DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing молоть | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
energ.ind.абразивное изнашивание мелющих элементов углеразмольной мельницыgouging abrasion of grinding elements of coal-pulverizing mill
prop.&figur.без конца молоть чепухуwitter on (mahavishnu)
rudeБрось чепуху молоть!don't talk crap!
gen.брось чепуху молоть!don't talk rot!
tech.верхняя точка подъёма шаров-мелющих телball shoulder (в направлении вращения шаровой мельницы, характеризуется верхним углом раскатки – shoulder angle nikolkor)
cem.галечные мелющие телаcrushing boulders
proverbдурак мелет, а умный веритa fool may give a wise man counsel
proverbжернова правосудия мелют медленноwheels of justice grind slowly (Leonid Dzhepko)
cem.заполнение мелющими шарамиball load
silic.износ мелющих телgrinding media wear
silic.износ мелющих телgrinding media loss
energ.ind.интенсивное истирание мелющих элементов при измельчении угляhigh-stress abrasion of coal pulverizing elements (в стержневых или шаровых мельницах)
silic.кованые мелющие шары из легированной сталиforged alloy-steel balls
cem.кованые мелющие шары из хромистой сталиchrome-steel forged balls
silic.коэффициент заполнения мельницы мелющими теламиdegree of grinding media charge
proverbкто первый пришёл, первый с мололhe that comes first to the hill, may sit where he will
mining.литые мелющие телаcast grinding media (MichaelBurov)
gen.мелко молотьgrind small
Makarov.мелко молотьgrind
gen.мелко молотьgrind fine
Gruzovikмелко молотьgrind finely
gen.мелко молоть зерноgrind grain small
gen.мелко молотьсяgrind fine
gen.мелко молотьсяgrind small
proverbмельница не может молоть на утёкшей водеthe mill cannot grind with the water that is past
mining.мельница с перемешиванием мелющей средыstirred mill (Shevi)
silic.мелющая загрузкаgrinding media
silic.мелющая загрузкаgrinding media charge
silic.мелющая поверхностьgrinding surface (мелющих тел)
Makarov.мелющая поверхностьgrinding face (жернова)
Makarov.мелющая поверхность жерноваland
tech.мелющая системаgrinding passage (схемы помола MichaelBurov)
tech.мелющая системаpassage (схемы помола)
powd.met.мелющая средаmilling agent (igisheva)
cem.мелющая средаgrinding media
polym.мелющее телоgrinding medium (в шаровой мельнице)
met.мелющее телоtumbling body
tech.мелющее телоmilling medium (Или помольное тело. Wolfskin14)
therm.eng.мелющее устройствоmilling system
therm.eng.мелющие вальцыgrinding rolls
powd.met.мелющие телаmilling agent (igisheva)
mech.eng.мелющие телаgrinding pearls (в бисерных мельницах Karabas)
silic.мелющие телаgrinding media charge
tech.мелющие телаgrinding bodies (мельницы)
silic.мелющие телаgrinding media
energ.ind.мелющие телаgrinding bodies (углеразмольной мельницы)
cem.мелющие цилиндрыcylpebs
silic., Makarov.мелющие шарыgrinding ball
silic.мелющие шарыgrinding balls
tech.мелющий вентиляторgrinding fan
cem.мелющий слойgrinding bed (Communicative)
Makarov.мелющий чепухуfull of hot air
polym.мелющий шарgrinding ball (в шаровой мельнице)
gen.молоть вздорtalk rot (Anglophile)
gen.молоть вздорtalk through the back of one's neck (Anglophile)
gen.молоть вздорblatter
gen.молоть вздорramble
Makarov.молоть вздорramble on
amer.молоть вздорjump the shark (VLZ_58)
Gruzovikмолоть вздорtalk nonsense
fig., inf.молоть вздорtalk nonsense
amer.молоть вздорtalk bull (Bullfinch)
Gruzovikмолоть вздорbabble
gen.молоть вздорshoot the bull
disappr.молоть всякий вздорtalk stuff and nonsense (igisheva)
disappr.молоть всякую галиматьюtalk stuff and nonsense (igisheva)
disappr.молоть всякую ерундуtalk stuff and nonsense (igisheva)
disappr.молоть всякую чепухуtalk stuff and nonsense (igisheva)
disappr.молоть всякую чушьtalk stuff and nonsense (igisheva)
Makarov.молоть зерноgrind corn
gen.молоть зерноgrind the grain (They grind the grain into flour (= make flour by crushing grain) between two large stones. ART Vancouver)
tech.молоть коруgrind the bark
gen.молоть кофеgrind coffee (egg-shells, grain, etc., и т.д.)
gen.молоть кофе вручнуюgrind coffee by hand
gen.молоть мукуgrind flour
Игорь Мигмолоть полный вздорcrap
vulg.молоть пургуtalk­ing crap (Yeldar Azanbayev)
agric.молоть пшеницу и кукурузуgrind wheat and corn (ART Vancouver)
gen.молоть пшеницу на мельницеgrind wheat in a mill (meat in a meat-grinder, etc., и т.д.)
gen.молоть чепухуtalk rot (Anglophile)
gen.молоть чепухуbe full of it (пр.: You are full of it! – Да ты мелешь чепуху! Любознательная Ласточка)
rudeмолоть чепухуtalk out of one's ass (Баян)
Makarov.молоть чепухуtalk nonsense
amer.молоть чепухуchew the fat (Val_Ships)
gen.молоть чепухуyammer nonsense (triumfov)
gen.молоть чепухуtalk through hat (Anglophile)
slangмолоть чепухуthrow the bull
slangмолоть чепухуtalk out one's neck (Баян)
fig.of.sp.молоть чепухуtalk a rot (Interex)
slangмолоть чепухуtalk out the side of one's neck (Баян)
gen.молоть чепухуtalk out of the back of one's neck (Anglophile)
gen.молоть чепухуtalk through the back of one's neck (Anglophile)
gen.молоть чепухуtalk out of the top of one's head (Anglophile)
slangмолоть чепухуshoot the bull
contempt.молоть чепухуtalk drivel (ART Vancouver)
gen.молоть чепухуbe full of beans (Bartek2001)
idiom.молоть чушьtalk rot (Yeldar Azanbayev)
idiom.молоть чушьtalk rubbish (Yeldar Azanbayev)
Игорь Миг, rudeмолоть чушьyammer
gen.молоть языкомchatter (Aly19)
gen.молоть языкомwag one's tongue
gen.молоть языкомspruik (Pippy-Longstocking)
Makarov.молоть языкомwag one's chin
inf.молоть языкомtalk glibly (Ремедиос_П)
gen.молоть языкомbat one's gums
slangмолоть языкомwork one's bolt
Makarov.молоть языкомflap one's jaw
gen.молоть языкомwag one's chin (Inchionette)
gen.молоть языкомbeat one's gums (Inchionette)
slangмолоть языкомwiggle-waggle
slangмолоть языкомwoof
gen.молоть языкомcackle
gen.молоть языкомspiel
cem.налипание мелющих телgrinding ball coating
Игорь Мигне надо молоть всякий вздор!bullshit!
tech.нижняя граница раскатки шаров-мелющих телball toe (шаровой мельницы, характеризуется нижним углом раскатки – toe angle nikolkor)
lawобязательство арендаторов молоть хлеб на господских мельницахsok
lawобязательство арендаторов молоть хлеб на господских мельницахsocome
lawобязательство арендаторов молоть хлеб на господских мельницахsoke
lawобязательство арендаторов молоть хлеб на господских мельницахsoka
lawобязательство арендаторов молоть хлеб на господских мельницахsoc
Makarov.он молол вздор с тупой монотонностьюhe rambled on in a dull monotone
gen.перестань молоть чепуху!stop jabbering away!
lowперестать молоть чепухуcut the crap (В.И.Макаров)
Игорь Мигперестать молоть чепухуcut the shit
silic.полки для подъёма мелющих телcascading channels (в мельнице)
gen.полно вздор молоть!don't talk nonsense!
obs.право помещика, чтобы всё зерно в окрестности мололось на его мельницеthirlage
Gruzovik, fig.прекрати молоть чепуху!cut out the nonsense!
gen.прекрати молоть чепуху!cut out the nonsense!
avunc.прекрати молоть чушь!don't give me that crap! (Andrey Truhachev)
avunc.прекрати молоть чушь!don't give me that shit! (Andrey Truhachev)
Makarov.прекратите молоть чепуху!cut out the nonsense!
silic.самосортировка мелющих телgrinding media segregation
cem.сортировка мелющих телcascading of grinding media
silic.составление комплекта мелющих телgrinding media grading
cem.стальные обломки, используемые в качестве мелющих телslugs
cem.ступенчатая линия падения мелющих шаровrolling path of grinding bodies
gen.тонко молотьgrind fine
gen.тонко молотьgrind small
gen.тонко молотьсяgrind fine
gen.тонко молотьсяgrind small
mining.флюидизирующая вертикальная мельница с перемешиванием мелющей средыStirred Mill Detritor (Atenza)
lowхватит молоть чепуху!cut the crap
Makarov.хватит чушь молоть!don't hand me that crap
inf.хватить чушь молоть!don't hand me that crap!
inf.чепуху молотьyak (Val_Ships)
gen.эта пшеница хорошо мелетсяthis wheat grinds well
gen.эту пшеницу легко молотьthis wheat grinds well
saying.языком молоть – не мешки ворочатьtalk is cheap (Побеdа)
saying.языком молоть – не мешки ворочатьeasier said than done (Баян)