarcotic |
gen. | пропустить мясо через мясорубку | run the meat through the grinder |
gen. | протухшее мясо | foul meat (Andrey Truhachev) |
gen. | пряное кушанье из мяса и овощей | pepper-pot (вест-индское) |
gen. | пряное кушанье из мяса или рыбы и овощей | pepper-pot (вест-индское) |
gen. | пудинг с мясом | pudding pie |
gen. | пусть мясо поварится на медленном огне | let the meat cook slowly |
gen. | пусть мясо потушится на медленном огне | let the meat cook slowly |
mil., lingo | пушечное мясо | PBI (MichaelBurov) |
mil., lingo | пушечное мясо | poor bloody infantry (PBI MichaelBurov) |
idiom. | пушечное мясо | meat for the grinder (an idiomatic expression that refers to people being carelessly sacrificed or exploited to further a larger goal. It evokes the imagery of people being metaphorically thrown into a meat grinder and ground up. It refers to expendable or disposable people who are exploited or sacrificed without regard for their dignity or welfare. It portrays people as objects to be consumed or squandered in service of some larger agenda: ...all they need is meat for the grinder • During times of war, soldiers often feel like they are seen as meat for the grinder by their leaders – just bodies to throw at the enemy regardless of casualties • The new manager treats employees like meat for the grinder – he works them to exhaustion without care for their wellbeing • Due to lack of proper safety regulations, construction workers back then were meat for the grinder – their health and lives were not valued Taras) |
mil. | "пушечное мясо" | cannon fodder |
gen. | рагу из заячьего мяса | hare rag out |
gen. | рагу из заячьего мяса | civet |
gen. | рагу из мяса и овощей | hotchpot |
gen. | рагу из мяса и овощей | hotchpotch |
gen. | рагу из мяса и овощей | hodge podge |
gen. | рагу из мяса и овощей | hodgepodge |
gen. | рагу из овощей с мясом | hotchpotch |
gen. | рагу из овощей с мясом | hotchpot |
gen. | разрезать мясо | cut up meat (the turkey, etc., и т.д.) |
gen. | разрезать мясо за столом | kerve |
gen. | разрезать мясо за столом | carving |
gen. | разрезать мясо за столом | carve |
gen. | разрезающий мясо за столом | carver |
gen. | резать большой кусок варёного мяса | carve (на куски большим ножом для подачи на стол) |
gen. | резать мясо | cut meat |
gen. | ресторан или зал в ресторане, где подаётся жареное мясо или рыба | grill-room |
gen. | ресторан, специализирующийся на мясе | carvery (в Великобритании и Ирландии Anna_I) |
gen. | рубка мяса | butchery |
gen. | рубленое мясо | hash |
gen. | рубленое мясо | broken meat |
gen. | рубленое мясо | mince |
gen. | рубленое мясо, поджаренное с овощами и картофелем | hash |
gen. | рыба или мясо под майонезом | mayonnaise |
gen. | рыба с белым мясом | whitefish (сиги, тресковые) |
gen. | рыхлитель мяса | meat tenderizer (Alexander Demidov) |
gen. | с мясом на костях | fleshed |
gen. | свежее мясо | carcass meat (в отличие от консервированного и солонины) |
agric. | свиноводство мясо-сального направления | pork and lard type swine breeding |
gen. | свиное мясо | pork |
agric. | свиное мясо | pork meat |
gen. | свиные рёбра с небольшим содержанием мяса | sparerib (Interex) |
gen. | свиньи, забитые в таком возрасте, дают небольшой выход мяса | pigs do not kill well at that age |
gen. | свиньи этой породы дают мало мяса при убое | these pigs do not kill well |
gen. | свёрток свиного мяса | a collar of brawn |
gen. | свёртывать мясо | collar |
gen. | сдирание мяса и сала с кожи | fleshing |
gen. | сжечь мясо до угольев | reduce meat to charcoal |
gen. | сколько вы получили на базаре за мясо? | how much did your meat bring in the market? |
gen. | скупающий старых лошадей на мясо собакам | knacker |
gen. | сладкое мясо | burr |
gen. | сладкое мясо | sweetbread |
gen. | сладкое мясо | stomach sweetbread |
gen. | смесь из мяса и овощей | hash |
gen. | смотри, чтобы мясо не подгорело | be careful not to burn the meat |
gen. | собаки подпрыгивали, стараясь выхватить мясо из рук хозяина | the dogs jumped up at the meat in their master's hand |
gen. | собственный сок мяса или рыбы | jus (фр. В данном случае транскрипция – /ʒuː/. Engru) |
gen. | содержание белка в мясе | the amount of protein in meat |
gen. | солить мясо | corn |
gen. | сосуд для обсыпания мяса мукой | dredging box |
gen. | сосуд с продырявленной пробкой для обсыпания мукой мяса | dredger |
gen. | соус к мясу | basting |
gen. | сохранять мясо и т.д. свежим | keep meat fish, etc. fresh |
gen. | сочное жареное мясо | succulent roasted meat |
gen. | сочное мясо | toothsome steak |
Gruzovik | срезать жир с мяса | cut the fat off the meat |
gen. | срезать ногти до мяса | cut nails to the quick |
gen. | суп из мяса и овощей | hotchpotch |
gen. | суп или тушеное мясо с зеленью, луком и крабами | calaloo |
Makarov. | схватить зубами мясо | snap the meat |
gen. | схватить зубами мясо | snap the meat (палку) |
gen. | схватить мясо | snap the meat |
gen. | сыровяленое мясо | raw cured meat (grafleonov) |
gen. | сырое мясо | flesh |
gen. | сырое мясо | red meat |
inf. | талон на мясо | meat ticket (MichaelBurov) |
gen. | термометр для мяса | meat thermometer (Masha_HNU) |
gen. | то количество мяса, которое помещается на вертеле в один приём | spitful |
gen. | толчёная кукуруза с мясом и красным перцем | tamal (мексиканское блюдо) |
gen. | тонкий кусок мяса | collop |
gen. | тонкий кусок мяса или бекона | collop |
gen. | тонкий ломоть мяса | collop |
gen. | тонко нарезанное мясо | thinly sliced meat (ssn) |
gen. | топор для рубки мяса | meat axe |
gen. | топор для рубки мяса | meat-axe |
gen. | тот, кто втыкает мясо на вертел | spitter |
gen. | тот, кто жарит мясо на вертеле | turnspit |
gen. | тот, кто поворачивает вертел с мясом | turnspit |
gen. | тощее мясо | lean meat |
gen. | тухлое мясо | carrion |
gen. | тухлое мясо | foul meat (Andrey Truhachev) |
gen. | тушеное белое мясо под белым соусом | blanquette |
gen. | тушеное мясо | braise |
gen. | тушеное мясо | bossy in bowl |
gen. | Тушеное мясо по-ирландски., тушеная баранина по-ирландски | Irish stew (nikanikori) |
gen. | тушеное мясо с зеленью | callaloo |
gen. | тушеное мясо с зеленью | calaloo |
gen. | тушеное мясо с луком и картофелем | mulligan |
gen. | тушеные мясо и овощи | pot au feu |
gen. | тушить до готовности мясо | boil down meat (beef, fruit, etc., и т.д.) |
gen. | тушить мясо, пока оно не станет мягким | cook meat a steak, fish, etc. soft |
gen. | тушить мясо, предварительно его обжарив | braise |
gen. | тушить мясо с овощами | braise |
gen. | тушёное мясо | braise |
gen. | тушёное мясо | stew |
gen. | тушёное мясо с картофелем | hot-pot |
gen. | тушёное мясо с картофелем | hotpot |
gen. | тушёные мясо и овощи | pot-au-feu |
gen. | убивать животных на мясо | kill animals for food |
gen. | уникальный рисунок на куске мяса | marbleization (белые линии на красном фоне; /arts mazurov) |
gen. | утиное мясо | duck |
gen. | фрикасе из мяса и теста | potpie |
gen. | фрикасе из остатков разного мяса | gallimaufry |
gen. | холодильник для хранения мяса | meat safe |
gen. | холодильник или ящик для хранения мяса | meat-safe |
gen. | холодное жареное мясо в понедельник | cold roast on Monday |
gen. | холодное нарезанное мясо | cold sliced meat (ssn) |
gen. | хорошо сварить мясо | cook the meat thoroughly |
gen. | хребтовая часть мяса быка | buckler of beef |
gen. | цена мяса | costs of meat |
gen. | 10 центов за фунт живого мяса | 10 cents a pound on the hoof |
gen. | часть мяса для жаркого | saddle |
gen. | человек, в основном, придерживающийся вегетарианской диеты, но употребляющий иногда мясо или рыбу | flexitarian (МДА) |
gen. | человек, который ест мясо только наземных животных и птиц | landtarian (Yanamahan) |
gen. | человек, который употребляет мясо в пищу | meat eater |
gen. | человек, который употребляет мясо в пищу | meat-eater |
Makarov. | человек, не употребляющий в пищу мясо | non-meat eater |
gen. | человек, питающийся мясом | sarcophagus |
gen. | чиновник, проверяющий доброкачественность мяса | flesh taster |
gen. | чиновник, проверяющий доброкачественность мяса | flesh-taster |
gen. | чёрное мясо | brown meat (говядина, баранина и т. п.) |
gen. | чёрное мясо | red meat (баранина, говядина) |
gen. | эти куски мяса готовы к кулинарной обработке | these cuts of meat are ready for cooking |
gen. | это мясо трудно нарезать | this meat cuts tough |
gen. | это мясо трудно резать | this meat cuts tough |
gen. | я люблю, когда мясо хорошо прожарено | I like my meat very well done |
gen. | я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено | I like my meat very well done |
gen. | я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено | I like to have the meat well done |
gen. | я оставлю тебе немного холодного мяса | I'll leave some cold meat out for you |
gen. | я покупаю мясо в соседнем мясном магазине | I get my meat from the local butcher |
gen. | я положила мальчику ещё мяса | I helped the boy to more meat |
gen. | я предпочитаю больше люблю хорошо прожаренное мясо | I prefer meat well done |
inf. | ярлык с указанием цены на мясо | meat ticket (MichaelBurov) |