Subject | Russian | English |
dipl. | выводить министров из состава правительства | sack ministates |
dipl. | выводить министров из состава правительства | drop ministates |
polit. | голоса в палате общин, принадлежащие министрам и их личным парламентским секретарям, чья абсолютная преданность правительству не вызывает сомнений | payroll vote (брит. правит. жарг. ssn) |
polit. | Министр, ответственный за работу Правительственной комиссии по координации деятельности "Открытого правительства" | Minister for Open Government affairs (VLZ_58) |
brit. | министр по вопросам брексита в теневом правительстве | Shadow Brexit Secretary (Андрей Уманец) |
law | министр правительства | government minister |
gen. | министр правительства Великобритании | Her Majesty's Minister |
Makarov. | министр пригрозил перейти в оппозицию, если правительство не утвердит его решение | the Minister has threatened to cross over to the other side if the government refuses to accept his decision |
Makarov. | министр снова проболтался о секретах правительства | the Minister has been blundering out government secrets again |
brit. | министр теневого правительства по вопросам брексита | Shadow Brexit Secretary (It was the climactic moment of the Labour party conference. The party leaves the door open to a second referendum, Shadow Brexit Secretary Keir Starmer declared to the delegates in Liverpool. Андрей Уманец) |
brit. | министр теневого правительства по вопросам выхода Великобритании из ЕС | Shadow Brexit Secretary (Андрей Уманец) |
energ.ind. | Министр Федерального правительства | Federal Minister |
Makarov. | не принимая во внимания никакие возражения, высказанные в отношении плана, министр заявил о намерениях правительства претворить его в жизнь | waving aside all opposition to the plan, the Minister spoke about the government's intentions to go ahead with it |
law | правительство во главе с премьер-министром | prime ministerial government |
Makarov. | правительству грозил кризис доверия: министры разглагольствовали о "запредельных" зарплатах руководителей компаний, но ничего не могли с этим поделать | the Government was facing a credibility gap between its rhetoric about the "sickening" levels of executive pay and its failure to do anything about it |
austral. | премьер-министр правительства штата | premier (избранный лидер партии, получившей большинство мест в парламенте штата) |
formal | решение, объявленное в заявлении на сайте правительства по итогам заседания кабинета министров | the decision, announced in a statement on the government's website after a meeting of the cabinet of ministers (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
law | руководитель аппарата правительства РФ в ранге министра | Chief of the RF Government Staff (ministerial rank Leonid Dzhepko) |
polit. | руководить правительством в качестве исполняющего обязанности премьер-министра | govern on a caretaker basis (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | Совет Министров-Правительство Российской Федерации | Council of Ministers / Government of the Russian Federation (ABelonogov) |
gen. | Совет Министров-Правительство Российской Федерации | Cabinet of the Government of the Russian Federation (Alexander Demidov) |