DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing лошадка | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.автомобиль, лошадка и т. д для катания детейkiddie-ride (A kiddie ride is a child-sized, themed, mildly interactive coin-operated ride that can be ridden by young children for amusement wikipedia.org epoost)
gen.аттракцион механическая лошадкаmechanical horse (A mechanical horse is a machine that moved and is built to look like a horse, used either for amusement or for exercise. wikipedia.org epoost)
gen.деревянная лошадкаrocking-horse (Anglophile)
ling.дословно с фр. "Лошадка"cheval (тип перевода в режиме "шевал", один переводчик,. переводящий на оба основные языка и переходящий из одной кабинки в другую Марина Гайдар)
Makarov.его лошадку не так-то легко было объездитьhis horse didn't tame that easily
gen.его лошадку не так-то легко было объездитьhis horse didn't tame that easily
gen.ездовые игрушки по образцу лошадок на колёсиках или игрушечные машинки, на которых может ездить маленький ребёнокride-ons (Сергій Саржевський)
proverbзахочет лошадка овса, так везёт и на горуmen must do as they may, not as they would
inf., amer.играть в лошадкиhorse
Gruzovikиграть в лошадкиplay at horses
gen.игрушечная лошадкаcockhorse
amer., dial.индейская лошадкаCayuse
dial., amer.индейская лошадкаcayuses
gen.карусельная лошадкаhobbyhorse on the merry-go-round (WiseSnake)
gen.карусельная лошадкаcarousel galloper (WiseSnake)
sport.лошадка-качалкаrocking-horse
sport.лошадка качалкаrocking-horse
gen.лошадка-качалкаrocking horse (игрушка)
gen.лошадка на каруселиhobbyhorse on the merry-go-round (WiseSnake)
gen.лошадка на каруселиcarousel galloper (WiseSnake)
gen.лошадка, на которой дети ездят верхомhobby horse
gen.лошадка, на которой дети ездят верхомhobby
Makarov.любимой игрушкой ребёнка была деревянная лошадкаthe child's favourite possession was a little wooden horse
obs.маленькая лошадкаginnet
Makarov.он ехал на маленькой старой лошадке, которая не могла одолеть за час семь мильhe drove a little old runt that couldn't go seven mile a hour
gen.он ехал на маленькой старой лошадке, которая не могла одолеть за час семь мильhe drove a little old runt that couldn't go seven mile a hour
gen.он – тёмная лошадкаhe is a dark horse
proverbохочая лошадка всю поклажу везётall lay loads on a willing horse
proverbохочую лошадку не надо понукатьnever spur a willing horse
saying.пока травка подрастёт, лошадка с голоду помрётwhile the grass grows the horse starves (igisheva)
gen.рабочая лошадкаworkhorse
hockey."рабочая лошадка"lunch pail player (VLZ_58)
hockey."рабочая лошадка"grinder (VLZ_58)
hockey."рабочая лошадка"mucker (Robert was the mucker and grinder on the line, doing a lot of dirty work, but he had good skills as well. – Робер был "рабочей лошадкой" в этой тройке, выполняя большой объём грязной работы, но он также обладал и хорошими игровыми навыками. VLZ_58)
hockey."рабочая лошадка"plugger (The Avalanche pluggers could not match the intensity of the bottom half of the Oilers' lineup. – "Рабочие лошадки" "Эдмонтона" действовали с большей самоотдачей, чем их коллеги по цеху из "Колорадо". VLZ_58)
hockey."рабочая лошадка"digger (VLZ_58)
hockey."рабочая лошадка"plumber (VLZ_58)
gen.рабочая лошадкаwheelhorse
fig.рабочая лошадкаpowerhouse (vlad-and-slav)
mil."рабочая лошадка"workhorse
house.рабочая лошадкаdaily driver (The primary phone, computer, or other device that one uses on a frequent basis, especially compared to other devices of the same type. Баян)
comp.рабочая лошадкаworkhorse
inf.рабочая лошадкаtrusty beast (об автомобиле, вертолете, самолете Acidfellow)
inf.рабочая лошадкаhardy beast (напр., о непритязательном грузовом самолёте Novoross)
gen.рабочая лошадкаwilling horse (Anglophile)
sport.Спортсмен-темная лошадкаsleeper build (Artie_Osipov)
gen.ставка на тёмную лошадкуlong shot at the track (alvishe)
idiom.темная лошадкаunknown quantity (Yeldar Azanbayev)
hockey.трудяга, "рабочая лошадка"plugger (The Avalanche pluggers could not match the intensity of the bottom half of the Oilers' lineup. – "Рабочие лошадки" "Эдмонтона" действовали с большей самоотдачей, чем их коллеги по цеху из "Колорадо". VLZ_58)
idiom.тёмная лошадкаjoker in the pack (visitor)
idiom."тёмная лошадка"question mark (tavost)
slangтёмная лошадкаunknown quantity
slangтёмная лошадкаdark house
slangтёмная лошадкаdark horse (неожиданный победитель)
slangтёмная лошадкаcinderella (cinderella team ended up winning the tournament Damirules)
fig.тёмная лошадкаhole card (Ремедиос_П)
gen.тёмная лошадкаfuzzy (Lavrov)
inf.тёмная лошадкаbad egg (Andrey Truhachev)
gen."тёмная лошадка"sleeper (неизвестный игрок, участник, имеющий большой потенциал выигрыша, запасной вариант, козырь в рукаве Вадим Бабаев)
gen.тёмная лошадкаunderdog ("one who is little-known and not expected to win but may take people by surprise; an underdog." (Descriptionary. A Thematic Dictionary. 4th Ed., 2010) masizonenko)
dipl., amer.тёмная лошадкаdark horse
polit.тёмная лошадкаdark-horse candidate
gen."тёмная лошадка"unknown quantity
gen.тёмная лошадкаringer (Переносное значение nikanikori)
gen.тёмная лошадкаa dark horse
gen.тёмная лошадкаwild card (Alexander Demidov)
gen.тёмная лошадкаdark horse (неизвестная лошадь на скачках, берущая приз вопреки ожиданиям)
chess.term."тёмная лошадка" в турниреmystery man in a tournament
Makarov.хотя правительство имеет на четыре голоса больше, чем консерваторы, однако 37 членов – это "тёмные лошадки"although the Government has a majority of four votes over the Conservatives, there are 37 "jokers in the pack"