DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing мудрый | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
relig.абхайя-мудраabhaya-mudra (In Buddhism, the raised right hand, in the "fear-not" gesture, which bestows protection)
Makarov.Авраам Линкольн был мудрым и добропорядочным человекомAbraham Lincoln was a wise and good man
relig.аньджали- мудраanjali-mudra (In Buddhism, a sacred gesture, two of his hands are folded in adoration)
rel., christ.Банбан МудрыйBanban the Wise (христианский святой browser)
proverbбезумье и на мудрого бываетno man is wise at all times (дословно: Нет человека, который всегда поступал бы мудр)
proverbбезумье и на мудрого бываетevery man has a fool in his sleeve (дословно: у всякого в рукаве дурак сидит)
gen.более мудрый человекthe bigger man (из двоих в споре Ремедиос_П)
gen.более мудрый человекthe bigger person (из двоих в споре Ремедиос_П)
quot.aph.будь мудр: тем, кто спешит, грозит паденьеwisely and slow: they stumble that run fast (Ying)
gen.быть мудрым не возрастуhave an old head on young shoulders
Makarov.быть не по возрасту мудрымhave an old head on young shoulders
Makarov.быть не по годам мудрымhave an old head on young shoulders
Makarov.быть не по летам мудрымhave an old head on young shoulders
rel., christ.Гилда МудрыйGildas the Wise (христианский святой browser)
rel., christ.Гильдас МудрыйGildas the Wise (browser)
relig.девы мудрые и неразумныеwise and foolish virgins (An allusion to Mt: 25:1-12)
gen.действовал мудроacted wisely (AlexP73)
relig.дхьяна-мудраdhyana-mudra (In Buddhism, the posture of meditation)
gen.её дедушка был очень мудрым человекомher grandfather was a very wise man
gen.житейски мудрыйcannie
gen.житейски мудрыйcanny
proverbи глупец, когда молчит, может показаться мудрымa fool when he is silent is counted wise (Библия AmaliaRoot)
proverbи глупец когда молчит может показаться мудрымa fool when he is silent is counted wise (Библия AmaliaRoot)
proverbи мудрейшие из мудрых могут ошибатьсяthe wisest of the wise may err
proverbиной раз и дурак мудрое слово молвитa fool may sometimes speak to the purpose
proverbистинные друзья, как и мудрые книги, – редкостьchoose an author as you choose a friend
proverbистинные друзья, как и мудрые книги, – редкостьbooks and friends should be few but good
rel., cath.Кадок МудрыйSt. Cadog Ddoeth, King of Gwynllwg (collegia)
gen.Как мудро продуманно с Вашей стороныhow thoughtful of you to (что-л. сделать)
confect.кекс "мудрый еврей"cake "wise Jew" (MichaelBurov)
relig.маленький мудрый человек, сделанный из слюны боговKvasir
proverbмудр как Соломонhe is as wise as Solomon
idiom.мудр не по годамan old head on young shoulders (Drozdova)
lit.Мудрая деваthe Wise Little Girl (русская народная сказка)
austral., slangмудрая мысльtwo bob's worth
Makarov.мудрая политикаwise policy
Makarov.мудрая пословицаwise saw
gen.мудрая пословицаwise saying
psychol.мудрая старая женщинаwise old woman
gen.мудро и т.д. правитьgovern wisely (skilfully, cruelly, etc.)
gen.мудро соединять теорию с практикойcombine theory with practice wisely (work with pleasure, intelligence with good manners, strength of body with strength of mind, good taste with real skill, etc., и т.д.)
gen.мудро сочетать теорию с практикойcombine theory with practice wisely (work with pleasure, intelligence with good manners, strength of body with strength of mind, good taste with real skill, etc., и т.д.)
gen.мудро и т.д. управлятьgovern wisely (skilfully, cruelly, etc.)
gen.мудрое высказываниеwise saying (Ishmael)
gen.мудрое замечаниеshrewd reasoning
gen.мудрое изречениеspiritual quote (Анна Ф)
gen.мудрое изречениеquip
Игорь Мигмудрое поучениеsage advice
gen.мудрое решениеsolomon's judgement (Irina_Ira)
Gruzovikмудрое решениеwise decision
gen.мудрое решениеwisdom (A.Rezvov)
gen.мудрое решениеjudgement of Solomon (Anglophile)
gen.мудрое руководствоvisionary leadership (shan21)
gen.мудрое руководствоskilful leadership
rhetor.мудрое словоvisdomsord
gen.мудрое спокойствиеeupathy
polit.мудрые законодателиsolons (В древней Греции Афинские гос. деятели и законодатели, создавшие демократические законы для Афин mahavishnu)
bible.term.мудрые и неразумные девыthe wise and foolish virgins
relig.мудрые и неразумные девыwise and foolish virgins
gen.мудрые люди встречаются редкоwise men are rare
proverbмудрые наследуют славу, а глупые – бесславиеwise men will gain an honorable reputation, but stupid men will only add to their own disgrace
proverbмудрые наследуют славу, а глупые – бесчестиеwise men will gain an honorable reputation, but stupid men will only add to their own disgrace
inf.мудрые словаwisdom in words (Val_Ships)
inf.мудрые словаwords of wisdom (Val_Ships)
confect.мудрый еврейwise jew cake (millatce)
gen.мудрый как соваas wise as an owl
inf.мудрый малыйwhiz kid (george serebryakov)
gen.мудрый не по годамwise beyond one's years (4uzhoj)
Makarov.мудрый не по летамan old head on young shoulders
Makarov.мудрый не по летамold head on young shoulders
gen.мудрый не по летамwise beyond one's years (Liv Bliss)
gen.мудрый правительSolon
Makarov.мудрый советwise counsel
idiom.мудрый советsage advice (Taras)
ironic.мудрый советpearl of wisdom (This phrase is usually used humorously to mean the opposite. Thank you for that pearl of wisdom, Jerry. Now do you think you could suggest something more useful? VLZ_58)
gen.мудрый советsage counsel (Interex)
gen.мудрый советчикNestor
gen.мудрый старикwise old man (Taras)
gen.мудрый человекa Daniel come to judgement (Anglophile)
gen.мудрый человекwise man (Franka_LV)
gen.мудрый человекsage individual (Taras)
gen.мудрый человекa man of wisdom
Makarov.мудрый человек избегает опасностейa wise man flinches from danger
Makarov.мудрый человек спасёт себя сегодня ради завтрашнего дняa wise man will save himself to-day for tomorrow
gen.мудрый человек спасёт себя сегодня ради завтрашнего дняa wise man will save himself today for tomorrow
gen.мудрым человек становится только за свой собственный счётa man must become wise at his own expense
Makarov.мы убедили арестованного, что будет мудро сказать нам правдуwe persuaded the prisoner of the wisdom of telling the truth
rel., budd.название соответствующей мудры, в которой пальцы правой руки подняты вверх, а ладонь обращена вперёдabhaya
ed.Национальный юридический университет имени Ярослава МудрогоYaroslav the Wise National Law University (в г. Харьков, Украина Alex_Odeychuk)
rel., christ.Неаниск Мудрый, АлександрийскийNeaniscus the Wise of Alexandria (святой browser)
proverbнет человека, который всегда поступал бы мудрno man is wise at all times
proverbнужда мудрее мудрецаnecessity knows no law
gen.он был известен как мудрый и дальновидный политический деятельhe was known as a wise and far-sighted politician
Makarov.он был мудрее меняhe was superior to me in wisdom
Makarov.он добрый и мудрый человек, к тому же из хорошей семьиhe is a wise and kind man, and comes of a good stem
Makarov.он жил напряжённой жизнью в своих фантазиях, мудрых или пустых, прекрасных или странныхhe lived intensely in his own imaginings, wise or idle, beautiful or extravagant
Makarov.он изрёк мудрые словаhe uttered words of wisdom
gen.он мудро поступает, что едет тудаit is wise of him to go there
Игорь Мигон мудрый и много знающий человекhe has all the answers
gen.он поступил мудроit was shrewd of him to do that
Makarov.он праведный и мудрый человекhe is a righteous and wise man
idiom.очень хороший и мудрый советsage advice (My parents gave me some sage advice when I turned 18; I asked my uncle for some of his sage advice Taras)
gen.по-настоящему мудрый человекa man of true wisdom (maystay)
gen.поступал мудроacted wisely (AlexP73)
Makarov.прислушаться к мудрому предложениюlisten to the suggestion of wisdom
Makarov.прислушаться к мудрому советуlisten to the suggestion of wisdom
gen.прислушаться к мудрым предложениямlisten to the suggestions of wisdom (to the views which differ from his own, to a few home truths, etc., и т.д.)
bible.term.притча о мудрых и неразумных девахParable of the Wise and Foolish Virgins (Andrey Truhachev)
gen.рассуждать мудроthink wisely (Лорина)
Makarov.Сведенборг чересчур мудр, это отталкиваетSwedenborg is disagreeably wise and repels
inf.спасибо за мудрый советthanks for the piece of wisdom (AM; if someone told me something wise jpushkina)
gen.становиться мудрееwisen up (sunman)
proverbто, что дурак делает в конце, мудрый делает в началеwhat the fool does in the end, the wise man does in the beginning
gen.ты мудро поступаешь, уважая другихit is wise of you to consider others
gen.у него была репутация честного и мудрого в делах человекаhe had a reputation of being honest and wise in his dealings
gen.Умей прощать и не кажись, прощая, великодушней и мудрей другихBeing hated, don't give way to hating, and yet don't look too good, nor talk too wise (Киплинг в переводе Лозинского Ремедиос_П)
gen.умный мужчина всегда может сказать, сколько женщине лет, а мудрый-никогда этого не сделаетa clever man can always tell a woman's age-a wise one never does
idiom.хороший и мудрый советsage advice (Taras)
gen.честные мужчины женятся рано, мудрые не женятся вообщеhonest men marry soon, wise men not at all
gen.это вы мудро рассудилиyou judged that wisely
gen.это мудро с вашей стороныit is wise of you
Makarov.я считал, что он исключительно добрый и мудрый человекI believed him to be rarely good and wise
hist.Ярослав МудрыйIaroslav the Wise (Rodeo Dayz)
hist.Ярослав МудрыйYaroslav the Wise (browser)
gen.Ярослав мудрыйYaroslav I the Wise (Margo_)