DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing мужик | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
inf.бегать по мужикамplay about (Andrey Truhachev)
inf.бегать по мужикамtwo-time (Andrey Truhachev)
inf.бегать по мужикамhave affairs (Andrey Truhachev)
inf.бегать по мужикамhave an affair (Andrey Truhachev)
inf.бегать по мужикамstray (have an affair Andrey Truhachev)
inf.бегать по мужикамwander (to be unfaithful Andrey Truhachev)
inf.бегать по мужикамcheat on (someone Andrey Truhachev)
inf.бегать по мужикамhave a bit on the side (Andrey Truhachev)
inf.бегать по мужикамplay around (Andrey Truhachev)
inf.бестолковый мужикblockhead (MichaelBurov)
inf.будь ты мужиком!let your nuts hang! (Bro, if you want to hit on her, just do that. Don't be afraid, let your nuts hang! Taras)
rudeбудь мужикомgrow some hair on your nuts (plushkina)
slangбудь мужикомnut up (ParanoIDioteque)
slangбудь мужикомgrow a pair (VLZ_58)
inf.будь мужиком!man up! (Taras)
inf.будь мужикомbutch up (Harry Johnson)
inf.Будь мужиком!That'll put hairs on your chest! (обычно говорится для воодушевления о крепком алкоголе или большой порции тяжёлой еды Xenia Hell)
slangбудь мужиком, блядьman the fuck up (vogeler)
inf.быть мужикомman up (Taras)
gen.быть настоящим мужикомbe clear grit (Alya12)
Игорь Мигвести себя как неотёсанный мужикact macho
amer.взрослый мужикgrown-ass man (Kevin is a grown-ass man that's made his own choices Rus_)
inf.все мужики-козлыall men are bastards (WiseSnake)
Makarov., saying.гром не грянет, мужик не перекреститсяshe won't lock the barn door till after the horse is stolen
proverbгром не грянет, мужик не перекреститсяthey won't lock the barn door till after the horse is stolen (Беспечный человек не сделает необходимого заранее, прежде, чем его не вынудят к этому обстоятельства. AlexanderKayumov)
saying.гром не грянет, мужик не перекреститсяhe won't lock the barn door till after the horse is stolen
gen.гром не грянет, мужик не перекреститсяsomeone wouldn't sweat until cornered (Evgeny Shamlidi)
Makarov., rude, inf.девчонкам нужен хороший мужикthe girls need a good fuck
Makarov.девчонок надо хорошенько оттрахать, девчонкам нужен хороший мужикthe gels need a good fuck (J.Fowles, "The Ebony Tower", орфография авторская, призвана имитировать особенности речи художника Бресли, героя романа)
gen.едва знакомый мужикhardly known guy (MichaelBurov)
gen.едва знакомый мужикbarely known man (MichaelBurov)
spokenей мужика надоshe needs to get laid (Ivan Pisarev)
amer.если взять "Пока гром не грянет мужик не перекрестится", то Sputnik moment это что-то вроде момента, когда раздаётся гром.Sputnik moment (Отличие в том, что в русской пословице мужик начнет хоть что-то делать, тогда как в американской идиоме мужик возьмется за дело и доведет его до конца. Идиома Sputnik Moment возникла после 4 октября 1957 года, когда Советский союз запустил первый в истории человечества искусственный спутник Земли. Выражение дословно переводится – момент, когда люди осознают, что перед ними серьезная угроза и вызов, и они вынуждены удвоить свои усилия, чтобы наверстать упущенное. Don't sit around waiting for a Sputnik moment. iTimmer)
gen.здоровенный мужикbeefy bloke (newbee)
gen.здоровый мужикbeefy bloke (newbee)
gen.здоровый мужикupstanding man (игра слов, речь идёт не только о здоровье : Sloneno4eg)
inf.и это называется мужик?do you call that a man? (Andrey Truhachev)
Игорь Мигкак настоящий мужикmacho
slangкругом одни мужикиdick as far as the eye can see (и ни одной бабы Technical)
Игорь Мигкрутой мужикscary dude
inf.крутой мужикa toughy (Val_Ships)
Игорь Мигкрутой мужикball-breaker
inf.крутой мужикtough cookie (Andrey Truhachev)
inf.крутой мужикtough customer (Andrey Truhachev)
inf.крутой мужикtough nut (Andrey Truhachev)
gen.крутой мужикmacho
gen.кухонный мужикscullion
gen.малознакомый мужикbarely known guy (MichaelBurov)
gen.мировой мужик, парень что надоgreat guy
slangмужик в чалмеtowelhead (offensive word; a person who wears a turban Val_Ships)
mil., lingoмужик в чалмеraghead (slang Val_Ships)
nautic.мужик в чалмеtowelhead (a person who wears a turban Val_Ships)
jarg.мужик в юбкеmommy with balls (Lavrin)
gen.мужик в юбкеbutch
proverbмужик год не пьёт, два не пьёт, а как его прорвёт – всё пропьётthe devil may get in by the keyhole, but the door won't let him out
rhetor.мужик жёсткийtough hombre (Can someone have a friendly relationship with him? Quite possibly. As long as he thinks you are a tough hombre. Once he is sure of that he will work with you. Alex_Odeychuk)
inf.мужик мстительныйvindictive guy (Alex_Odeychuk)
saying.мужик сказал-мужик сделалan honest man's word's as good as his bond (Andrey Truhachev)
saying.мужик сказал-мужик сделалa word and a blow (Andrey Truhachev)
saying.мужик сказал-мужик сделалa man's word is his bond (Andrey Truhachev)
proverbмужик тонул-топор сулил, а вытащили-топорища жальriver past and God forgotten
proverbмужик тонул-топор сулил, а вытащили-топорища жальdanger past and God forgotten
slangмужик-тряпкаpussy-whipped (Taras)
gen.мужик у которого член становится больше по мере возбуждения в отличие от того у которого в любом состоянии член остается одинакового размераgrower not a shower (driven)
idiom.мужик что надоcat's whiskers (Taras)
gen.мужик что надоreal deal (Man, you the real deal. I owe you. 4uzhoj)
gen.мужики перековывали орала на мечиthe peasants beat plowshares into swords
Makarov.мужики пьют, дети ходят в лохмотьяхthe men drink, the children go in rags
gen.мужики, хорошо, что они сказали нам сделать пятиминутный перерыв, дальше, похоже, будет тяжелоmen, I'm glad they said to take five, because this next arrangement looks rough
inf.настоящий мужикproper man (Birds like a proper man, not a bleedin' schoolteacher. Abysslooker)
slangнастоящий мужикstand-up guy (вася1191)
jarg.настоящий мужикa man with balls (яйца в самца человека производят мужские гормоны, а чем больше у человека мужских гормонов, тем более у него мужской характер и телосложение Lavrin)
inf.настоящий мужикreal man (Andrey Truhachev)
inf.невезучий мужикunfortunate (a person who suffers bad fortune Val_Ships)
slangненастоящий мужикquiche-eater (The idiom derives from the book on stereotypes about masculinity, Real Men Don't Eat Quiche, by Bruce Feirstein, published in 1982. The computer circle version was popularised by an 1983 article Real Programmers Don't Use Pascal, that specifically accuses the creator of Pascal language, Niklaus Wirth, of being a "quiche eater" due to the nature of Pascal. CopperKettle)
austral.неотёсанный, серый мужикas rough as bags (Yuliya Shavel')
inf.никчёмный мужикwasteman (Taras)
media.нормальный мужикno-drama guy (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, context.нормальный мужикstraight (традицион. ориент.: … Anya is confused. А что, Слава тоже креативщик? Я думала, он нормальный мужик… – So is Slava also talented in that way? I thought he was straight… (Michele Berdy))
gen.он был здоровым мужиком с телом и мускулами боксёра-профессионалаhe was a huge man, with the make and muscles of a prize-fighter
Makarov.он любому мужику брался найти бабуhe pimped for any man who needed a woman
gen.он мог найти подружку любому мужикуhe pimped for any man who needed a woman
gen.он со всей силы двинул этому мужику в челюстьhe gave the man a belt on the jaw
slangпаны дерутся-у мужиков чубы трещатshit rolls downhill (Баян)
slangплохиш, крутой мужикbad ass (тот, кто никогда не оглядывается на взрыв kadzeno)
gen.пока гром не грянет, мужик не перекреститсяthe peasant will not cross himself before it begins to thunder
proverbпока гром не грянет, мужик не перекреститсяdon't have thy cloak to make when it begins to rain
gen.пока гром не грянет, мужик не перекреститсяa peasant will not cross himself before it begins to thunder
Gruzovik, contempt.посконный мужикcontemptuous name for the lower strata of population in czarist Russia
gen.посконный мужикcontemptuous name for the lower strata of population in czarist Russia
slangрезкий мужикjazz-bo
inf.рукастый мужикhandyman (Andrey Truhachev)
proverbрусский мужик задним умом крепокafterwit is the best
proverbрусский мужик задним умом крепокit is easy to be wise after the event
proverbрусский мужик задним умом крепокthe Trojans became wise too late
proverbрусский мужик задним умом крепокthe Russian peasant, to some extent, is truly wise after the event
proverbрусский мужик задним умом крепокif things were to be done twice, all would be wise (used (often: jocularly) when the right solution of a problem (a bright idea) comes to one's mind too late to be implemented, realized)
proverbрусский мужик задним умом крепокone good forewit is worth two afterwits
proverbрусский мужик задним умом крепокsecond thoughts are best
Makarov.сильные и здоровые тела деревенских мужиковthe strong and healthy bodies of agrestic men
inf.сильный мужикbarrel-chested man (such a shape usually suggests great strength Val_Ships)
product.слово мужикаword of a man (Yeldar Azanbayev)
amer.Соберись! Будь мужиком!Nut up! (Taras)
gen.Сталин кровь из мужика пьёт ... но это ещё цветочки. ягодки у вас обоих впередиStalin sucks the peasants' blood. But that's just the beginning. The real stuff comes later (Taras)
inf.суровый мужикdirt-poor tough guy (I'm given to understand that people look down on Grey Goose because it's expensive for vodka, which is meant to be a drink made by and for dirt-poor tough guys. warosu.org 4uzhoj)
obs.тамбовский мужикpeasant of Tambov
inf.толковый мужикsmart guy (одобрительно ART Vancouver)
fig.of.sp.тот. кто не способен противостоять взрослому мужику физическиZee to male (andreon)
fig., inf.у мужиков поджилки затряслисьthe peasants were shaking in their shoes
inf.упёртый мужикtough nut (Andrey Truhachev)
inf.упёртый мужикtough customer (Andrey Truhachev)
inf.упёртый мужикtough cookie (Andrey Truhachev)
gen.хороший мужикgood egg (Taras)
inf.честный мужикstraight guy ("We're pals with the Sheriff. We think he's a straight guy. We don't blame him because he can't stop guys like Menendez. Nobody can stop gambling as long as it's legal in all forms in some places and legal in some forms in all places." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
slangчёткий мужикjazz-bo
inf.это сделает тебя мужиком!That'll put hairs on your chest! (Xenia Hell)