DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing лёд | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.алкогольный напиток без льдаstraight (driven)
gen.балет на льдуice show
gen.балет на льдуice-dancing
gen.балет на льдуice dancing
gen.балет на льдуice-dance
gen.белизна на горизонте от света льдаice blink
nat.res.береговой ледcoastal ice
nat.res.береговой ледshore ice
gen.береговой лёдcollar ice
gen.береговой лёдfast ice
relig.Библия ЛедыLeda Bible (The third edition of the Bishops' Bible, published in 1572, so called from the decoration to the initial at the Epistle to the Hebrews)
gen.битый лёдblocks
gen.битый лёд у берегаland trash
gen.биться как рыба об лёдhard put for a livelyhood (mascot)
gen.биться как рыба об лёдhard put for a livelihood
gen.биться как рыба об лёдstruggle to keep body and soul together
Игорь Мигбиться как рыба об лёдstruggle to make ends meet
Игорь Мигбиться как рыба об лёдbe desperate for the money
Игорь Мигбиться как рыба об лёдbe on a tight budget
Игорь Мигбиться как рыба об лёдlive on a stringent budget
Gruzovikбиться как рыба об лёдstruggle desperately
gen.биться как рыба об лёдstruggle desperately for a living (Anglophile)
gen.биться как рыба об лёдbe hard put to it for a livelihood
gen.блестящая белизна на горизонте от света полярных льдовblink of the ice
gen.блестящая белизна на горизонте от света полярных льдовblink of the land
gen.блестящая белизна на горизонте от света полярных льдовice blink
gen.блинчатый лёдpancake ice
gen.бросать лёд за шиворотdump ice down the shirt (Nata_shanti)
gen.бросать лёд за шиворотput ice down the shirt (Nata_shanti)
gen.бухта и т.д. покрылась льдомfreeze over be frozen over the bay the river, the puddle, etc. is frozen over
gen.быть затёртым во льдахbe crushed in the ice
gen.быть затёртым льдамиbe frozen in
gen.быть затёртым льдамиbe frozen in
gen.в марте лёд на реке тронулсяriver ice breaks up in March
gen.в стиле царства снега и льдаpolar-themed (sankozh)
gen.ваза со льдомice pail (куда ставят вино, чтобы охладить его)
gen.ванночка для льдаice cube tray
gen.ведёрко для льдаbottle cooler (Yurii Karpinskyi)
gen.ведёрко со льдомwine-cooler (для бутылки вина)
gen.ведёрко со льдомice-pail (для шампанского и т.п.)
gen.ведёрко со льдомice pail (Lakomka)
gen.ведёрко со льдомice bucket (для шампанского)
gen.ведёрко со льдом для охлаждения шампанскогоwine cooler
gen.ведёрко со льдом для охлаждения шампанскогоwine-cooler (и т.п.)
geol.веерообразное распространение льдаfanning-out
gen.вечные льдыeternal ice
gen.виски со льдомscotch on the rocks (Mrs_Andromeda)
gen.виски со льдомwhisky on the rocks (jagr6880)
gen.виски со льдомrye on the rocks
gen.вмёрзнуть в лёдbe frozen in
gen.вниз по реке несётся лёдice floats down the river
gen.внутриводный лёдfrazil
gen.вода образует лёдwater forms ice
gen.вода превратилась в лёдthe water has turned to ice
gen.вода превращается в лёд при тридцати двух градусах по Фаренгейтуwater freezes at 32° F
gen.вода со льдомice water
Makarov.враждебный ледhostile ice (почти сплошной лед с небольшими разводьями)
gen.второгодний лёдsecond year ice
gen.вы считаете, что лёд на пруду достаточно крепок и можно кататься на коньках?do you think the pond is frozen hard enough to skate on?
gen.выдержит ли лёд?will the ice hold?
geol.выпахивающее действие льдаwedge work of ice
gen.вырубать ступеньки во льдуcut steps in ice
gen.высота надводной части льдаfreeboard (ivoninsky)
gen.выступление на льдуIce Capades (juribt)
gen.гладкий как лёдgleg
geol.глетчерный лёдglacial ice
gen.глобальное потепление грозит растопить полярные шапки льдаglobal warming is melting the polar ice cups (bigmaxus)
gen.глыба льдаice block
gen.глыба льда на мелиice berg
gen.гора, окружённая со всех сторон льдомnunatak
gen.гребень морского льда, выброшенного на берег приливомcoastal comb
gen.гребень морского льда, выброшенного на берег сжатиемcoastal comb
Игорь Миггрязь со снегом и льдомsludge
gen.да у вас руки как лед! вы больны?why, your hands are ice cold! are you sick?
geol.давление льдаice push
gen.движение льда по течению рекиice run (или озера во время таяния или в начале замерзания Taras)
gen.донный лёдanchor-ice
gen.донный лёдfrazil
gen.донный лёдanchor one's hope
geol.донный лёдground ice
geol.донный лёдfrazil ice
gen.донный лёдground-ice
gen.донный лёдanchor ice
gen.дрейф льдаice-drift
gen.дрейф льдаice drift
gen.дрейфовый лёдice floe
gen.дрейфовый лёдdrift ice
gen.дрейфующий лёдdrift-ice
gen.если такой мороз продержится, корабли в гавани вмёрзнут в лёдif this frost lasts the ships in the harbour will be frozen in
gen.жидкость со льдомice-containing liquid (Alexander Demidov)
gen.забитый льдомtightly packed with ice
gen.зажатие льдамиnipping (судна)
gen.закалённый во льдуquenched in ice
gen.замораживание рыбы смесью льда и солиKlondike (особ. сельди – для экспорта)
gen.замораживание сухим льдомcarbon-dioxide freezing
gen.запас холода во льдуcold resources in ice (количество тепла, необходимое для нагревания данного объёма льда или ледяной породы до температуры плавления)
gen.запертый льдомice bound
gen.засеивать туман, напр. кристаллами льдаseed fog with, e. g., dry ice pellets
Gruzovikзатор льдаice jam
gen.затёртое льдами судноicebound vessel
gen.затёртый во льдахice-locked (an ice-locked ship Рина Грант)
gen.затёртый или задержанный льдамиicebound
gen.затёртый льдамиicebound (о корабле и т. п.)
gen.затёртый льдамиnipped (о судне)
gen.затёртый льдамиstuck in the ice (Anglophile)
gen.затёртый льдамиiced up
gen.затёртый льдамиice-bound (Anglophile)
slangзелёный ледgreen ice
geol.знаки, оставленные давлением льда или действием ледникаice marks
agrochem.игольчатый кристалл льдаice needle
gen.изгиб в кромке льдаbring to bay
gen.измельчитель льдаice crusher (www.perevod.kursk.ru)
geol.ископаемый лёдice-formed rock
gen.какой толщины лёд?how thick is the ice?
gen.карамельный латте макиато со льдомiced latte macchiato caramello (Gaist)
gen.кататься по льдуslide
gen.катиться по льдуslide
gen.каток из искусственного льдаglaciarium
gen.когда они обсуждали столкновение, водитель добавил, что дорога была покрыта льдомwhen they discussing the car accident the driver put in that the road was icy
gen.коктейль, подаваемый со льдомtequila slammer (known in Mexico as muppet, or commonly spelled as mópet is a cocktail served in a rocks glass КГА)
gen.колотый лёдcrushed ice (Bullfinch)
gen.колоть лёд на кубикиcube ice
gen.компактная ядерная установка, работающая подо льдомsubmersible nuclear power station (Windystone)
gen.компактный лед, состоящий из тонкоперетёртого материала, формирующегося в зонах разнонаправленного движения в ледникахcompact ice, composed of fine matter, produced in the zones of differently-directed ice flows in glaciers
gen.конькобежец быстро скользнул по льдуthe skater glided swiftly over the ice
gen.конькобежец плавно скользил по льдуthe skater moved with a glide on the ice
gen.конькобежец плавно скользит по льдуa skater skims the ice
gen.корабль медленно прокладывал путь через сплошную массу льдаthe ship cut its way slowly through a masses of ice
gen.корабль медленно прокладывал путь через сплошную массу льдаthe ship cut its way slowly through a mass of ice
gen.корова на льду, танцующий слонa dancing duffer
gen.края пруда покрылись корочкой льдаice incrusted the edges of the pool
geol.крепкий лёдfast ice
geol.крепкий, стоячий или сплошной лёдfast ice
gen.крупнокристаллический лёдcoarsely crystalline ice
gen.кубик льдаcube
gen.кубик льдаice-cube (для коктейля и т.п.)
gen.кубик льдаice-cube (для коктейля)
gen.кусочек льдаa piece of ice
gen.кушанье замороженных продуктов или льдаPagophagia (одна из форм Pica - психического нарушения пищевого поведения при котором употребляются в пищу несъедобные предметы milashka_lulu)
gen.латте со льдомiced latte (Gaist)
prop.name"Лед Зеппелин"Led Zeppelin
namesЛед ЗеппелинLed Zeppelin
gen.лед, не мешающий навигацииopen ice
gen.ледокол был затёрт льдамиthe ice-breaker was iced up
gen.cледы решётки гладильной доски на вещахgrid marks (Такие следы появляются на вещах, если под покрывалом доски отсутствует прокладка или если она слишком тонкая VLZ_58)
geol.ливень в виде игольчатого льдаice storm
gen.лунка, сделанная тюленем во льду для дыханияigloo
geol.льдистость за счёт видимых включений льдаvolume content of ice at the expense of ice prolayers (Himera)
geol.льдистость за счёт льда-цементаvolume content of ice at the expense of ice-cement (Himera)
gen.лёд был очень плотнымice was packed
gen.лёд был сплочён в сплошную массуice was packed
gen.лёд в трещинахcrevassed ice
geol.лёд внутри породыinterstitial ice
geol.лёд внутри почвыinterstitial ice
geol.лёд внутри почвы или породыinterstitial ice
gen.лёд дал трещинуthe ice cracked
gen.лёд держитthe ice bears
gen.произносится океаногр. куум лёд, заполняющий впадину в горахcwm (в Гренландии)
gen."Лёд Зеппелин"the Led Zeppelin (англ. рок-группа)
Игорь Миглёд и пламеньpoles apart (Они сошлись. Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой. Сперва взаимной разнотой)
gen.лёд и пламяoil and vinegar (Anglophile)
geol.лёд из солёной водыbrine ice
geol.лёд кабанамиcan ice
gen.лёд крепкийthe ice bears
gen.лёд кубической структурыcubic ice
geol.лёд ледникаglacier ice
gen.лёд на озере растаялthe ice of the lake melted off
gen.лёд на окнахfrosting
gen.лёд начинает таятьice begins to run
gen.лёд не выдержалthe ice gave
gen.лёд и т.д. не тонет в водеice wood, cork, etc. floats in water
gen.лёд и т.д. не тонет в водеice wood, cork, etc. floats on water
gen.лёд образуется при тридцати двух градусах по Фаренгейтуice forms at a temperature of 32° F
gen.лёд, переживший как минимум одно летоold ice (в Арктике и Антарктике)
gen.лёд проломилсяthe ice let in
agrochem.лёд, разбитый трещинами на полигоныice polygon
gen.лёд растаетthe ice will melt
geol.лёд с воздушными пузырькамиmottled ice
gen.лёд сковал рекуthe river was frozen over
gen.лёд сломалсяthe ice gave
gen.лёд Табераsirloin-type ice
gen.лёд Табераsegregation ice
gen.лёд и т.д. таетice snow, wax, a candle, etc. melts
gen.лёд таетthe ice relents
gen.лёд тает на солнцеice dissolves in the sun
gen.лёд трещитthe ice breaks
gen.лёд тронулсяbreak the ice
Игорь Миглёд тронулсяthe game is afoot
Игорь Миглёд тронулсяthe game is already afoot
gen.лёд тронулсяthere's progress (Tanya Gesse)
gen.лёд тронулсяthe log jam has broken (Alexander Demidov)
gen.масса плавучего льдаpack of ice
gen.масса плавучего льдаpack
gen.масса сжатого льдаhummock
geol.материковый лёдicesheet
gen.материковый лёдland-ice
gen.материковый лёдland ice
gen.Международная федерация хоккея на льдуInternational Ice Hockey Federation
astr.межзвёздный "грязный лед"dirty ice
gen.мелкий лёдsludge
gen.многолетний дрейфующий лёдpack
gen.многолетний сплочённый лёдicepack
nat.res.морской ледsea ice
geol.морской лёдfield ice
gen.морской лёдwater ice
gen.морской лёдwater-ice
gen.морской лёд, плавающий на месте своего образования в пределах шельфаsea-ice shelf (отделенный от сплошного льда)
gen.мы предупредили их, что кататься на коньках по такому тонкому льду нельзяwe warned them not to go skating on such thin ice
gen.на льду мясо дольше сохраняетсяice helps to preserve meat
gen.на тонком льдуon thin ice
gen.на тонком льдуon the razor's edge
gen.на устах мёд, а в сердце лёдa honey tongue, a heart of gall
gen.набивной лёдcrushed ice
gen.нагромождение плавучего льдаice drift
gen.напиток из содовой воды, джина, сахара, лимонного сока и льдаJohn Collins
gen.наслоённый лёдraft ice
gen.ненадёжный лёдtreacherous ice
geol.непроницаемый лёдsound ice (amorgen)
gen.неразбавленный и безо льдаneat (о спиртном напитке Ремедиос_П)
gen.неровный лёдhubbly ice
gen.нож для колки льдаice pick (шилообразный нож, используемый в быту, не для альпинизма Madlark)
gen.нож наподобие шила для колки льдаicepick (см. "Основной инстинкт" КГА)
gen.носящиеся по воде куски снега и льдаslush
gen.носящиеся по воде куски снега и льдаsludge
Gruzovikобколка льдаcutting away ice
gen.образовавшийся из льдаice built
gen.озеро реку сковало льдомthe lake the river is bound in ice
gen.окружённый льдомice bound
gen.окружённый льдомicebound
gen.он застрял во льдуhe fastened in the ice
gen.он несётся по льдуhe skims over the ice
gen.он поскользнулся на льдуhe slipped on the ice
gen.он разбил лёдhe broke the ice
gen.он сломал лёдhe broke the ice
gen.он упал и скрылся подо льдомhe fell in and disappeared under the ice
gen.она бьётся как рыба об лёдshe exerts himself in vain
gen.она почувствовала, что у неё ноги холодные как лёдshe felt her feet to be stone-cold
gen.она холодна со мной как лёдshe is all ice to me
gen.они всегда подают напитки со льдаthey always serve their drinks iced
gen.они всегда подают напитки со льдомthey always serve their drinks iced
gen.освобождать ото льдаdefrost
gen.освобождаться ото льда в результате таянияthaw
gen.отблеск льдаiceblink
gen.отблеск льдаblink (на горизонте)
gen.отблеск льда на облакахsnow sheen
gen.отблеск льда на облакахsnowblink
gen.отблеск льда на облакахsnow-sheen
gen.отблеск полярных льдовblink
gen.отверстие во льду, через которое дышат киты, тюлениblowhole
gen.отель из льдаice hotel (rechnik)
gen.отец сбивал лёдfather was pecking ice off
geol.оторванный или свободный лёдloose ice
geol.оторванный лёдloose ice
gen.отрываться от массива льдаcalve (о льдинах)
gen.отступающий лёдwaning ice
gen.охлаждённый льдомiced
gen.очистившийся ото льдаopen (о реке и т.п.)
gen.медицинский пакет со льдомice pack (Artjaazz)
gen.пакетированный лёдpackaged ice (A.Rezvov)
gen.паковый лёдdrift ice
gen.паковый лёдpack-ice
gen.паковый лёдpack
gen.пестик для колки льдаicepick
Gruzovikпешня для льдаice pick
gen.пила для льдаice-saw (резания)
gen.плавающие глыбы прибрежного льдаshelve ice
gen.плавающие глыбы прибрежного льдаshelf ice
gen.плавающий лед, отделившийся от айсбергаcalved ice
gen.плавающий лед, отделившийся от материкового льдаcalved ice
gen.плавающий лёдice floe
gen.плавающий лёдdrift ice
gen.плавающий лёдsludge
gen.плавучие льдыdrift of ice
gen.плавучие льдыice drift
geol.плавучий лёдice float
gen.плавучий лёдice floe
geol.плавучий лёдice drift
geol.плавучий лёдice floe
gen.плавучий лёдdrifting ice
geol.плавучий рыхлый лёдdrift ice
gen.по льду можно ходитьthe ice bears
Игорь Мигпо тонкому льдуwalk on a tightrope (конт.)
gen.повторно-жильный лёдice-wedge casts (Alexander Demidov)
gen.подвижка льдаice motion
gen.подрыв льдаice blasting (Matrena)
gen.подёрнутый льдомiced
geol.покров валунов и обломков пород, изборождённых льдом и снегомfelsenmeer
gen.покрывать льдомglaze
gen.покрывать льдомglaciate
gen.покрывать льдомice
gen.покрываться льдомfreeze up (об озере)
gen.покрываться льдомfreeze over
gen.покрываться льдомice
gen.покрываться льдомice over (If an area of water ices over, it becomes covered with a layer of ice: The lake has iced over. CALD Alexander Demidov)
gen.покрываться льдомfreeze
gen.покрываться льдомcatch
gen.покрытый коркой лёдcrusted ice
gen.покрытый льдомglacial
gen.покрытый льдомice glazed
gen.покрытый льдомicy
gen.покрытый льдомfrozen-over (о водоёме denghu)
gen.покрытый льдомglaciated
gen.покрытый льдом или инеемice-glazed (о дороге)
gen.покрытый мелким льдомsludgy
gen.покрытый "салом", мелким льдомsludgy
gen.покрыться льдомfreeze over
gen.покрыться льдомcatch (the river catches – река стала (покрылась льдом))
gen.положите ему пузырь со льдом на головуput an ice pack on his head
gen.положить на лоб пузырь со льдомcool one's forehead with an ice-pack (, что́бы сни́зить жар)
gen.полоса дрейфующего льдаice belt
Gruzovikполоса переправы на льдуswept lane of an ice crossing
geol.полоса прозрачного льдаblue band of ice
gen.полярные льдыpolar ice cap
geol.полярный лёдpack ice
gen.популярный напиток из свежих фруктов с добавлением йогурта, льда, сахара или сиропаsmoothie (Malu)
gen.пористый лёдslob
gen.поскользнуться на льдуslip on the ice (on the stairs, on the deck, on the polished surface, etc., и т.д.)
gen.поскользнуться на льдуslip on the ice (dimock)
gen.поскользнуться на льдуto slinky on the ice (on the stairs; лестнице)
gen.после его выхода на лёд игра стала приобретать вид ледового побоищаafter he joined the play it took on the look of an ice battle
gen.поставить вино на лёдcool the wine with ice
gen.потрескавшийся лёдcracked ice
gen.похожий на лёдicy
gen.превращать в лёдglaciate
gen.превращать воду в лёдturn water into ice (defeat into victory, love to hatred, tears into laughter, etc., и т.д.)
gen.превращаться в лёдfreeze
gen.превращаться в лёдice
gen.превращаться в лёдturn into ice
gen.превращаться в лёдstiffen (о воде и т.п.)
gen.превращение в лёдglaciation
nat.res.прибрежный ледcoastal ice
nat.res.прибрежный ледshore ice
gen.прибрежный лёдcoastal ice
gen.прибрежный лёдland-ice
gen.прикладывать лёдapply ice (dms)
gen.приносной лёдtransported ice ? (LadaP)
gen.пробить лёдstart the ball rolling (Emorable)
gen.провалиться под лёдbreak through the ice (10-4)
gen.провалиться под лёдfall through the ice (Technical)
gen.продавец льдаiceman
gen.прозрачный лёдpellucid ice
gen.прозрачный тёмно-голубой лёдclear dark-blue ice
gen.происходящий на снегу, поверх снега или на льдуoversnow
gen.пройти по тонкому льдуtread on thin ice (Alexander Demidov)
gen.прокатиться на льдуhave a slide on the ice
gen.прокатиться по льдуhave a slide on the ice
gen.проламывать лёдbreak the ice
gen.проломить лёдbreak the ice
gen.проход во льдахwater lead
gen.проход во льдахwater-lead
gen.процесс смешивания ингредиентов со льдом в стаканеbuilding (ckasey78; в стакане, в котором напиток непосредственно сервируется; смешивание в смесительным стакане называется stir nabokov)
gen.прошлогодний лёдold ice
gen.пруд и т.д. затягивается льдомthe pond the lake, the river, the brook, etc. catches
gen.пруд, затянутый тонким льдомa pond skimmed over with ice
gen.пруд и т.д. покрывается льдомthe pond the lake, the river, the brook, etc. catches
Gruzovikпузырь для льдаice bag
gen.пузырь со льдомcold pack (на голову)
gen.пузырь со льдомicepack
gen."разбить лёд"break the ice
gen.разбить лёдbreak the ice
gen.развозчик льдаice wagon (formerly) a horse-drawn wagon that delivered ice door to door КГА)
gen.распределение фигур на льдуplacing the programme (фигурное катание)
Gruzovikрастекание льдаice flow
Gruzovikрастекание льдаice diffluence
gen.растопить лёдmelt ice
gen.растопить лёдthaw ice
Gruzovikрека, скованная льдомicebound river
gen.реку подёрнуло тонким слоем льдаthere was a thin crust of ice on the river
gen.речной или морской лёдwater-ice
gen.речной лёдwater-ice
gen.речной лёдstream-ice
gen.ровный лёдglade
gen.ром со льдомrum on the rocks (A habitant Of Odessa)
gen.рыхлый лёдspongy ice
geol.рыхлый лёд со снегом на краях ледяных полейlolly
gen.с грохотом трескающийся лёдcrashing ice
gen.свободный от льдаice-free
agrochem.сглаженный льдомice-smoothed
gen.сделанный или происходящий на снегу, поверх снега или на льдуoversnow
gen.сделанный на снегу, поверх снега или на льдуoversnow
gen.сжатые плавающие льдыclose drift pack ice (7-9 баллов)
gen.сжатые плавающие льдыclose drift ice (7-9 баллов)
gen.сжатый лёдcompact ice
gen.сжатый лёдclose ice
gen.сжимать судно во льдахnip
gen.скованная льдом гаваньicebound harbour
gen.скованный льдамиof a river frozen over
gen.скованный льдомicebound (о реке и т. п.)
gen.сковывать льдомice
gen.скользить по льдуslide along on the ice (on the water, etc., и т.д.)
gen.скользить по льдуhave a slide on the ice
gen.скользить по льдуslide (и т.п.)
gen.скользкий как лёдgleg
gen.скользкий лёдglib ice
gen.скопление дрейфующего льдаpack ice (плавучий лед, находящийся в дрейфе или временно остановившийся, но не смерзшийся с неподвижным льдом В.И.Макаров)
Gruzovikскопление льдаaccumulation of ice
gen.скопление льдаfloe ice
gen.скопление плавучего льдаice-raft
gen.скопление плавучего льдаice raft
gen.скопление плавучего льдаice float
gen.скопление плавучего льдаice-float
geol.скопление сжатого льдаhummock
gen.скотч со льдомscotch on the rocks (Mira_G)
gen.скребок для льдаice chopper (denghu)
gen.скребок для льдаscrapper (чаще ice scrapper Mukha)
gen.скребок для льдаIce scraper (aljona77)
gen.скульптор по льдуIce Carver (kadudil)
gen.слабый лёдrotten ice (kee46)
gen.слой льдаsheet of ice (Азери)
gen.слой льдаglaze
gen.слой льда на поверхности почвыcontinuous layer of ice upon the surface of fallen snow
gen.слой льда на поверхности снежного покроваcontinuous layer of ice upon the surface of fallen snow
gen.слой льда становится толщеthe ice is thickening
gen.сломать лёдbreak the ice
gen.сломать лёдbreak the ground (КГА)
gen.сломать лёдstart the ball rolling (Anglophile)
geol.снеговой лёдslush ice
gen.снять ногу со льдаclear off (в фигурном катании)
gen.со льдомfrappe
gen.со льдомon the rocks (о напитке)
gen.солнце растапливает лёдsun dissolves ice
gen.состояние видимости, при котором лёд, небо и горизонт не отличимы друг от другаwhiteout
gen.состояние видимости, при котором лёд, небо и горизонт не отличимы друг от другаArctic whiteout
gen.сохранность льдаice retention (Kapita)
Игорь Мигспасибо на лёд не намажешьfair words fat few
gen.спиртной напиток с сахаром, лимонным соком и льдомCollins
gen.сплошной лёдpedregal
gen.сплошной лёдfield of ice
gen.сплошной лёдfloe-ice
Gruzovikспор льдаconcentration of ice
gen.средства передвижения по льдуice vehicles (ABelonogov)
gen.старик упал на льду и никак не мог встать на ногиthe old man fell down on the ice and couldn't get up
gen.старый глетчерный лёдblack ice
gen.стоячий лёдground ice
gen.судно было зажато льдамиthe ship was gripped by the ice
gen.судно было затёрто льдамиthe ship was locked in ice
gen.судно было затёрто льдамиthe ship was gripped by the ice
gen.судно, затёртое льдамиa ship jammed in the ice
gen.сход льдаice run (Taras)
gen.танец на льдуice-dance
gen.танцы на льдуice-dancing
gen.танцы на льдуdances on ice
gen.танцы на льдуice dancing
gen.таяние льдаdissolution of ice
gen.температура таяния льдаice-point
gen.температура таяния льдаice point
gen.термос для льдаice pitcher
gen.термос для льда или холодной водыice-pitcher
gen.толщина льда на озере три дюймаthe lake froze three inches thick
gen.тонкая корка льдаshell ice (из-под которой ушла вода)
gen.тонкая корочка льдаa thin crust of ice
Makarov.тонкий лед! опасно для жизниthin ice! danger! (надпись)
gen.тонкий лёдyoung ice
gen.торосистый лёдice-pack
gen.торосистый лёдpack ice
gen.торосистый лёдropac
gen.удаление льдаde-icing
gen.удалить лёдde ice
gen.упасть на льдуtumble down on the ice
gen.условные обозначения состояния льдаice code
gen.участки водной поверхности, свободной от льда / льдовopen waters
gen.участки водной поверхности, свободной ото льда / льдовopen waters
gen.форма для льдаicetray (в холодильнике Alexander Demidov)
gen.форма для льдаice tray (snowleopard)
gen.формочка для льдаice tray (snowleopard)
gen.фруктовый лёдfreeze pop (Artjaazz)
gen.фруктовый лёдice lolly (Ambrosia)
gen.фруктовый лёдice block (Artjaazz)
gen.фруктовый лёдfreezer pop (Ambrosia)
gen.фруктовый лёдicy pole (Artjaazz)
gen.фруктовый лёдice pop (мороженое Denis Lebedev)
gen.фруктовый лёд на палочкеiceblock (NS)
gen.характеристика запаха питьевой воды речного источника после весеннего таяния льдов в бассейне рекиcharacterization of drinking water odour arising from spring thaw for an ice-covered upland river source
gen.ходить по тонкому льду, ходить по краю пропастиskate on the edge of the thin ice (из книги "The Little Book" Selden Edwards dinchik%))
gen.холоден как лёдas cold as ice
gen.холодный как лёдice cold
gen.холодный как лёдcold as charity
gen.холодный, как лёдas cold as a stone
gen.холодный, как лёдcold as a stone
gen.холодный как лёдstone cold
gen.холодный как лёдas cold as a fish (Anglophile)
gen.холодный как лёдas cold as ice
gen.холодный как лёдas cold as a stone
gen.холодный как лёдice-cold
gen.холодный как лёдas cold as charity
gen.хрупкий лёдshivery ice
gen.художник по льдуIce Carver (kadudil)
gen.цементный лёдconcrete ice
gen.чай со льдомice tea (AMlingua)
gen.чай со льдомiced tea
gen.чай со льдом – это то, что нужно летомiced tea hits the spot in summer
gen.шапка полярного льдаicecap
gen.шахматы на льдуchess on ice (кёрлинг = curling Alexander Demidov)
gen.шахматы на льдуcurling (Alexander Demidov)
gen.шельфовый лёдshelve ice
gen.шхерный лёдfjord ice
gen.эстрадное представление на льдуice show
gen.эти лавины состоят из огромных кусков льдаthese avalanches consist of enormous blocks of ice
gen.это был паковый лёдice was packed
gen.ящик со льдом для продуктовicebox
Showing first 500 phrases