Russian | English |
время и место соревнований | date and venue |
занять 1 место в подгруппе | win 1st place in the bracket (Technical) |
занять место на подиуме | podium (глагол, неологизм) См. пример в статье "подняться на подиум". I. Havkin) |
занять первое место в командном зачёте | lead the medal count (East Germany led the overall medal count with 23. VLZ_58) |
занять первое место в командном зачёте | top the medal table (Team Russia put on a dominant display to top the medal table with 79 golds, 40 silvers and 45 bronzes. VLZ_58) |
занять первое место в командном зачёте | finish first in the medal count (The Austrians, as usual, finished first in the medal count with nine, including gold in four events. VLZ_58) |
изменить место проведения соревнований | change the venue |
классное место в состязании | ranking |
команда, занимающая первое место в таблице | top-of-table team (второе, третье и т.д.) |
команда, занимающая последнее место в таблице | bottom team |
место в плей-офф | postseason spot (VLZ_58) |
место в плей-офф | playoff berth (maystay) |
место в стартовом составе | starting spot |
место, где игрокам измеряют рост | height station (для регистрации их данных Alex Lilo) |
место для захвата снаряда руками | handgrip |
место для паркирования | parking place |
место для тренировок | training site |
место для удалённых с поля игроков | penalty bench |
место защитника | cover |
в баскетболе место защитника возле трапеции | soft zone (Alex Lilo) |
место команды в турнирной таблице | team placing |
место на стояние | stand |
место на финише | finishing position (ssn) |
место нахождения тренера | place of the coach |
место опоры | place of support |
место приземления | landing place |
место приземления | landing area |
место проведения | scene (соревнований Andrey Truhachev) |
место проведения | site (соревнований Andrey Truhachev) |
место проведения зимней Олимпиады | scene of the Winter Olympics (Andrey Truhachev) |
место проведения зимних Олимпийских игр | scene of the Winter Olympics (Andrey Truhachev) |
место проведения матча | venue (Andrey Truhachev) |
место проведения матча | location (Andrey Truhachev) |
место проведения матча | host city (Andrey Truhachev) |
место проведения Олимпиады | location (Andrey Truhachev) |
место проведения Олимпиады | venue (Andrey Truhachev) |
место проведения Олимпиады | host city (Andrey Truhachev) |
место проведения Олимпиады | site of the Olympic Games (Andrey Truhachev) |
место проведения Олимпийских игр | site of the Olympic Games |
место проведения соревнований | scene (Andrey Truhachev) |
место проведения соревнований | host city (Andrey Truhachev) |
место проведения соревнований | site (Andrey Truhachev) |
место проведения соревнований | location (Andrey Truhachev) |
место проведения соревнований | sports venue (Alexey Lebedev) |
место проведения соревнований | venue |
место проведения соревнования | host city (Andrey Truhachev) |
место проведения соревнования | location (Andrey Truhachev) |
место проведения соревнования | venue (Andrey Truhachev) |
место проведения соревнования | competition place (Andrey Truhachev) |
место проведения турнира | location (Andrey Truhachev) |
место проведения турнира | venue (Andrey Truhachev) |
место проведения турнира | host city (Andrey Truhachev) |
место размещения телекомментатора | Commentary Position (Zamatewski) |
место сбора | assembly place |
место сбора спортсменов | reporting place |
место соревнования | competition place (Andrey Truhachev) |
место соскока | landing place |
место старта | starting place |
место старта | base |
место тренировки | place of training |
место участника на старте | station |
намеченное место приземления | desired landing spot |
обеспечивать место для безопасного приземления | ensure safety landing spot |
объявляемое место проживания | billed from (Andy) |
первое место в премьер-лиге | Premiership (Antonio) |
постоянное место в атаке | fixture on attack (ssn) |
постоянное место на какой-л. позиции | fixture |
постоянное место на какой-либо позиции | fixture |
постоянное место на какой-либо позиции | fixture (ssn) |
рабочее место водителя | driver's seat |
рабочее место водителя | driving position |
Спортивная площадка, место проведения соревнований | Field Of Play (TTT73) |
спортсмен, занимающий место в "хвосте" генеральной классификации, т.е. один из последних в общем зачёте. | back-marker (Because he was one of the back-markers, I think the organisers helped him out. – Но, поскольку, он был одним последних в общем зачете, я думаю, что организаторы помогли ему.
finn216) |