Subject | Russian | English |
gen. | врать как сивый мерин | be a barefaced liar (Anglophile) |
gen. | врать как сивый мерин | lie like a gas-meter |
gen. | врать как сивый мерин | be a habitual liar |
gen. | врать как сивый мерин | lie through teeth (to lie through one's teeth Taras) |
Makarov. | врать как сивый мерин | lie like a gas meter |
idiom. | врать как сивый мерин | lie through one's teeth (VLZ_58) |
gen. | врать как сивый мерин | lie through the teeth (Taras) |
gen. | врать как сивый мерин | lie like a trooper |
idiom. | глуп как сивый мерин | nutty as a fruitcake (Andrey Truhachev) |
inf. | глуп как сивый мерин | as thick as they come |
gen. | глуп, как сивый мерин | as stupid as an owl |
gen. | ишь врёт, как сивый мерин | he is the damnedest liar |
Makarov. | кастрированное животное, особ. мерин | gelding |
Makarov. | любая лошадь или мерин, прожившие более шести лет, считаются старыми | any horse or mare above six years is "aged" |
Makarov. | любая лошадь или мерин старше шести лет, считаются пожилыми | any horse or mare above six years is "aged"/ |
Makarov. | мерин, 6 лет, выступал | gelding, 6 years, evented |
inf. | он врёт как сивый мерин | he lies through his teeth |
inf. | он врёт как сивый мерин | he is an out-and-out lier |
gen. | он врёт как сивый мерин | He's a barefaced liar |
gen. | он врёт, как сивый мерин | he lies like a trooper |
gen. | он врёт как сивый мерин | he lies like a trooper |
gen. | он глуп как сивый мерин | he is as thick as they come |