Subject | Russian | English |
inf. | есть маленько | one/you might say so (VLZ_58) |
inf. | есть маленько | your words have a ring of truth to them (his, etc. VLZ_58) |
inf. | есть маленько | there's a measure/grain of truth in that (VLZ_58) |
inf. | есть маленько | there's truth in what you say/he says (VLZ_58) |
inf. | есть маленько | there's some truth to that/it (used as a gentle confirmation of an observation, a thought, s.o.’s statement, or in response to a question) that is true to a certain extent: VLZ_58) |
inf. | есть маленько | your words have a ring of truth (VLZ_58) |
inf. | есть маленько | one/you could say that (VLZ_58) |
bot. | жабник маленьки | slender cudweed (Filago mini) |
gen. | маленька толика | small run (Ivan Pisarev) |
amer. | маленько меньше | а shy under (Beforeyouaccuseme) |