DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing малыш | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.бедный малышpoor wee thing (о грудном ребёнке Taras)
med.влажные салфетки для малышейbaby wipe (taboon)
gen.давай, малыш, пора баинькиcome on, little one, beddy-byes
gen.дай тебе Бог здоровья, малышbless your little heart (Burdujan)
gen.дай тебе Бог здоровья, малышbless your little cotton socks (Burdujan)
amer.далеко пойдёшь, малыш!you'll go places boy! (Yeldar Azanbayev)
gen.десяток малышейhalf a score of little piccaninnies
gen.Джон МалышPeewee John (прозвище)
gen.её многочисленные малыши, её многодетная семьяher large small family
construct.игровая площадка для малышейtot lot (Yeldar Azanbayev)
gen.как попка малышаlike a baby's bottom (о чём-либо нежном, мягком, гладком на ощупь)
Makarov.как ты это узнал, малыш? спросил кто-то. Расскажи, как тебе удаётся быть таким классным детективомHow'd you dope it out, Kid? asked one. Tell us how you could do such good detective work.
polygr.книги для малышейBaby Lit
gen.когда малыш сосёт грудь мамы не для того чтобы наесться, а для того что бы успокоитьсяnonnutritive nutrition (Muslimah)
Makarov.когда у малышей режутся зубы, им нужно грызть что-то твёрдоеbabies who are getting new teeth like something hard to bite on
product.комната для малышей с сиделкойnursery (Alex_Odeychuk)
Makarov.малыш Гиллиан махал ему своим розовым обслюнявленным пальчикомbaby Gillian waved a sucked pink thumb at him
namesмалыш Джек ХорнерLittle Jack Horner (персонаж англ. детского стихотворения:)
lit.Малыш и КарлсонJunior and Karlson (Lifestruck)
lit.Малыш и Карлсон, который живёт на крышеKarlsson-on-the-Roof (сказка Астрид Линдгрен collegia)
gen.малыш который один раз сосёт грудь и засыпает, потом просыпается, немножко сосёт и опять засыпаетnip'n'napper (Muslimah)
O&Gмалыш-насосcentrifugal mud pump (MichaelBurov)
pejor.малыш-ракетчикlittle rocket man (China, Russia, Iran and even North Korea's "Little Rocket Man" aren't going to take us down (The New York Times). Андрей Уманец)
Makarov.малыш раскрасил картинкуthe child coloured in the picture
Makarov.малыш решил поиграть в прятки и спрятался за мамуthe baby went behind his mother to play a hiding game
lit."Малыш" РичардLittle Richard (р. 1935, амер. негр. эстрадный певец 60-х гг.)
namesМалыш Джордж Герман РутBabe George Herman Ruth (1895 — 1948, амер. бейсболист-рекордсмен 20-х гг.)
namesМалыш Джордж Герман РутBabe Ruth (1895 — 1948, амер. бейсболист-рекордсмен 20-х гг.)
gen."Малыш Рут"Baby Ruth (название шоколадного батончика Vado$)
Makarov.Малыш S. Хорошо известен своим хладнокровиемLittle S. Is well known as a cool hand
Makarov.малыша ещё надо кормить с ложкиthe baby can't feed itself yet
gen.малыша ещё надо кормить с ложкиthe baby can't feed itself yet
gen.малыша сегодня несётthe baby is lax today
Makarov.малыши ещё раз изобретают арифметикуyoung Children Reinvent Arithmetic
Makarov.малыши пошли спатьthe pinafores were gone to bed
Makarov.малыши пошли спатьpinafores were gone to bed
psychiat.Модифицированный список признаков аутизма у малышейM-CHAT (Modified Checklist for Autism in Toddlers Ying)
gen."наш малыш"the baby of the family (младший в семье)
humor.наш малышour kid (в речи членов семьи) That day our kid had the word gone out that he had slipped some LSD into a drink and imbibed it Lily Snape)
gen.наш малышthe baby of the family
gen.нянька укутала малыша одеяломthe nurse wrapped the baby in a blanket
inf.Ой-ой-ой, бедненький малыш!Oh boo hoo, poor little kid! (саркастическая реплика Technical)
gen.он всегда отечески заботился о малышах, только что пришедших в школуhe would father small boys who first come to school
Makarov.он не мог иметь своих детей и поэтому усыновил двух малышейhe couldn't have children of his own so he adopted a couple of kids
gen.она посмотрела на малыша – он спалshe looked at the baby, it was sleeping
Makarov.она поцеловала малыша в щёкуshe kissed the baby on the cheek
Makarov.она прикоснулась губами ко лбу малышаshe pressed her lips to the baby's forehead
gen.очаровательный малышcute baby
cinemaПапочка для малышаmy Baby's Daddy
gen.поза "тигр на ветке". Поза при коликах, при котором малыш выпустит весь попавший в желудок воздухcolic carry (Muslimah)
gen.посадить малышаsit the baby (на горшок)
gen.прелестный малышan appealing baby
gen.прелестный малышadorable baby
lit.пухленький, упитанный малышbaby bunting (Разъяснение в The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes, edited by Iona and Peter Opie: "‘Bunting', an old form of endearment, if it means anything probably means ‘short and thick ... as a plump child', for which the only dated quotation in OED is 1665." VicTur)
slangпушистый малышfurkid (a pet (normally a cat or dog) that the owner treats as if it were a child capricolya)
TVСпокойной ночи, малыши!Night Night (телепередача для детей; The Night Night puppets, on the other hand, are loved not only by the children but also by the adults who grew up with them. theguardian.com dimock)
slang, Makarov.спуск для малышейnursery slope (спуск для начинающих лыжников)
chess.term.турнир "малышей-коротышей"wee-wizard tournament
Makarov.у малыша сегодня поносthe baby is lax today
Makarov.у малыша сегодня поносbaby is lax today
gen.у неё двое малышейshe has two babies on her arm
Makarov.у неё двое малышейshe has two babies on her arms
gen.у неё двое малышейshe has two babies on her arms (на руках)
Makarov.у неё двое малышей на рукахshe has two babies on her arms
Makarov.у неё подход к малышамshe has a way with kids
lit.У одного из коллег Сэмюэла Голдвина родился сын, и Голдвин спросил его: "Как вы назвали малыша?" — "Джоном".— "Да вы что! Каждого встречного-поперечного зовут Джоном!"One of Samuel Goldwyn's associates became a proud father, and Goldwyn asked, 'What did you name your son?' 'John.' 'Why? Every Tom, Dick and Harry is named John!' (E. Smith)
pejor.увлечённый ракетами малышlittle rocket man (Андрей Уманец)
gen.уголок для грудного вскармливания, укромный уголок для кормления малыша грудьюnursing nook (Also, it is called "feeding station" Muslimah)
Makarov.угомонить малышаsettle a baby down
Makarov.унять малышаsettle a baby down
slangхватит разговоров, малыш, давай приступим к делу, мне это нравитсяenough of the conversation, baby, let's get into it, I'm into it (Alex_Odeychuk)
gen.хорошо ли развивается малыш?is the baby doing well?
gen.хорошо ли растёт малыш?is the baby doing well?
lit.циклы о Малыше и КарлсонеKarlsson-on-the-Roof series (А. Линдгрен)
gen.чашка-поильничек для малышейsippie cup (baranovaK)
gen.чашка-поильничек для малышейsippie (baranovaK)
lit."Чёрный малыш"The Tar-Baby (1904, книга Джоэла Чэндлера Харриса)
gen.это был малыш двух с половиной летhe was a toddler of two-and-a-half
Makarov.это был малыш двух с половиной лет, ещё нетвёрдо державшийся на ногахhe was a toddle of two-and-a-half
quot.aph.этот бокал за тебя, малышHere's looking at you, kid (цитата из фильма "Касабланка" (1942). В контексте сцены фильма, это завуалированный комплиент. Героиня казалась герою очень красивой, когда он смотрел на нее через стекло бокала.)