DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing мало | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.безобразие, каких малоfrozen limit
gen.было мало зрителейthere was a small audience (на спектакле)
gen.было мало надежды, что она будет избранаthere was little hope that she would be elected
gen.было мало сказаноfew words passed
gen.было слишком мало воды, чтобы спустить корабль на водуthere wasn't enough water to float the ship
gen.быть мало полезнымbe of little use
gen.в его поэзии мало мысли и мало чувстваhis poetry is tenuous in thought and feeling
gen.в замочную скважину мало что было видноvery little could be seen through the keyhole
gen.в ней мало женственностиthere is little of the woman in her
gen.в пироге мало яблокthere is very little apple in the pie
gen.в пьесе мало динамикиthere is little action in the play (действия)
gen.в таком городе, как наш, чужаков малоthere are few strangers in a town like ours
gen.в чае мало лимонаthere is not enough lemon in the tea
gen.в этой деревушке он мало с кем мог найти общий языкin that small village he found few persons congenial to him
gen.в этом году фруктов будет малоfruit will be scarce this year
gen.в этом городе мало развлеченийthe town has few amusements
gen.в этом романе мало действияthe novel lacks movement
gen.визгу много, а шерсти малоmuch cry and little wool
gen.влечь мало-помалуtole
gen.время, когда где-либо мало людейoff-hours
gen.всегда малоnever enough (bigmaxus)
gen.встреча и т. п., на которых мало и неохотно выступаютQuaker meeting
gen.второе издание мало отличалось от первогоthe second edition varied little from the first
gen.вы мало двигаетесьyou do not take enough exercise
gen.вы мало двигаетесьyou do not exercise enough
gen.вы мало чего этим добьётесьyou'll get little by it
gen.глубоко удручает тот факт, что так мало достигнуто в деле запрещения ядерного оружияit's deeply discouraging that so little progress has been made in banning nuclear weapons
gen.гостей много, а еды малоa great deal of company but poor entertainment
gen.да мало ли что ещё?and goodness knows what else!
gen.дать слишком малоcut it too fine (особ. времени)
gen.денег малоmoney is scarce
gen.до него постепенно дошло, что :, мало-помалу он понял чтоit was gradually borne in upon him that
gen.дурак, каких малоstupid as they come (Anglophile)
gen.дурак, каких малоa jolly fool
gen.его лекции мне мало что даютI don't get much from his lectures
gen.его мало заботитhe is in comfort with something (что-либо)
gen.его мало колышетhe is in comfort with something (что-либо; разг., груб.)
gen.его мало кто знаетfew people know him
gen.его поступки мало чем отличаются от трусостиhis actions border on cowardice
gen.ей и горя малоnothing touches her
gen.ей и горя малоshe couldn't care less
gen.ей и горя малоshe doesn't give a damn
gen.ей приходится мало спатьshe doesn't get much sleep
gen.ей уже не мало летshe is advanced in years
gen.если бы этого было малоas if this was not enough
gen.если в этой библиотеке и есть английские книги, то их очень малоthere are few English books in that library, if any
gen.если в этой библиотеке и есть английские книги, то их очень малоthere are few English books, if any, in that library
gen.если вы будете так мало работать, вы ничего не добьётесьyou'll get nowhere if you work so little
gen.если и есть, то очень малоif at all
gen.если работать и не отдыхать, толку будет малоall work and no play does not get you anywhere
gen.если этого малоif that was a mouthful (if that was a mouthful, read on 4uzhoj)
gen.есть малоeat like a bird
gen.есть малоeat badly
gen.есть один раз в день – это мало для мальчика, который ещё растётone meal a day won't suffice a growing boy
gen.есть очень малоeat like a bird (Don't trouble yourself cooking such a big meal. I eat like a bird Taras)
gen.ещё мало известныйstill largely obscure (MichaelBurov)
gen.ещё мало известныйyet little known ("ещё" связано с "мало", но не с "известный" MichaelBurov)
gen.её это мало беспокоитit recks her little
gen.за обедом ели очень малоthere was very little dinner eaten
gen.занимать мало местаtake up little room (источник dimock)
Игорь Мигзанимать мало местаtake up very little space
gen.занять мало местаtake up little room (источник dimock)
gen.звону много, а толку малоgreat cry and little wool
gen.здесь мало интересногоthere is not much to be seen
gen.здесь мало интересногоthere is not much to see (to be seen)
gen.здесь мало кто бываетwe don't see many people here
gen.здесь мало места, книжный шкаф не войдётthat space in too small, the bookcase won't go in
gen.знать мало-опасноa little knowledge is a dangerous thing
gen.из современных писателей с ним мало кто может сравнитьсяhe has few equals among living authors
gen.из-за дождей мало фруктовthere is a scarcity of fruit owing to the rain
gen.из-за темноты и страха он мало что заметилwhat with the darkness and what with the fright he did not notice much
gen.имеющий мало покупателейunpatronized
gen.имеющий мало покупателей, заказчиков, клиентовunpatronized (о магазине)
gen.имеющий мало работыunderoccupied
gen.имеющий мало шансов на успехlong shot (обыкн. о скаковой лошади)
gen.исчезать мало-помалуshrink
gen.их осталось очень малоthere are precious few of them left
gen.их очень малоthey are very few in number (Alexey Lebedev)
Игорь Мигих совсем малоthey are not that many
gen.каждый, кто мало-мальски знаком с...anyone who is the least acquainted with...
gen.как будто этого было малоto add insult to injury (4uzhoj)
gen.как будто этого было малоas if it wasn't enough (4uzhoj)
gen.как мало прожито, как много пережитоsp short a span lived through, and yet so much experienced (Olga Okuneva)
Игорь Мигкаких малоconsummate
gen.каких малоexclusive (Val_Ships)
Игорь Мигкаких малоat its finest
gen.какой он жадный ему всего малоhe is so greedy he never gets enough
gen.какой он жадный, ему всего малоhe is so greedy, he never gets enough
Игорь Мигкоторого мало волнуютunconcerned by
gen.кто мало делает, тот много говоритthe man who has nothing to do is always the busiest
gen.кто много болтает, тот мало успеваетempty vessels make the greatest sound
gen.кто много болтает, тот мало успеваетthey brag most who can do least
gen.кто много болтает, тот мало успеваетthe greatest talkers are the least doers
gen.кто много болтает, тот мало успеваетempty vessels make more noise
gen.кто много говорит, тот мало делаетempty vessels make the greatest sound
gen.кто много говорит, тот мало делаетempty vessels make more noise
gen.кто много говорит, тот мало делаетan empty barrel makes the greatest sound
gen.кто много говорит, тот мало делаетthey brag most who can do least
gen.кто много говорит, тот мало делаетthe man who has nothing to do is always the busiest
gen.кто много говорит, тот мало делаетthe greatest talkers the least doers
gen.лучше сказать слишком мало, чем слишком многоit is better to say too little than too much
gen.мало беспокоитьсяcare little about (о чем-то; something Andrey Truhachev)
gen.мало волноватьсяcare little about (о чём-либо; something Andrey Truhachev)
gen.мало времениno time (занимает мало времени (takes no time) MargeWebley)
gen.мало времениbe on the clock (NumiTorum)
gen.Мало времениShort on time (EvaMay)
gen.мало времениlittle time
gen.мало времениpressed for time (у кого-либо:: If you're pressed for time we can discuss this over the phone. – если у вас мало времени ART Vancouver)
gen.мало гдеhardly anywhere (Anglophile)
gen.мало денегspot of cash
gen.мало денегlittle money
gen.мало денегmoney is tight
gen.мало денег в обращенииmoney is tight
gen.мало доказательствlittle evidence (wanna)
gen.мало доказательствscant evidence (Ремедиос_П)
gen.мало естьbe nothing of a trencher-man
gen.мало есть Наречие enough всегда стоит после прил., гл. или наречияnot to eat enough
gen.мало естьbe a poor trencher-man
gen.мало значитьcount for squat (Valle)
gen.мало значитьmean little (кого-либо)
gen.мало зрителейa small turn-out of spectators
gen.мало изменить ситуациюhave made little difference to the situation (financial-engineer)
gen.мало изнашиватьсяwear well
gen.мало изученныйunderexplored (Based in Bermuda, Kosmos is an independent oil and gas exploration and production company focusing on what it calls underexplored areas offshore and onshore in Africa. wordnik.com Alexander Demidov)
gen.мало или многоa little or a lot (Alexey Lebedev)
gen.мало интересоватьbe of little interest to (кого-либо A.Rezvov)
Игорь Мигмало интересоваться мнением другихturn a deaf ear
gen.мало информацииlimited information (SirReal)
gen.мало каши съестьbe wet behind the ears (Alexander Demidov)
gen.мало когдаhardly ever (Anglophile)
Игорь Мигмало кому известенis largely unknown
Игорь Мигмало кому известныйshadowy
gen.мало ктоnot many people (z484z)
gen.мало ктоhardly anyone (Anglophile)
gen.мало ктоhardly anybody (Anglophile)
gen.мало кто знаетfew know (Ремедиос_П)
gen.мало лиcould have been anyone/anything (4uzhoj)
gen.мало ли чтоjust in case (Я ему говорю: только ничего не натворите, мало ли что! turkjey5)
gen.мало ли чтоwho knows what
gen.мало ли чтоwhat not (Tamerlane)
gen.мало ли чтоanything can happen (turkjey5)
gen.мало ли что!that doesn't mean anything! (Anglophile)
gen.мало ли что!what of it? (Anglophile)
gen.мало ли чтоthat doesn't matter
gen.мало ли чтоeven though
gen.мало ли чтоanything
gen.мало ли чтоmany things
gen.мало ли что он говорит, я знаю сам, что делатьI don't care what he says, I know what to do
gen.мало-мальскиremotely (It's been two years since you've given us anything remotely useful. // ReversoContext 4uzhoj)
Gruzovikмало-мальскиto the slightest extent
gen.мало-мальскиin any meaningful way (Ремедиос_П)
gen.мало мог сказатьfew could tell
gen.мало надеждthere is little hope
gen.мало надеждыscant hope (Ремедиос_П)
gen.мало надеждыlittle hope
gen.мало напоминатьlook little like (The alleged new photograph of the iconic poet looks little like the accompanying picture of him as a teenager. ART Vancouver)
gen.мало не покажетсяhave one's work cut out (Arky)
Игорь Мигмало не покажетсяto the fullest
gen.мало обнадёживающийinauspicious (felixina)
gen.мало общаться с соседямиhave but little commerce with neighbours
gen.мало основанийlittle cause
gen.мало оснований думать, чтоthere is little evidence that
gen.мало оснований полагатьthe is little to suggest (Olga Fomicheva)
gen.мало осталосьthere is not much left
Игорь Мигмало отличаться отbe not so different from
Игорь Мигмало ощутимыйsubtle
gen.мало платитьunderpay (за какой-либо труд)
gen.мало подходящая друг другу параa poorly assorted pair
gen.мало пользующийся автомобилемcar-light (Yan Mazor)
gen.мало пользыlittle credit (lavazza)
gen.мало пользыlittle use
gen.мало пользы делать этоthere's little use in doing that
gen.мало пользы оставаться здесьthere's little use in staying here
gen.мало-помалу напр. бороться с...chip away at (Tanya Gesse)
gen.мало-помалуstep by step (NumiTorum)
gen.мало-помалуlearn to walk before you run
gen.мало-помалуslowly but surely
gen.мало-помалуinsensibly
Gruzovikмало-помалуbit by bit
gen.мало-помалуby-and-by (Interex)
gen.мало-помалуby little and little
gen.мало-помалуlittle by little
gen.мало-помалуby easy stages
gen.мало-помалуby and by (Taras)
gen.мало-помалуby slow degrees (Anglophile)
gen.мало-помалуin dribs and drabs (Anglophile)
gen.мало-помалуby degrees
gen.мало-помалу он двигался вперёдhe moved forward by inches
gen.мало-помалу он осознал, чтоit was gradually borne in upon him that
gen.мало-помалу он осознал, чтоit was gradually borne in upon him that
gen.мало-помалу он понял, чтоit was gradually borne in upon him that
gen.мало-помалу, помаленьку, потихоньку, мелким шагомat a tepid pace (pchela)
gen.мало-помалу продвигаться вперёдrub along
gen.мало-помалу тренировать волюtrain willpower by easy stages
gen.мало помогатьbe of little help
gen.мало помогатьbe of little help
gen.мало посещаемое местоunfrequented spot
gen.мало признаковlittle evidence (wanna)
gen.мало приятногоhardly pleasant (findarticles.com, col1 Tanya Gesse)
Игорь Мигмало продуктивныйcounterproductive
gen.мало разработанunderserved (not "undeserved" Liv Bliss)
gen.мало расходовать бензинаbe easy on fuel (It's cost effective, easy on fuel, and people are always coming over to ask about it. ART Vancouver)
gen.мало расходовать бензинаget good gas mileage (I bought this used car and it gets good gas mileage, but there's this grinding noise I get every time it comes to a stop. ART Vancouver)
gen.мало светаthe light is bad
gen.мало свидетельствlittle evidence (wanna)
gen.мало сказать, что он недобросовестен – можно выразиться и сильнееit is an understatement to say that he is unscrupulous
gen.мало смысла в том, что он предлагаетthere's little sense in what he proposes
gen.мало сомнений в том, чтоthere can be little question that (A.Rezvov)
gen.мало спатьnot to sleep enough
gen.мало тогоto boot (КГА)
gen.мало тогоnot only
gen.мало тогоon top of that (Kisa630)
gen.мало тогоas if that weren't enough (Kisa630)
gen.мало тогоbesides
Игорь Мигмало тогоon top of it
Игорь Мигмало тогоon top of all
gen.мало тогоmoreover (twinkie)
gen.мало того, чтоit is not enough that
gen.мало того, чтоnot only
gen.мало того чтоnot only (негативн., напр., "not only was he late, he also arrived drunk as a skunk": "мало того, что он опоздал, так он ещё и явился пьяный в дым" Рина Грант)
gen.мало того чтоit's not enough that (It's not enough that he came himself, but he had to bring all his friends. VLZ_58)
gen.мало того, чтоbesides that (Logos66)
gen.мало того, что он плохо слышит, он ещё слеп на один глазnot only is he deaf but he's also blind in one eye
gen.мало того, что он сам приехал, он привёз всех своих товарищейit was not enough that he came himself, but he had to bring all his friends
gen.мало того что ... так ещё иas ... as ("An apple a day keeps the doctor away!" "That old saw is as untrue as it is annoying" 4uzhoj)
gen.мало толкуnot much use (Too early and your cones are not ripe, not fully developed, and not much use. alemaster)
gen.мало ценитьset little store by (что-либо)
Игорь Мигмало чего добиться вhave little success in
Игорь Мигмало чего добиться вmake little to no net progress in
gen.мало чем отличается отis virtually identical to (Tanya Gesse)
Игорь Мигмало чем отличается отis tantamount to
gen.мало чем отличатьсяbe little or no different (He proved to be little or no different. | We are in a similar position to you and not sure to buy a t4 or t5, there seems to be little or no different in price, so it will be intersting to see what ... | I believe the content to be little or no different from that currently given in our post Vat2 PC syllabus of RE in Catholic schools. | The market value may be little or no different from the cost/net realisable value. | duration, for example football, and their impact will be little or no different to other one-off events – eg football matches, stadium concerts. | ... Partners through agreements to supply essential components – appears in practice to be little or no different than the need for every FIT ... | ... 55mpg then the running costs over the course of a year would be little or no different to that of a supermini costing L1500 that does 70+mpg. Alexander Demidov)
Игорь Мигмало чем отличаться отbe not so different from
Игорь Мигмало чем отличающийся друг от другаroughly the same
gen.мало чем помочьnot do much to help (Though caffeine may enhance your alertness and concentration, it probably doesn't do much to help your memory. ART Vancouver)
gen.мало чтоhardly anything (Anglophile)
gen.мало что значитьhold little meaning (Ремедиос_П)
Игорь Мигмало что значитьbe irrelevant
gen.мало что изменилосьnot much has/had changed (bookworm)
Игорь Мигмало что изменилосьthings haven't changed all that much
gen.это мало что меняетit hardly helps that (it hardly helps that February is ridiculously short. dreamjam)
gen.мало что можно сказать в пользу этого планаa plan that has very little to recommend it
gen.мало что можно сказать оlittle can be said about (A.Rezvov)
gen.мало что мочь предложитьhave little to offer (Евгений Тамарченко)
gen.мало что понятьmake little of
Игорь Мигмало что смыслить вbe foggy on (I'm a little foggy on the whole heifer thing, but ремонт стада is herd upkeep, said in animal-husbandry-ese. (Michele Berdy) )
gen.мало шансовchances are slim (triumfov)
gen.мало шансов на успехnot much hope of success (Anglophile)
gen.мало этого, так ещё иit doesn't help that (Abysslooker)
Игорь Мигмало эффективныйcounterproductive
gen.масла осталось малоthere is little butter left
gen.между ними мало сходстваthere is not much resemblance between them
gen.меня беспокоило то, что он мало двигаетсяI was worried that he was getting no exercise
gen.место, где мало, кто бываетa spot visited by few
gen.мне нужно сделать так много, а времени у меня так мало!I have got so much to do and so little time!
gen.мне одних слов малоI'm not satisfied with words
gen.мне одних слов малоmere words do not satisfy me
gen.мне остаётся очень мало добавить к сказанномуI have very little to on what has been said
gen.мне остаётся очень мало добавить к сказанномуI have very little to observe on what has been said
gen.мне это мало что говоритit says little to me
gen.много или малоa lot or a little (Alexey Lebedev)
gen.много крику, мало прокуgreat cry and little wool (slitely_mad)
gen.много мыслей, мало толкуanalysis paralysis (The condition of being unable to make a decision due to the availability of too much information which must be processed in order for the decision to be made. WT. Analysis Paralysis is the total inability to reach a decision. Found often in the business and corporate setting. Usually a condition caused by nit picking managers and owners. The primary source is management/owner requests for more information, reports, studies, statistics, evaluations, opinion, and research on a subject. All of this requested research and study is accompanied by endless, mindless, discussions in multiple meetings regarding the subject and the compiled information. The end result is no decision is made because the efforts placed to garner information and hold endless meetings and discussions are viewed a progress on the subject matter. Hey did management ever decide if we were going to get extra donuts on donut day? Are you kidding me? They spent $2,000 on a cost analysis, accounting is still crunching cost figures and they have been discussing it for 9 months. It is in the company's usual state of total analysis paralysis. UD Alexander Demidov)
gen.много слов, мало делаall talk and little action (4uzhoj)
gen.много шума - мало делаempty vessels make the greatest sound
gen.много шума - мало делаthe greatest talkers are the least doers
gen.много шума - мало делаthey brag most who can do least
gen.много шума - мало делаempty vessels make more noise
gen.много шуму, мало прокуgreat cry and little wool (slitely_mad)
gen.много шуму, мало толкуgreat cry and little wool (slitely_mad)
gen.мой отец и т.д. обычно и т.д. мало с кем общалсяmy father the boy, etc. kept generally most of the time, always, etc. to himself
gen.мы мало её видимwe see little of her
gen.мы мало её видимwe don't see much of her
gen.мы с ним мало видимся нынчеI don't see a lot of him nowadays
gen.на меня мало действует эта газетная трескотняI don't fall for all the propaganda that comes down the pike
gen.на меня мало действует эта газетная шумихаI don't fall for all the propaganda that comes down the pike
gen.на меня мало действует эта трескотняI don't fall for all the propaganda that comes down the pike
gen.на меня мало действует эта шумихаI don't fall for all the propaganda that comes down the pike
gen.на письмо наклеено мало марок и вам придётся доплатить двенадцать центовthe letter is insufficiently stamped and 12 cents is due from you
gen.на рынке заключается мало сделокmarket is inactive
gen.на это пока мало надеждthis is a distant prospect
gen.на это пока мало надеждыthis is a distant prospect
gen.надежд на благоприятный результат малоthe future doesn't look very hopeful
gen.нам трудно судить об этой ситуации, так как мы мало что о ней знаемit is difficult for us to judge of the situation because we don't really know enough about it
gen.нас было малоwe were few in number
gen.нас мало, но мы в тельняшкахthe few, the proud, the marines (maxima)
gen.нас очень малоthere are very few of us
gen.настолько мало, насколько возможноALARA (As Low As Reasonably Achievable Dmitry)
gen.незаметный, остающийся в тени, мало известныйbelow-the-radar (inna203)
gen.Некрасивых женщин не бывает – бывает мало водкиbeer goggles (used to refer to the supposed influence of alcohol on one's visual perception, whereby one is sexually attracted to people who would not otherwise be appealing. NODE. He must have been wearing beer goggles when he was flirting with that awful woman! OALD. She looked pretty fit to me but then I had my beer goggles on. CALD Alexander Demidov)
gen.ни малоno whit
gen.ни малоnot a whit
gen.ни много ни малоno less than
gen.ни много ни малоno less (4uzhoj)
gen.ни много ни малоas many as
gen.ни много ни малоnothing more or less than (Alex Lilo)
gen.ни много ни малоnothing less than (Alex Lilo)
gen.ни много, ни мало, какwith the ambitious goal of (Tanya Gesse)
Игорь Мигни много ни мало 5 летfor nigh on 5 years
Игорь Мигничтожно малоnext to nothing
gen.ничтожно малоalmost nothing
gen.ничтожно малоextremely little
gen.ничтожно малоinappreciably
gen.ничтожно малоhardly any (Tanya Gesse)
gen.ничтожно малоnot a tithe of something
gen.но мало было понятьbut to see that was nothing (Interex)
gen.но мало было сделано для того, чтобы хоть как-то упростить процесс легализации рабочих-мигрантовbut little has been done to facilitate the legalization process of migrant workers (bigmaxus)
gen.о котором мало известноshadowy (4uzhoj)
gen.об этом событии было очень мало известноthere was very little news about the event
gen.Over Promise Under Deliver обещать много, а делать малоOPUD (Kugelblitz)
gen.обратить на что-л. мало вниманияrun over
gen.обращать мало внимания наmake light account of (что-л.)
gen.обращать мало внимания наmake light of to set light by (что-л.)
gen.одних только фактов для хорошей книги малоfacts alone do not compose a good book
gen.одних только фактов для хорошей книги малоmere facts do not compose a good book
gen.он весит слишком малоhe is under weight
gen.он вообще мало читаетhe doesn't read much in general
gen.он врун, каких малоhe is a great liar
gen.он ел мало, чтобы не прибавить в весеhe ate sparingly afraid to take on (не пополнеть)
gen.он ест и пьёт малоa little meat and drink serves his turn
gen.он ещё слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует в нём разобратьсяhe has not studied into the subject enough to really understand it
gen.он ещё слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует понять егоhe has not studied into the subject enough to really understand it
gen.он зарабатывает слишком малоhe earns hardly enough (Lonxi)
gen.он мало говоритhe speaks very little
gen.он мало говоритhe is not much of a talker (источник – cyberleninka.ru)
gen.он мало говорит, но всё видитhe observes keenly but says little
gen.он мало говорит, но всё замечаетhe observes keenly but says little
gen.он мало естhe is but little of an eater
gen.он мало естhe is nothing of an eater
gen.он мало естhe is a small eater
gen.он мало использовал свои возможностиhe has not made much of his opportunities
gen.он мало отдыхаетhe rests very little
gen.он мало пишетhe writes very little
gen.он мало платит за наш трудhe is not paying well for our labour
gen.он мало-помалу склоняется к этой мыслиthe idea is winning upon him
gen.он мало работаетhe works very little
gen.он мало способен к музыкеhe is poor at music
gen.он мало ценит вашу дружбуhe makes light of your friendship
gen.он мало читаетhe is not much of a reader
gen.он мало читаетhe reads very little
gen.он мало читаетhe doesn't read much
gen.он мало что выиграл от этой затеиhe gained little advantage from the scheme
Игорь Мигон мало что сказал по поводу того, какhe gave little guidance on how
gen.он мало чём отличается недалеко ушёл от мошенникаhe is only one step removed from a swindler
gen.он напряжённо работает над корректурой своей книги и очень мало, если вообще работает, над корректурой газетных статейhe labours hard over his proofs of the book, though little, if at all, over the newspaper proofs
gen.он не мало побродил по белу светуhe is wandered quite a bit over the whole wide world
gen.он очень мало ел за обедомhe ate very little dinner
gen.он очень мало естhe does with very little food
gen.он очень мало развит для своих летhe is very backward for a boy of his years
gen.он очень мало спалhe slept very little
gen.он очень мало ценит современную музыкуmodern music means very little to him
gen.он политически мало развитhe is politically immature
gen.он полнеет, так как мало двигаетсяhe is getting fat for lack of exercise
gen.он последнее время мало занимаетсяhe hasn't worked much lately
gen.он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало волнуетhe failed at the examination, but I don't think he cares very much
gen.он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало заботитhe failed at the examination, but I don't think he cares very much
gen.он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало тревожитhe failed at the examination, but I don't think he cares very much
gen.он совсем мало смыслит в этом вопросеhe hasn't much understanding of the question
gen.он так же мало способен сделать это, как и яhe is no more able to do it than I am
gen.он такой толстый потому, что мало работает и слишком много естhe is fat because he underworks and overeats
gen.она актриса, которой мало равныхshe Is an actress next to none
gen.от города мало что осталосьlittle remains of the town
gen.от этого мало пользыthat doesn't help much
gen.от этого толку малоyou cannot put it in the bank
gen.официальным сообщениям настолько мало верили, что он отнёсся к этой новости с крайним скептицизмомhe reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility gap become
gen.очень малоlittle or nothing
gen.очень малоnothing to speak of
gen.очень малоnegligibly
gen.очень малоno
gen.очень малоprecious few
gen.очень мало времениwork to a very tight deadline (контекстуальный перевод) // We are working to a very tight deadline to apply to the Commercial Court – У нас очень мало времени, чтобы подать документы в суд 4uzhoj)
gen.очень мало значитьamount to very little
gen.очень мало значитьnot to amount to much
gen.очень мало отличаться отdiffer very little from (In its general essentials the coffee room at the Goose and Gherkin differed very little from the coffee rooms of all the other inns that nestle by the wayside in England and keep the island race from dying of thirst. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.очень мало сделаноthere has been very little progress (bookworm)
gen.план, мало чём отличающийся от другогоa plan that is not unlike another
gen.политические принципы, с которыми мало кто согласитсяthe political principles that few would hold with
gen.после реставрации в замке осталось мало от старогоthe castle is a mere restoration
gen.похвальбы много, толку малоgreat boast, small roast
gen.предельно малоprecious little (13.05)
gen.предлагать слишком малоbid out of the way
gen.приводить к чему-л. мало-помалуweir
gen.приводить к чему-л. мало-помалуwear
gen.придавать чему-либо мало значенияset little on
gen.приносить мало пользыbe of little help
gen.приносить мало пользыbe of little help
gen.приятного малоit's not fun (Beloshapkina)
gen.проявлять мало заботыneglect
gen.работать малоunderwork
gen.с ним здесь мало считаютсяhe is of small account here
gen.садоводство на самом деле её мало интересует, она занимается им просто, чтобы убить времяshe is not really interested in gardening, she is just filling in time
gen.свиньи этой породы дают мало мяса при убоеthese pigs do not kill well
gen.сегодня в театре довольно мало народуthe house is a bit thin tonight
gen.слишком малоtoo little
gen.словно бы этого малоit doesn't help that (Abysslooker)
gen.словно этого было малоto add insult to injury (boggler)
gen.собрание, на котором мало выступаютQuakers' meeting
gen.современная музыка очень мало для него значитmodern music means very little to him
gen.содержащий мало витаминовlow-vitamin (Andrey Truhachev)
gen.содержащий мало витаминовlow in vitamins (Andrey Truhachev)
gen.содержащий мало витаминовpoor in vitamins (Andrey Truhachev)
gen.состязание на приз было открытым, но мало кто принял участиеthe prize was open to all, but few competed
gen.ставка на лошадь, имеющую мало шансовlong shot (но в случае победы дающая крупный выигрыш)
gen.сторона его характера, мало кому известнаяa side of his character not generally known
gen.таких, как он, малоthere are few men of his timber
gen.таких людей малоa man in a thousand
gen.тащить мало-помалуtole
gen.то, что собрано мало-помалуscraping
gen.толку от этого выходило малоlittle good came of it
gen.толку от этого мало, еслиit doesn't do any good if (ART Vancouver)
gen.тот, кто много говорит, мало делаетthey do least who talk most
gen.тот, кто много говорит, мало делаетgood talkers are little doers
gen.тут мало местаthere is little room
gen.ты мало занимаешьсяyou don't practise enough
gen.ты мало тренируешьсяyou don't practise enough
gen.у вас очень мало шансов добыть эти деньгиyou haven't a Chinaman's chance of raising that money
gen.у врачей мало надежды на его выздоровлениеthe doctors hold out little hope of his recovery
gen.у Джейн всегда мало денегJane is always short of money (Petr Chizhov)
gen.у меня мало времениI have very little time (kee46)
gen.у меня мало соображений по этому поводуI have very few thoughts on the subject
gen.у меня на это мало ушло времениthat didn't really take me much time (ART Vancouver)
gen.у меня осталось очень мало денегleft I have very little money two roubles, an hour, no time, etc. left (и т.д.)
gen.у меня остаётся мало времениI am running short of time
gen.у меня очень мало денегI've got very little money
gen.у нас было мало хорошей погодыwe had a spell of good weather
gen.у нас из зарплаты мало удерживаютthey withhold a little from our pay
gen.у нас крыша течёт, а ему и горя малоour roof is leaking, but he just doesn't give a damn
gen.у нас мало мебелиwe have only a few sticks of furniture
Игорь Мигу нас мало шансовthe odds are against us
gen.у нас остаётся мало времениwe are running short of time
gen.у нас очень мало'tis very scarce with us
gen.у него было мало возможностей в жизниhis life has been deficient in opportunities
gen.у него было мало шансовhis chances were rather iffy
gen.у него было мало шансовheavy odds were against him (на успех)
gen.у него крайне мало здравого смыслаhe is lamentably wanting in common sense
gen.у него мало времениhe is pushed for time
gen.у него мало времениhe is short of time
gen.у него мало времениhe has little time
gen.у него мало времениhe has got little time
gen.у него мало денегhe doesn't have much money
gen.у него мало друзейhe is badly off for friends
gen.у него мало друзейhis friends are few
gen.у него мало шансов на победуthere are long odds against his winning
gen.у него мало шансов на успехhe has but few chances of success
gen.у него слишком мало опытаhe has too little experience
gen.уделять мало вниманияgive short shrift (Oksana-Ivacheva)
gen.удовольствия малоit's not much fun (linton)
gen.учёный каких малоrare scholar
gen.человек, каких малоfirst-rater
gen.человек каких малоrara avis
gen.человек, который мало читаетseldom reader (LiudmilaD)
gen.чересчур малоtoo little (kee46)
gen.черта его характера, мало кому известнаяa side of his character not generally known
gen.что бы я ни делал – все малоwhatever I do, it's never enough
gen.чтоб мало не казалосьto add insult to injury (Taras)
gen.чтоб мало не показалосьto add insult to injury (And then to add insult to injury, I was electrocuted Taras)
gen.шансов малоthe odds are stacked against us (Taras)
Игорь Мигшансов малоthe opportunities are scarce
gen.шума много, толку малоmuch cry and little wool
gen.эта выставка меня мало интересуетthe exhibition has very little attraction for me
gen.эта жизнь меня мало привлекаетthis life has little appeal for me
gen.эта книга сейчас мало кому по кармануthey have priced book out of the market
gen.эта книга сейчас мало кому по кармануthey have priced the book out of the market
gen.эта лекция принесла мало пользы из-за своей схематичностиthe lecture was too sketchy to be much good
gen.эти свидетельские показания для судей будут значить очень малоthis evidence will weigh very little with the judges
gen.это дело меня мало касалосьit had little to do with me
Gruzovikэто его мало заботитhe hardly cares
gen.это его мало заботитhe hardly cares about it
gen.это имя здесь мало кто знаетthe name is little known here
gen.это мало вероятно!that will be the day!
gen.это мало что значитit matters little
gen.это много или мало?is this a lot or a little? (Alexey Lebedev)
gen.это пальто мне малоthis coat is too small for me
gen.это принесло ему мало пользыit was of little use to him
gen.это сулит мало хорошегоthis holds out little hope
gen.это только говорит о том, как вы мало знаетеit only shows how little you know (that I was right, that you were not telling the truth, etc., и т.д.)
gen.этого малоthere is more to it than that (Liv Bliss)
Gruzovikэтого малоthat is not enough
gen.этого малоthat does not go far enough (т.е. этих мер недостаточно: The critics say the 100-million-dollar donation is a step in the right direction but does not go far enough. ART Vancouver)
gen.этого малоthat’s only a small part of it
gen.этого малоthis is not enough (mariakn)
gen.этого почти нет, совсем малоof that there's none, or little
gen.этот пёс мало похож на охотничью собакуthis dog doesn't look much like a hunting dog
gen.этот художник очень мало пишетthis artist produces very little
gen.я, каюсь, мало об этом думалI am sorry to say I scarcely gave it a thought
gen.я мало где бываюI don't get around much
gen.я мало где бываю теперьI don't get about much these days
gen.я мало курюI'm not much of a smoker
gen.я мало на него полагаюсьI put little reliance in him
gen.я мало тренировалсяI haven't done much practice
gen.я мало упражнялсяI haven't done much practice
gen.я мало что видел в замочную скважинуI could see very little through the keyhole
gen.я мало что понял в его речиI understood little in his speech
gen.я мало что понял из его путаного рассказаI could not gather much from his confused story
gen.я на этом заработал очень малоI made very little money on this (денег)
gen.я на этом нажил очень малоI made very little money on this (денег)
gen.я очень мало знаю г-на Xmy knowledge of Mr. X is very slight
gen.я очень мало знаю г-на Хmy knowledge of Mr. X is very slight
gen.я разочарован, что мои усилия принесли так мало результатовI'm disappointed that my efforts have come to so little
gen.я слишком мало проработал в этой области, чтобы добиться успехаI was too young in the trade to be successful
Showing first 500 phrases